Перевод "баку" на английский

Русский
English
0 / 30
бакуtank forecastle mess buoy clothes-boiler
Произношение баку

баку – 30 результатов перевода

О Господи.
Мы снова оставили мусорные баки прямо на улице?
-Нет.
Oh, my gosh.
Did we leave the trash cans out on the street again?
- No.
Скопировать
Поверь мне, я знаю.
Ты бы слышал бутылки из-под вина в её мусорном баке в пятницу утром.
Прямо ушка, ушка, пьяная шлюшка.
Oh, believe me, I know.
You should hear wine bottles in her trash bins On Friday morning.
Mm-hmm. I mean, clank, clank, drunken skank!
Скопировать
Торможу с головы состава.
Баки продолжают двигаться.
Они сорвутся.
I'm braking from the head.
The tank cars are bunching up.
They're gonna derail.
Скопировать
На ходу.
Даже баки полные.
— Тиг, проверь-ка.
CONNOR:
They do. Even filled the tanks.
JAX: - Tig, check 'em.
Скопировать
И настолько сильный, что я заставила его пользоваться туалетом на заправке вниз по улице.
Это имеет отношение к коробкам из-под пиццы в мусорном баке?
Я... обещал не говорить.
Oh, it was so bad I made him use the bathroom at the 76 station down the street.
Does this have anything to do with the pizza boxes in the trash?
I... I promised not to tell.
Скопировать
Чего?
я опять у мусорного бака.
которую ничем нельзя изменить?
What?
I've come to US to live a better life but I ended up next to a trash can again.
What kind of life doesn't even have a twist?
Скопировать
Чего же вы медлите?
Клянусь, им будет очень интересно узнать, что вы храните в мусорных баках на заднем дворе.
Я нашла тут только манекен для швеи и кучу дамских сумочек.
Yeah, why don't you do that?
I'm bet they'd be very interested to see what you've got in the garbage cans in your backyard.
JOYCE: All I see is a seamstress dummy and a bunch of purses.
Скопировать
Я тоже должна извиниться.
Возможно, пока ты заправлял бак, я была в такой ярости, что написала твоей жене СМС-ку, что ты решил
Не забудь похвалить её прическу.
Mm. I should also apologize.
While you were filling the tank, I may have been so angry, I texted your wife with the news that you took that judge offer.
Don't forget to compliment her hair.
Скопировать
Боже мой, не думал, что такое возможно, но Рождество теперь ещё больше угнетает.
Думаю, убийца выбросил эти вещи в мусорный бак, чтобы всё выглядело как ограбление, а у этого парня был
Это был сигнал из телефона Мэсси?
Buzz: Oh, my God, I didn't think it was possible, but Christmas just got more depressing.
I think the killer ditched this stuff in the dumpster to make it look like a robbery, and this guy's just having another bad day.
[ Cellphone chimes ] Was that alert on Massey's phone?
Скопировать
Отличный вечер превратим мы с вами в величайший.
Я выпью целый пива бак.
Ну, Барни, открывай же!
For it's been such an awesome night, there's just one way to cap it.
I'm going to drink this entire keg.
Okay, Barney, tap it.
Скопировать
Он хочет сказать, что это точно была бомба.
обломков, отброшенных взрывной волной, взрывное устройство было расположено на передней части топливного бака
У бомбы был пусковой механизм.
He means it was definitely a bomb.
And in mapping the geography of the debris field back to the blast point, the device was likely anterior to the fuel tank, piggybacked on to the solenoid.
The bomb had a trigger.
Скопировать
Да, нашел, а потом она подстрелила меня, так что я немного зол, и немного голоден, но к счастью, ты можешь помочь мне с одной из этих вещей.
Полный бак.
Ох, матушка.
Yes, I did, and then she shot me, so I'm a little bit angry, and I'm a little bit hungry, but luckily, you can help me out with one of those things.
Fill her up.
Oh, goody.
Скопировать
- Здесь?
Ты подтверждаешь, что бак полный, и что если не вернёшь его полным, то мы взымем за это дополнительную
- Я обычно возвращаю пустым.
- Right here?
You gotta say that the gas tank is full and if you don't bring it back full then we will - charge you for it. - Yeah, I usually
- return it empty.
Скопировать
Она все равно выйдет.
Спасибо, Бак.
Помнишь, когда открылся "Рай"?
She'll come out all right.
Thanks, Buck.
Remember when The Paradise opened?
Скопировать
По крайней мере в секретной службе тебя заставляли держаться в форме.
Эй, в этом баке еще полным-полно бензина.
Он украл мой телефон!
At least in the secret service they made you stay in shape.
Hey, there is plenty of gas left in this tank.
He's got my phone!
Скопировать
Я согласен.
Баку, между прочим.
Трансляция захвата, вживую.
I'm fine with that.
Baku, by the way.
Live feed incoming.
Скопировать
Давай просто приберем это и позвоним в обе двери.
Что вы делаете с моими мусорными баками?
- Генерал Стомптонович?
Let's just clean this up and ring both doorbells.
What are you doing in my garbage cans?
- General Stomtonovich?
Скопировать
Извините, мы немного опоздали.
Что вы делаете с моими мусорными баками?
Мы въехали в них на нашей арендованной машине.
I'm sorry we're a little late.
What are you doing in my garbage cans?
We ran over them with our rental car.
Скопировать
Уведи её отсюда.
Хорошо, Бак, увидимся
Эй.
Get her out of here.
All right, Buck, I'll see you there.
Hey.
Скопировать
Зеленая вода.
Зазор между баками 14 и 15 из здания 90-207.
Здесь, что, 2,5 метра от 206?
Green water.
Clear vats 14 and 15 from building 90-207.
They're, what, eight and a half feet from 206?
Скопировать
Нужно увеличить зазоры между ними.
Распределить 4 тысячи баков на площади в 400 тысяч кв. м.?
- Потребуется неделя.
You need to clear every one of them.
4,000 vats spread over 100 acres?
- It'll take a week.
Скопировать
Моя студентка.
Они нашли ее в одном из баков с водой.
Припаркованавозледомаеёродителей,
My student.
They found her in one of those water tanks.
Parked outside the home of her parents,
Скопировать
Уничтожить!
Далек это не просто зол BLOB в баке Dalekanium.
Если бы это было, то излучение будет иметь превратили его в бушующий лунатик.
Exterminate!
The Dalek isn't just some angry blob in a Dalekanium tank.
If it was, the radiation would have turned it into a raging lunatic.
Скопировать
Также, никаких свидетелей и никаких камер наблюдения.
Хулио с патрульными проверяет остальные мусорные баки в районе.
Сайкс, узнай, на какую свалку мусоровозы вывозят мусор.
Also, no witnesses and no security video.
Julio's with patrol, checking trash bins in the area.
Sykes, uh, find out which landfill the trucks in this area use.
Скопировать
Откуда ты знала, что она не вернется?
что ты держала её голову под водой, пока она не захлебнулась, а потом ты выбросила её тело в мусорный бак
Нет!
How did you know that she wasn't coming back?
You knew because you held her head underwater until she drowned, and then you threw her body out with the trash.
No!
Скопировать
Господи, господи, господи.
Бак.
Если мы будем сидеть и ждать, ничего не произойдет.
The Lord, the Lord, the Lord.
Buck.
There ain't nothing come from waiting.
Скопировать
Это все, что у нас есть.
Бак.
Мэйбел.
It's the only thing we have.
CHALKY: Buck.
Maybelle.
Скопировать
Твой тур начинается меньше, чем через неделю.
Я осознаю это, Баки.
Послушай, мне многое следует понять в мужчине, который станет моим мужм
Your tour starts in less than a week.
I realize that, Bucky.
Listen, I have a lot that I need to figure out with the man who is supposed to become my husband.
Скопировать
Не плохая идея.
Бак-ловушка зовет тебя. "Бэй.... Бэй..."
Так забавно, что ты можешь слышать это, а я нет.
Good idea.
_
It's so funny that you can hear it, but I can't.
Скопировать
Я пыталась найти ее, объяснить, что случилось и извиниться, но не смогла, пока не поднялась на крышу.
Потом я ее задушила и засунула в тот бак.
. Боже мой.
I tried to find her to explain what happened and apologize, but I couldn't, until I got to the roof.
Then I strangled her and stuffed her in a water tank.
Oh, my gosh.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов баку?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы баку для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение