Перевод "бандероль" на английский

Русский
English
0 / 30
бандерольwrapper printed matter book-post
Произношение бандероль

бандероль – 21 результат перевода

Один для тебя и один для меня.
Я хотел добраться до Капри, даже если бы обратно меня пришлось отсылать срочной бандеролью.
Может быть, Бен чувствует то же самое.
I BOUGHT TWO TICKETS TO ITALY.
ONE FOR YOU AND ONE FOR ME. I WAS GOING TO GET TO CAPRI,
EVEN IF THEY HAD TO SHIP ME HOME FEDERAL EXPRESS. MAYBE BEN FEELS THE SAME WAY.
Скопировать
- Конечно.
- Нас отправят бандеролью или наложенным платежом?
О, не беспокойтесь об этом.
- Oh, certainly.
- Are we going parcel post or c.o.d.?
Oh, don't you worry about that.
Скопировать
Миссис Морли, 12 место заберите посылку в офисе.
Мистер Кармел, 21 место вам бандероль.
Что случилось?
Mrs - Morley, lot 1 2-- --special delivery for you at the park office-
Mr - Carmel, lot 2 1-- --we have a package for you-
-Anything wrong? -Wrong?
Скопировать
Как это отправили?
Ты что, бандероль, посылка, чемодан? У тебя умоляю, у меня разламывается голова.
Ты что, ничего не соображал?
There we had a drink. And strictly by accident, without any ill intent
I was sent to Leningrad instead of Pavel.
What do you mean, sent?
Скопировать
Никто не должен разбрасывать грызунов.
А твоя мать принимает мои бандероли и затем она забывает сообщать мне.
Вы сейчас злы, но когда один из тех младенцев взорвется, вы будете благодарить ее.
Nobody should blow rodents around.
And your mother accepts my packages£¬ and then she neglects to inform me.
You're mad now£¬ but when one of those babies explodes£¬ you're gonna thank her.
Скопировать
Бен Хорн, это его голос! и голос Джонсона, Бен и Лио!
Срочная бандероль для мистера Хорна!
Бобби.
Ben Horne, his voice, and Johnson's voice, Ben and Leo.
Special delivery for Mr. Horne.
Bobby.
Скопировать
Подождите,я сам передам товарищу Корейко.
Вам ценная бандероль.
У Вас замечательные родственники.
I'll personally hand this to comrade Koreiko.
You have a registered mail package.
You have wonderful relatives.
Скопировать
У Вас замечательные родственники.
Каждый день телеграммы, бандероли.
Только Вы на службу ушли, а почтальон принес.
You have wonderful relatives.
Telegrams, packages - every day!
A postman brought this shortly after you left for work.
Скопировать
Как это звучит по-человечески?
Я сказала: "Или сам домой поедешь, или я доставлю тебя, как бандероль".
Молодчина.
What? What did you just say?
It means you can either drive yourself home or I can have you collected.
You're good.
Скопировать
Эй,Чарли, тут тебе какой-то па... какой-то пакет.
Тебе пришла бандероль?
Из дома?
Hey, Charlie, you've got some ma...
You got a care package, huh?
From home?
Скопировать
- Хорошо.
- Тебе принесли бандероль.
- Да?
- Good.
Oh, hey. You got a package today. - Oh, yeah?
- Mm-hm.
Скопировать
Что ты о себе возомнила, принося марихуану в мой дом?
Она была в бандероли, за которую я расписался?
- Да расслабьтесь, дядя Фриц.
Who the hell do you think you are, bringing marijuana into my house?
Is this the care package from your friend, which I signed for?
- Lighten up, uncle Fritz.
Скопировать
Она отправила посылку в ту ночь, когда мы получили кассету.
Это была бандероль в парламент.
Мы считает, что кто-то был в квартире после преступника.
She sent a parcel the night we got the tape.
But... it was a parcel to the parliament.
We heard that someone was in the flat after the killer.
Скопировать
Ладно, а теперь, Ред, пожалуйста, Оставь свои проклятия до лучших времен.
Заканчивай с этим годовалым дерьмом или я запихну тебя в бандероль и отправлю почтой в морскую пехоту
О, не беспокойся дорогой.
Okay, now, red, please, let's hold off on the cursing until happy hour.
This year-off crap better come to an end or I'm gonna put you in a box and mail ya to the marines.
Oh, don't worry, honey.
Скопировать
- И туда, и обратно меня везли с мешком на голове,
Заказная бандероль так сказать
И кто отправитель?
You were there yourself.
And coming out, transportation was provided for me.
Provided by who?
Скопировать
Ты это знала? А?
Ты сказала, что эта бандероль от твоей подружки Эми.
- Отдайте... - Ага, вот и смс-ка.
Did you?
You said you got that package sent to you from a friend named Amy.
- Here's the text.
Скопировать
Добрый день.
У меня бандероль.
- Минутку подождете?
Afternoon.
I'm here to pick up a package.
- I'll just take a minute.
Скопировать
А на что это, по-твоему, похоже?
На бандероль.
Замолчи.
What does this look like to you, Stanley?
Mail Boxes Etc.
Shut it.
Скопировать
Мисс Блэр.
Бандероль от адвокатской конторы "Кир, Грандинети и Бут".
Документы для развода!
Miss Blair.
Package from legal firm of Kier, Grandineti and Booth.
Divorce papers!
Скопировать
Нет, тебя там кое-кто видел.
Ты отправлял бандероль.
Кому?
No, somebody saw you in there.
Mailing a package.
Who was it to?
Скопировать
Знаете, реальная Рита была намного выше.
Я обрабатывала ее бандероль в свое время на станции Голливуд Уилкокс.
Голливудская станция в Уилкоксе?
You know, the real Rita was a lot taller.
I handled her parcel post back in my days at the Hollywood Wilcox Station.
The Hollywood Station at Wilcox?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бандероль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бандероль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение