Перевод "барьерный риф" на английский

Русский
English
0 / 30
рифreef
Произношение барьерный риф

барьерный риф – 30 результатов перевода

Было холодное, пасмурное Рождество... В 10 часов, в прямом эфире на Ай-Би-Си, в Нью-Йорке,
ВефлиЕме, Хельсинки, Берлине и на Большом Барьерном Рифе,
Бессмертное творение Чарльза Диккенса "Скряга".
It was a cold, bleak, Christmas... 10 o'clock, lBC present live, via satellite from New York,
Bethlehem, Helsinki, West Berlin and the Great Barrier Reef,
Charles Dickens' immortal Christmas classic.
Скопировать
Мы с Петером.
Поедем нырять к Большому Барьерному рифу.
- А это не опасно?
Me and Peter.
We're going to the Great barrier reef and doing some deep sea diving.
-Isn't that dangerous?
Скопировать
- Маску для ныряния.
Поездку к Большому Барьерному рифу?
Местное телевидение хочет взять у меня интервью по поводу этих убийств.
-A snorkel.
A trip to the Great Barrier Reef?
Local TV wants to interview me The serial killings.
Скопировать
Хорошо, сэр.
Хотя, должен признать, переход через Большой Барьерный Риф - это был шок.
Помните тот длинный узкий пролив, вы настаивали, что это Серпентин, сэр?
Very good, sir.
Though coming across the Great Barrier Reef was a shock.
Do you recall that narrow stretch of waterway you insisted was the Serpentine, sir?
Скопировать
Не здесь же.
Джентльмен, с которым я обычно веду дела недоступен - его укусил Морской Дьявол на барьерном рифе в Белизе
У меня появилась другая мысль.
Not here.
The gentleman I usually contract with is unavailable -- stung by a Manta Ray off the barrier reef in Belize.
I have another tech in mind.
Скопировать
Австралия, где повсюду новые приключения.
Например, Большой барьерный риф в Квинсленде.
(на мотив "Сидней, ты так хорошо"): ♪ Квинсленд ♪
Australia, where everywhere is a new adventure!
Like the Great Barrier Reef in Queensland.
♪ Queensland ♪
Скопировать
Нет, все будет отлично
Когда я работал в Сиднее мы разрабатывали код всю ночь, а утром мы занимались дайвингом на большом барьерном
Это звучит здорово, но разве барьерный риф не в Queensland?
No, this will be fun.
When I worked in Sydney, we'd write code all night and in the mornings we'd go diving off the Great Barrier Reef.
Oh, that sounds amazing, but, um, isn't the Great Barrier Reef in Queensland?
Скопировать
Когда я работал в Сиднее мы разрабатывали код всю ночь, а утром мы занимались дайвингом на большом барьерном рифе.
Это звучит здорово, но разве барьерный риф не в Queensland?
Да.
When I worked in Sydney, we'd write code all night and in the mornings we'd go diving off the Great Barrier Reef.
Oh, that sounds amazing, but, um, isn't the Great Barrier Reef in Queensland?
Yeah.
Скопировать
Пожалуйста, посмотрите, инспектор.
"Фауна и флора Большого Барьерного рифа".
В этой книге есть превосходные иллюстрации.
Please to have a look at this, Superintendent.
"Marine Life of the Great Barrier Reef."
It has some illustrations that are splendid.
Скопировать
Но как вы...
Большой Барьерный риф, мой друг, где он находится?
Австралия.
But how did you?
The Great Barrier Reef, mon ami, it is situated where?
Australia.
Скопировать
Так, кораллы были рождены союзом водорослей и раковин моллюсков.
Большой Барьерный Риф, у побережья Австралии, раскинулся на 350 000 квадратных километров... и является
4000 видов моллюсков... и 400 видов кораллов.
Thus, corals are born from the marriage of algae and shells.
The Great Barrier Reef, off the coast ofAustralia, stretches over 350,000 square kilometers... and is home to 1 ,500 species of fish,
4,000 species of mollusks... and 400 species of coral.
Скопировать
В последнее время её часто не было рядом.
с хорошей стороны, может, она заработала достаточно много очков, чтобы послать вас обоих на Большой Барьерный
Пора.
She's been away so much lately.
Well,look at the bright side,she's probably got enough frequent flyer points to send the two of you to the great barrier reef.
It's time.
Скопировать
На юге Кораллового треугольника расположено самое большое живое образование на Земле Большой барьерный риф Австралии.
Самое последнее обновление Большого барьерного рифа началось примерно 12 000 лет назад в конце последнего
В то время уровень моря был на 120 метров ниже нынешнего.
South of the Coral Triangle lies the largest living structure on Earth... Australia's Great Barrier Reef.
This most recent version of the Great Barrier Reef... began growing about 12,000 years ago... at the end of the last Ice Age.
Then, sea levels were 400 feet lower than they are today.
Скопировать
С повышением температуры многие виды могут отправиться на юг в более холодные воды.
Малый полосатик проводит зиму у Большого барьерного рифа.
Весной он направляется на юг в холодные воды Антарктического океана.
As temperatures rise, many species can move south toward cooler waters.
The dwarf minke whale spends its winter in the Great Barrier Reef.
Then in the spring, it heads south to the cold waters of the Southern Ocean.
Скопировать
Пронзающий язык, покрытый острыми, как бритва зубами только и ждёт как бы разделать рыбу на куски.
На юге Кораллового треугольника расположено самое большое живое образование на Земле Большой барьерный
Самое последнее обновление Большого барьерного рифа началось примерно 12 000 лет назад в конце последнего Ледникового периода.
A piercing tongue covered with razor-sharp teeth... waits to gnaw the fish to bits.
South of the Coral Triangle lies the largest living structure on Earth... Australia's Great Barrier Reef.
This most recent version of the Great Barrier Reef... began growing about 12,000 years ago... at the end of the last Ice Age.
Скопировать
При поедании жертвы черепаха предусмотрительно закрывает глаза, чтобы обезопасить от стрекал чувствительные роговицы.
Восточная часть Большого барьерного рифа ныряет в глубины Кораллового моря.
Множество глубоководных созданий собираются на этих подводных уступах.
As the turtle devours its prey... it carefully closes its eyes to avoid the sting to sensitive corneas.
The eastern edge of the Great Barrier Reef... plummets into the depths of the coral sea.
Many deep-water creatures gather on these undersea escarpments.
Скопировать
Да.
Бали и барьерные рифы.
Ладно, у него есть дочь, Анна, от первого брака.
Right.
Barly and Barir Reef.
Anyway he has a daughter, Anna, from his first marriage.
Скопировать
"У нас есть этот риф недалеко от берега, это походит на барьер.
Большой барьерный риф
Это, конечно, в противоположность...
The Great Barrier Reef.
This is, of course, as opposed to...
The White Cliffs of Dover,
Скопировать
Мило.
(БОЛЬШОЙ БАРЬЕРНЫЙ РИФ) Мы снимаем передачу для всей семьи, Эм.
Ты не забыл?
Lovely.
We're doing a family show, remember, Em?
(EMMET laughing)
Скопировать
Я забронировал двухнедельную поездку в Австралию.
Большой барьерный риф?
Эй, как ты думаешь кто-нибудь спохватиться о нас если мы заскочим в эту каюту минут на десять.
I booked us a two-week trip to Australia.
Oh, my God, the great barrier reef?
Hey, do you think anyone would miss us if we slipped into that cabin for about 10 minutes?
Скопировать
Навигация по порогам в Колорадо.
Большой барьерный риф.
Восхождение на ледники в Патагонии.
Navigating the rapids of Colorado.
Scuba diving the Great Barrier Reef.
Climbing the glaciers of Patagonia.
Скопировать
Зима в горах и лето на пляже.
Я коплю, чтобы поехать на Большой Барьерный Риф, и очень удачно, что школе нужен был инструктор по дайвингу
Ну, отличненько.
Winter in the mountains and summer at the beach.
I'm saving up to go to the Great Barrier Reef, and lucky for me, PHHs needed a scuba coach this semester.
Well, great.
Скопировать
Здорово.
Сиднейскую Оперу, сгонять в несколько баров в Мельбурне, и страстно заняться любовью на берегу Большого Барьерного
Что сейчас происходит?
Great.
So, maybe after the Dingo awards, we can visit the Sydney Opera House, hit up a few bars in Melbourne, and make passionate love beside the Great Barrier Reef.
What's that now?
Скопировать
Вообще-то, дело было летом.
Мы поженились на яхте для дайвинга возле Большого Барьерного Рифа.
Я спрятал кольцо в ракушке на дне рифа.
It was the summer, actually.
We got married on a scuba diving boat near the great barrier reef.
I hid the ring in a seashell at the bottom of the reef.
Скопировать
Давайте взглянем...
Думаю, что это Большой Барьерный Риф.
Может.. давай поговорим обо всём этом?
Take a look at it...
I think in the Great Barrier Reef...
So... can we... can we talk... about what all this means?
Скопировать
Вообще-то, она оставила мне список вещей, которые, по ее мнению, мы должны сделать...
Посетить большой барьерный риф, посмотреть растительность...
Серьёзно?
She actually left me a list of things that she thought we should do...
Visit the great barrier reef, see the bush...
Really?
Скопировать
- Угу.
Он рассказывает о природе, о животных, которые умирают на Большом Барьерном Рифе.
Что?
Yeah.
He tells environmental tales about species who are dying on the Great Barrier Reef.
What?
Скопировать
Дэмбе сказал, у тебя есть зацепка по Агнес.
Несколько лет назад, я нелепо напоролся на тупорылую акулу во время погружений у Большого Барьерного
Я и правда, возомнил, что она была ласковой, даже более того.
Dembe said you had a lead on Agnes.
Some years ago, I had a rather awkward encounter with a bull shark while diving off the Great Barrier Reef.
I actually think it was trying to be affectionate, even a little forward.
Скопировать
Разумеется.
Эй, читали про тот дикий буран на Барьерном Рифе Дрейка?
Не хотел бы я лететь в такой.
Absolutely.
Hey, ya read about that crazy snowstorm on the Drake Barrier Reef?
I'd hate to fly into that one.
Скопировать
Прочтите это.
Снег на Барьерном Рифе Дрейка.
Впервые за 50 лет.
Read this.
Snow on the Drake Barrier Reef.
First time in 50 years.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов барьерный риф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы барьерный риф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение