Перевод "барсуки" на английский

Русский
English
0 / 30
барсукиbadger
Произношение барсуки

барсуки – 30 результатов перевода

Нет, тут все опухло.
Выглядит, словно на него напал разъяренный барсук.
Видела бы ты до того, как мы начали вводить бенадрил.
No, it's too swollen.
It looks like it was mauled by a pissed off badger.
You should have seen it before the I.V. Benadryl kicked in.
Скопировать
Это должна быть сторона озера, которая граничит со свободными землями.
Может от людей она и свободна, но вот барсуки, будем надеться, что они умеют плавать.
Что-то не так?
So it's gotta be a side of the lake that borders on unoccupied land.
Unoccupied by humans, maybe. Better hope the badgers can swim.
Something wrong?
Скопировать
Сухо.
Сухо как у барсука в...
Сухо.
No water.
It's dry... it's as dry as a badger's...
Dry.
Скопировать
Луис также предлагал завести барсука в качестве талисмана.
Барсуки благородные и бесстрашные животные, но не в этом дело.
Я могу их победить.
Louis also suggested the firm adopt a badger as a mascot.
The badger is a noble and fearsome creature, but that's not the point.
I can beat them.
Скопировать
У него было прозвище
- Барсук.
Покажи.
That was his nickname:
the badger.
Show him.
Скопировать
Эта плотина была загномлена лучшей бригадой, какую мог предложить наш лес
Я не бежал во время нашествия барсуков, хотя это было страшно.
Уверен, незачем эвакуироваться из-за маленького дождика
Lock my trailer! My iPod's in there! Ha!
I don't usually get involve in day-to-day operations, so I'm smurfing undercover. They'll never smurf it's me. [chuckles] Ohh, I haven't smurf these things off in nearly 300 years!
Talk about crotch rot!
Скопировать
Мы позаботились о Кае.
Ласка, это папа-барсук.
Личинки готовы, запускай птиц!
We already take care of that.
Weasel, this daddy badger.
The maggots are served, free the birds!
Скопировать
Что?
То, что делает барсук.
Метки.
What?
That's what a badger does.
It badges.
Скопировать
Да.
Они пришли из ниоткуда, словно стая диких барсуков, роясь вокруг в поисках еды, и... и... и "барсу-джи-джинг
Что?
Yeah.
They came out of nowhere, like a pack of wild badgers, - scavenging, and... and... - And "badge-ge-ging."
What?
Скопировать
Луис предложил сам вести эти переговоры.
Луис также предлагал завести барсука в качестве талисмана.
Барсуки благородные и бесстрашные животные, но не в этом дело.
Louis was just suggesting that he run the negotiations.
Louis also suggested the firm adopt a badger as a mascot.
The badger is a noble and fearsome creature, but that's not the point.
Скопировать
- Да!
...Барсуки - ничего.
Отлично!
- Yes!
...Badgers, nothing.
All right!
Скопировать
Уверен, что нет плана получше?
Вперед за барсуками!
♪ Кротобарсуки ройте ямы нам ♪
- Are you sure this is the best plan?
Let's follow the moles!
- ♪ Badgermoles digging holes ♪
Скопировать
♪ о чем говоришь, малыш
♪ Ох, крото-барсуки, люблю я вас, люблю ♪
♪ Я желаю, я желаю погладить ваши мордочки ♪
♪ what you're talking about [booming]
♪ Oh, badgermoles I love you, I love you ♪
♪ I want to, I want to pet your snouts ♪
Скопировать
У кого есть кнопка?
Где ты откопал этих крото-барсуков?
В зоопарке!
Who has a button?
Where did these badgermoles come from?
- The zoo!
Скопировать
♪ а я же королевская кровь
♪ у меня крото-барсуки
Похоже, твое пение настолько поганое, что крото-барсуки решили свалить.
♪ but I'm royalty
♪ I got my badgermoles with me ♪
- Actually, your song is so bad, your badgermoles deserted you.
Скопировать
Итак, ты можешь заставить влюбиться кого угодно?
Например, змею и барсука?
Хм-м, не знаю.
So anyway, can you make anything fall in love?
Like that snake and that badger?
( hissing and growling ) Hmm. Ah, gee, I don't know.
Скопировать
Он на отметке в 30, 20, 10, и он в зоне тачдауна.
Барсуки забивают.
- Что?
He's at the 30, at the 20, the 10, and he's in for a touchdown.
- Badgers score.
- What?
Скопировать
Пробуй!
Тачдаун у Барсуков.
Что происходит, тренер?
Try!
Touchdown, Badgers.
What's going on, Coach?
Скопировать
Мако терпеть не может мое пение, но они его любят!
И что нам делать с крото-барсуками?
Они лучшие маги земли поблизости!
Mako always hated my singing, but they love it!
- Well, what are we supposed to do with badgermoles?
- They're the best earthbenders around!
Скопировать
♪ у меня крото-барсуки ♪
Похоже, твое пение настолько поганое, что крото-барсуки решили свалить.
- ♪ Ты не знаешь
♪ I got my badgermoles with me ♪
- Actually, your song is so bad, your badgermoles deserted you.
- ♪ You don't know
Скопировать
О, боже, это невероятно.
Посмотрите на его размеры, оно размером с барсука!
Доктор...
Oh, God, this is incredible.
Look at the size of it, it's the size of a badger!
Doctor...
Скопировать
Что?
У барсуков?
Да, барсуков.
What?
Badgers?
Yes, badgers.
Скопировать
Да, барсуков.
Барсуки, вообще-то, могут довольно сильно цапнуть.
Привет.
Yes, badgers.
Badger can give you a pretty nasty bite, actually.
Hi.
Скопировать
У барсуков?
Да, барсуков.
Барсуки, вообще-то, могут довольно сильно цапнуть.
Badgers?
Yes, badgers.
Badger can give you a pretty nasty bite, actually.
Скопировать
Эй!
Эдвард О'Коннелл, вы арестованы за убийство Барнаби Паркинса, также известного как Барсук.
- Джек, в чём дело?
Hey!
Edward O'Connell, you're under arrest ~ for the murder of Barnaby Parkins, also known as Badger. ~ What?
! ~ Jack, what is this?
Скопировать
Мистером Батлером?
Кто желал зла Барсуку?
У него были враги?
Mr Butler?
Who would want to hurt Badger?
Did he have any enemies?
Скопировать
Пойдёмте со мной.
Барсук так хорошо поправлялся.
Только что выписался из больницы после пневмонии.
Come with me.
Badger was doing so well too.
Just got a clean bill of health from the hospital on his pneumonia.
Скопировать
Дальше я сама.
Итак, вы все слышали, что Барсук мёртв, а Нэд пропал.
Если вы хоть что-то знаете, лучше расскажите мне, пока это не выяснила полиция.
I can manage now.
Now, you've all heard Badger is dead, and Ned is still missing.
If anyone knows anything, it would be better to tell it to me now before the police find out.
Скопировать
Ну, у тебя была возможность и подходящее оружие.
Я не посылал Барсука в тот дом, я даже не видел его той ночью.
Он работает на себя или на кого-то ещё?
Well, you had the opportunity and a likely weapon.
I never sent Badger to that house, I never even seen him that night.
Is he working for himself or for someone else?
Скопировать
Я друг Барсука.
Я был другом Барсука.
Он говорил, что выполнял для вас кое-какие поручения.
I'm a friend of Badger's.
I was a friend of Badger's.
He told me he used to do some jobs for you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов барсуки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы барсуки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение