Перевод "резиновый сапог" на английский

Русский
English
0 / 30
резиновыйrubber
сапогwaders jackboot boot top-boot boots
Произношение резиновый сапог

резиновый сапог – 30 результатов перевода

О, беспокойно!
Я надеюсь, что резиновые сапоги в порядке!
Ерунда.
Oh, botheration!
I rather think Wellingtons might be in order!
Nonsense.
Скопировать
- Ну же, Пап!
Андреас, ты нашел свои резиновые сапоги?
Здорово.
- Come on, Dad!
Andreas, did you find your Wellies?
Great.
Скопировать
Нет, воскресным вечером, какой-то парень, мнящий себя пупом земли, потому что на нем галстук-бабочка, заявляет:
"Понедельник будет днем резиновых сапог, ребята!"
А затем этот сумасшедший делает вид, что рассказывает мне о погоде на ближайшие пять дней.
No, Sunday night, some guy who believes he has a personality 'cause he wears a bow tie says,
'It's galoshes day Monday, folks! '
Then this lunatic pretends to tell me the weather for the next five days.
Скопировать
Вкусно?
"Я надену резиновые сапоги," сказал паук.
Привет, можно к вам?
Does it taste good?
"They're training shoes," said the spider.
- Hello. Can I join in?
Скопировать
Я знаю, что она красивая и гламурная, но внутри нее - бездонный колодец печали, который большинство не замечает.
И я еще не знала об этом в колледже, потому что все, что она делала - плясала в резиновых сапогах и бикини
Она идет в студенческую поликлинику, выясняется, что это почечная инфекция.
I know that she is beautiful and glamorous, but she has a deep well of sadness inside her that most people don't detect.
And I didn't even know about it in college because all she did was dance on the quad in rain boots and a bikini and, like, juggle knives, and then one day, she got really sick.
She goes to the student health center. Turns out to be a kidney infection.
Скопировать
- Это условность.
- Мои резиновые сапоги не были видны?
- Нет.
- It's symbolic.
- Did my rubber boots show?
- No.
Скопировать
Он и должен быть светлым!
Мне приходится надевать резиновые сапоги, чтобы тапочки не намокли по пути на кухню!
Когда днём с холмов начинает дуть ветер, и наши соседи все на улице, наслаждаются лёгким ветерком... Знаешь, что делаю я?
It's supposed to bring in light.
When it's raining, Dean and I'm in the bedroom, and I want a cup of tea I have to put on rubber boots so my slippers don't get wet on the way to the kitchen.
When the Santa Anas come over the hill in the afternoon and our neighbors are all outside, feeling the wind in their hair do you know what I do?
Скопировать
Помню, поездки в Краков.
В резиновых сапогах, в фуфайке...
Пан Йодла,
I remember... trips into Krakow.
In rubber boots... and blue work jackets.
Mr. Jodla...
Скопировать
Всякая всячина.
Зерно, картошка, скобяные изделия, резиновые сапоги.
Где вы умудрились их достать?
Oh, this and that.
Grain, spuds, ironmongery, Wellington boots.
Where on earth did you get them from?
Скопировать
- Спасибо, Рут.
Ты рассказал Чарльзу о резиновых сапогах?
Да, завтра утром у канала мы организуем торжественную встречу.
-Thanks, Ruth.
Have you told Charles about the Wellington boots?
Yeah, we'll stick a reception committee down by the canal tomorrow morning.
Скопировать
Ну, это само собой не спирт. Мы эту проблему решили сами.
Нам бы резиновые сапоги, пар 10.
Думаю, мы могли бы устроить это, да?
-Well, obviously it's not the alcohol, we've solved that problem for ourselves, but...
Well, the Wellington boots, we could do with about 10 pairs of those.
Oh, I think we could manage that, don't you?
Скопировать
Конечно, нет.
Как насчет твоих резиновых сапог?
Они на заднем крыльце, тоже продезинфицированы.
No, of course it's not.
What about your gumboots?
On the back doorstep, disinfected too.
Скопировать
Внимательное изучение трупа подтверждает эту гипотезу.
Это - отпечаток резиновых сапог.
Все носят резиновые сапоги, когда идет дождь.
The scratches on the girls face and legs supports the hypothesis.
Looks like a rubber sole.
Everyone wears rubber soles when it rains.
Скопировать
Самое главное - у него есть 30-40 пар сапог.
Резиновых сапог.
- Сапог?
Look, the point is he had 30 or 40 pairs of boots.
Wellington boots.
-Boots?
Скопировать
Это - отпечаток резиновых сапог.
Все носят резиновые сапоги, когда идет дождь.
Инспектор, мы нашли эту записку недалеко от книг.
Looks like a rubber sole.
Everyone wears rubber soles when it rains.
Inspector, I found this record beside the books.
Скопировать
Кончай трепаться!
У тебя резиновые сапоги есть?
Биллу я дам.
Enough talking!
Go get rubber boots.
I'm lending Bill a pair of mine.
Скопировать
То есть вы хотите сказать, что вы тут в этой зверской грязи и слякоти без сапог?
Что ж, я отвезу вас обоих днем в Пенрит... и мы купим вам по паре резиновых сапог.
Чеснок, розмарин и соль.
Do you mean you've been up here in all this beastly mud and oomska without Wellingtons?
Well, this afternoon I shall take you both into Penrith... and get you fitted with some good quality rubber boots.
Garlic, rosemary and salt.
Скопировать
Почему ты должен врать?
Я вспоминаю дождливый день... 1967... я шел в школу... и мама кричала, "Робби, не забудь свои резиновые
Но этих сапог не было там, где они должны были быть.
Why would you lie?
I recall a rainy day... 1967... I was on my way to school... and Mom yelled, "Robbie, don't forget your rubber boots."
But those boots were nowhere to be found.
Скопировать
Старт!
Я не брал твои резиновые сапоги.
Вот.
Go!
I did not take your rubber boots, Robert.
That's it.
Скопировать
Уверена, там мне будет очень интересно.
Все же, непременно пишите, может, вам понадобятся резиновые сапоги или еще что-нибудь.
"Стояла зима." "В этот зловещий час самого мрачного дня в году.."
I'm sure I'll find it very amusing.
Mind you, wire if you want any gum boots or anything.
It was winter, the grimmest hour of the darkest day of the year.
Скопировать
Ларри.
что... после роли мадам Кюри... и открытия радия... я подумала, что будет забавно... надеть большие резиновые
Роль прямо из вашей жизни.
- Larry. - Larry.
Okay, Larry the truth is after playing Madame Curie and discovering radium I just thought it would be a hoot to strap on those big rubber boots kiss my favourite gal goodbye and go fight some fire.
Very personal role for you.
Скопировать
Мне 1103 года. Я должен иногда его пить.
Ох,вино ужасно.Я думаю на вкус оно как резиновые сапоги.
1103?
I'm 1,103 - I must have drunk it some time.
Oh, wine's horrid! I thought it would taste more like the gums.
1,103?
Скопировать
Эмм...
В деревне есть женщина и... и она считает, что сможет достать резиновые сапоги.
И она придёт сюда поговорить об их продаже.
Erm...
There's a woman in the village and... and she reckons she can lay her hands on some gumboots.
So she's coming here to talk about selling them.
Скопировать
Так, значит, душевые кабины и краны отменяются.
Весь корабль под напряжением, поэтому, чтобы вас не ударило током, нужно, чтобы вы надели резиновые сапоги
И, для большей безопасности, держитесь подальше от металлических предметов и розеток, хорошо?
Let's see, we canceled the use of showers and sinks.
The whole ship is electrified, So to avoid electrocution, you must wear gloves or rubber soles.
And for added security, Stay away from metal objects, or power points, okay?
Скопировать
Малыш, тебе не нужно выглядить красивее
Я могу жениться на тебе хоть в резиновых сапогах и скафандре
Чтож, ты можешь так одеться, если хочешь
Babe...you couldn't be any prettier.
I would marry you in hip waders and a space helmet.
Well, no, well you can wear that if you want to--
Скопировать
Ну,мой папа изучал водоросли в дельте реки.
Я провел много времени в резиновых сапогах, это было отстойно.
В любом случае, я, я думал, может ты хотела бы сходить куда-нибудь сегодня вечером.
Uh, my dad was studying algae in a river delta.
I spent a lot of time in hip waders, Which was... Really lame.
Anyway, so, uh, I was wondering If you wanted to go out tonight.
Скопировать
Чувак, соберись.
Спасательный комплект, машина, женские резиновые сапоги...
Эм, они мужские.
I mean, come on.
The disaster kit, the car, the ladies' rain boots-
Uh, they're men's.
Скопировать
10-летняя американская машина, с задним приводом, Крайслер или Кадиллак с V8, основываясь на колёсной базе и весе машины.
Парень весил 250-275 фунтов, был обут в резиновые сапоги, размер 11,5.
Жестокий.
Ten year old car, type Chrystler with a V8 according to the wheelbase.
The guy weights about 250 pounds and was wearing wellies, size 11,5.
It's a beast.
Скопировать
Я все еще помню, как натерла пальцы своими красными резиновыми сапожками.
И я представила себе другую девочку как и я в красных резиновых сапогах.
И она тоже была Дженнифер.
I can still feel how sore my toes got inside my red welly boots.
And I imagined another little girl, just like me, in red wellies.
And she was Jennifer, too.
Скопировать
Ты не можешь месить голыми ногами известь и цемент.
Если бы я буду в таких красивых резиновых сапогах, что другие обо мне подумают?
Если ты не будешь их носить, я тоже буду месить известь и цемент.
You can't put bare legs into lime and cement.
If I wear a nice pair of rubber boots, what would the others think of me?
If you don't wear them,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов резиновый сапог?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы резиновый сапог для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение