Перевод "Missed call" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Missed call (мист кол) :
mˈɪst kˈɔːl

мист кол транскрипция – 24 результата перевода

'Look at that.
There was no missed call from you on his phone.'
Please.
- Взгляните на это.
- На его телефоне нет пропущенного звонка от вас.
Позвольте.
Скопировать
I saw your cell phone.
You have a missed call from Rich Levitt.
Are you sleeping with him?
Я видела твой телефон.
У тебя пропущенный звонок от Рича Левитта.
Ты спишь с ним?
Скопировать
Do you want to see my phone?
Not one missed call here.
- What have you had? A whole day to delete that? - Here.
Хочешь проверить мой телефон?
Нет пропущенных звонков!
Ты все стер.
Скопировать
I did my job.
I didn't see one missed call or a fucking voice mail, Kantos.
You were hooking V.I.P.s up with bottle girls at the last club you worked.
Я делал свою работу.
Не было ни одного пропущенного звонка или сообщения, Кантос.
Раньше ты сводил виайпи гостей с официантками.
Скопировать
Uh, uh, there was this... yeah.
I got a missed call.
So, I'm, you know, always ... I'm working, mom.
Тут... да.
У меня пропущенный звонок.
Я, ну знаешь, всегда... я работаю, мам.
Скопировать
Don't you, agent Rigby?
9:42, missed call.
Went straight to voicemail.
Не так ли, агент Ригби?
Пропущенный звонок в 9:42.
Пошел прямо на голосовую почту.
Скопировать
Look.
Missed call, Kallie's phone.
That's nice.
Посмотрите.
Пропущенный звонок с телефона Кэлли.
Просто отлично.
Скопировать
"Ah! It's here. I found it."
The problem is every time this happens you get your phone, you go, "Ooh, one missed call.
"It was you, darling.
"Ох, вот он, я нашел его."
Проблема в том, что каждый раз когда вы находите свой телефон, на нем всегда один пропущенный звонок.
"Это ты, дорогая.
Скопировать
- (All talking) - Has anyone spoken to Nicky Campbell?
I've got one missed call here
- Nicky Campbell.
Кто-нибудь говорил с Ники Кэмпбел?
У меня один пропущенный вызов, вот
- Ники Кэмпбел.
Скопировать
But I'll protect you until the end.
One missed call
So they've been trying to hide it all these years?
Но я буду защищать тебя до конца.
Один пропущенный вызов
Значит, все эти годы они пытались скрыть это?
Скопировать
What about my father? What about my father?
A missed call.
If it's dexter, tell him to come over.
Что там про моего отца?
Пропущенный звонок.
Если это Декстер, скажи, пусть в гости заходит.
Скопировать
Yes.
[1 Missed Call:
KIM Sunwoo]
Да.
1 пропущенный звонок:
Ким Сонъу
Скопировать
Yoon
Yoon 1 Missed Call
Who do we have here?
Юн.
Юн, один пропущенный звонок
Кто это у нас здесь?
Скопировать
- and we're pretty spent.
I have a missed call from Whip.
What?
- да и устали мы порядком. - Да.
Гас, у меня пропущенный звонок от Уипа.
Что?
Скопировать
Me too.
[Angelo Missed Call]
[Hi mom, how's it going?
Я тоже.
Пропущенный вызов: Анджело.
Привет, мам.
Скопировать
Supergirl.
Sorry, I saw your missed call.
You need to get over here.
Супергёрл.
Прости, я видела пропущенный звонок от тебя.
Тебе нужно выбираться оттуда.
Скопировать
Backpackers? No problem.
Send me a missed call and I'll hit the sofa.
You're screwing up!
Если придётся пустить бича, пустим.
Скинь мне дозвон, и я лягу на диване.
Вы облажались.
Скопировать
Hi, this is Brooke Cardinas.
I just got a missed call from this number.
Hi.
Приветствую, это Брук Кардинас.
У меня есть пропущенный вызов с этого номера.
Привет
Скопировать
- Sure
Give us a missed call.
Ring once, and you ring twice
- Конечно.
Доберетесь, позвоните и повесьте трубку.
Ты один звонок. А ты два.
Скопировать
-Yeah. Okay-
You can send me a missed call if you want, so...
I'll call you later.
- Хорошо.
Можешь опять звонить, если захочешь.
Позвоню потом.
Скопировать
Why?
I got a missed call from there last week.
I don't know who it was...
А что?
У меня пропущенный звонок оттуда.
Я не знаю, кто это был.
Скопировать
His card says Liam.
Your missed call was on his home screen.
He's at my bar, The Catacombs?
На визитке написано Лиам.
У него на телефоне пропущенный от вас звонок.
Он у меня в баре "Катакомбы".
Скопировать
- Just a sec.
Listen, whoever's after this sarin gas is not giving up after one missed call, and the next time that
I'm staying here tonight. Call me.
— Секунду.
Слушай, тот, кому нужен зарин не сдаваться после одного пропущенного вызова и в следующий раз, когда зазвонит телефон...
Я остаюсь здесь на ночь.
Скопировать
We found his phone.
A burner cell... clean, except for one missed call, so we ran that number.
Name came up as part of the Harris investigation.
Мы нашли его телефон.
Одноразовый телефон... пустой, кроме одного пропущенного звонка, так что мы пробили номер.
Имя – часть расследования Харрис.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Missed call (мист кол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Missed call для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мист кол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение