Перевод "грудное молоко" на английский

Русский
English
0 / 30
грудноеpectoral
молокоmilt milk soft roe
Произношение грудное молоко

грудное молоко – 30 результатов перевода

Думаю, это нечто большее, нежели подарок.
Это отсос для грудного молока.
Это точно для меня?
I think it's going to take more than presents.
It's a breast pump.
How is this for me, exactly?
Скопировать
Я думала, будет достаточно, если я пригублю его.
Но она заставила выпить меня полбутылки грудного молока, которое потом, из-за того, что оно коснулось
В то время как служба внутренней безопасности следила за тем, чтоб грудное молоко не попало в самолет, они делали все возможное, чтобы никто не поджег взрывчатку на борту самолета.
I thought if I put a little bit on my lips, that would be sufficient because I'm tasting it.
She looked at me, and I felt like she was telling me, "Chug that." She goes, "You need to drink more." And of a 4-ounce bottle, I wound up drinking 2 more ounces of breast milk that then, because it's touched my lips, has to be tossed.
While homeland security was making sure breast milk was kept off our planes they were also doing everything possible to ensure no one could light a firebomb onboard.
Скопировать
Но она заставила выпить меня полбутылки грудного молока, которое потом, из-за того, что оно коснулось моих губ, мне пришлось выбросить.
В то время как служба внутренней безопасности следила за тем, чтоб грудное молоко не попало в самолет
Это можно пронести?
She looked at me, and I felt like she was telling me, "Chug that." She goes, "You need to drink more." And of a 4-ounce bottle, I wound up drinking 2 more ounces of breast milk that then, because it's touched my lips, has to be tossed.
While homeland security was making sure breast milk was kept off our planes they were also doing everything possible to ensure no one could light a firebomb onboard.
- I can bring that on the plane?
Скопировать
старики в спортзале - плохо. Группы за мир - плохо.
Грудное молоко - очень плохо.
Но спички и зажигалки в самолете - о, нет проблем!
Peace groups in Fresno, bad.
Breast milk, really bad.
Matches and lighters on the plane? Hey, no problem.
Скопировать
Если он дунет в одну, станет ли вторая тоже больше?
Та, с грудным молоком.
Русские субтитры: Dais 2008
If he blows into one, does the other one get bigger?
The One With the Breast Milk
English Subtitles by GELULA CO., INC.
Скопировать
Я лизнула свою руку, а что?
Это же грудное молоко!
И?
I licked my arm, what?
It's breast milk!
So?
Скопировать
Что ты сейчас сделал?
Может хватит пить грудное молоко?
Ты его даже не попробуешь?
What did you just do?
Can people stop drinking the breast milk?
You won't even taste it?
Скопировать
А Боб и Эми...
- Грудное молоко.
По капле в каждый глаз.
Bob and Amy...
The breast milk.
Un poco poco, little each eye.
Скопировать
Слушай, Роберт, тебе на самом деле... тебе на самом деле нужно идти домой к жене, потому что...
Дебре нужно отсосать грудное молоко.
Да, ты знаешь, что сказать.
Listen, Robert, you really-- you really should go home to your wife, 'cause...
Debra's got to pump breast milk.
Yeah, you know what to say.
Скопировать
Это грудное молоко.
Ты выпила грудное молоко.
-Увидимся вечером?
That's the baby's milk.
You drank the baby's milk.
See you tonight?
Скопировать
Мой шурин там лежал.
Человек был одержим женщинами и их грудным молоком.
Они полностью его вылечили.
My brother- in-law was there.
Man was obsessed with lactating women.
They cured him.
Скопировать
Ты грела его в микроволновке?
Так нельзя с грудным молоком.
Я думаю, что я знаю как греть грудное молоко.
Did you microwave that?
You can't do that to breast milk.
I think I know how to heat breast milk.
Скопировать
- А чего ты бесишься?
- Потому, что это грудное молоко.
Это грубо!
- Why'd you freak out?
- Because it's breast milk.
It's gross!
Скопировать
Так нельзя с грудным молоком.
Я думаю, что я знаю как греть грудное молоко.
Что ты сейчас сделала?
You can't do that to breast milk.
I think I know how to heat breast milk.
What did you just do?
Скопировать
Это грубо!
Моё грудное молоко грубое?
Сейчас будет весело.
It's gross!
My breast milk is gross?
This should be fun.
Скопировать
Давай я отвезу тебя домой и приготовлю что-нибудь покушать.
Я вот подумал о грудном молоке.
Пойдём, Колин, не кривляйся.
Good, I take to house and I prepare another thing to you.
It was thinking.. in a little more.. of teat.
We go, Colin, you are not idiot.
Скопировать
Tрадиционный кофе. Обожаю.
Кстати, это грудное молоко.
Что ж ты меня не предупредил?
Coffee regular, I love it.
That's breast milk.
- Why didn't you tell me?
Скопировать
Ладно, я загляну как-нибудь к вам, хорошо?
Забираю свои хлопья, грудное молоко и сматываюсь. Счастливо, Джеймс.
Слушайте, что-то подо мной стало мокро и холодно.
I'll see you guys later.
I'm going to take my sub and my breast milk and get out of here.
I've got something cold and wet in my shorts.
Скопировать
- У меня есть пиво.
- У меня есть грудное молоко в бутылочках.
- Почему бы нам не начать с пива.
- I got beer.
- I got bottled breast milk.
- Eh, why don't we start with the beer?
Скопировать
Она сама мне об этом сказала.
Это грудное молоко.
Ты выпила грудное молоко.
She told me that.
That's the baby's milk.
You drank the baby's milk.
Скопировать
Вроде надежный источник.
В грудном молоке больше питательных веществ, и они лучше усваиваются.
Твои затруднения понятны, ты пил из бутылочки.
Association? Pretty trustworthy.
It says breast milk has more nutrients, which are more easily digested and absorbed.
Your confusion's understandable... you were bottlefed.
Скопировать
Я его брат, Банчи.
Мне нужно грудное молоко.
Что?
Um, I'm his brother, Bunchy.
Huh. I need breast milk.
What?
Скопировать
Это очень важно.
Где я достану грудное молоко?
Не знаю.
It's really important.
Where am I gonna get breast milk?
I don't know.
Скопировать
Что?
Грудное молоко.
Для одного из моих ёбарей.
What?
Breast milk.
It's for one of my johns.
Скопировать
В кулере грудное молоко,
- Которое, очевидно, нужно пост-- - Где можно купить грудное молоко?
Нигде, Арчер. Ты--
The cooler is breast milk,
Which obviously needs to go in the-- where do you buy breast milk?
[sighs] you don't, archer.
Скопировать
Если добавить молока,
То это будет Белый Мексиканец, но все, что у нас есть- это грудное молоко--
Иуу, которое превращает его в Ржавого Кригера.
If you added milk,
It would be a white mexican, but all we have is breast milk--
Eww, which would make it a rusty krieger.
Скопировать
Пропустите нас
Мои котодраконы, вероятно, растеряны без меня и моего грудного молока
Люди Кистероса, оставайтесь здесь, оставайтесь сильными я вернусь с нашими драконами!
Let us be off.
My cat dragons are probably very confused without me and my breast milk.
People of Catsteros, remain here, remain strong. I will return with our dragons!
Скопировать
В этой сумке подгузники.
В кулере грудное молоко,
- Которое, очевидно, нужно пост-- - Где можно купить грудное молоко?
That bag is diapers.
The cooler is breast milk,
Which obviously needs to go in the-- where do you buy breast milk?
Скопировать
Ты же любишь грудное молоко.
Это такое же грудное молоко.
Не хочешь.
You like breast milk.
I've seen you enjoying breast-- it's just breast milk.
[Baby crying] You don't want it.
Скопировать
- Но если кто-то скажет, что пьет лошадиной молоко, ты такой, "Фуууу!"
Более того, жена моего брата как-то оставила свое грудное молоко в холодильнике... - Ах.
И ее брат пришел и выпил его...
But even more so... But someone says eat a horse's milk, you go, "Ugh!"
Even more so than that, when my sister-in-law expressed some breast milk and kept it in the fridge...
Ah. and her brother came in and drank it...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грудное молоко?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грудное молоко для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение