Перевод "безалкогольный напиток" на английский

Русский
English
0 / 30
безалкогольныйnon-alcoholic
напитокbeverage drink
Произношение безалкогольный напиток

безалкогольный напиток – 12 результатов перевода

Давайте вместе. Не люблю пить одна.
У тебя безалкогольный напиток.
Да, всё-то вы на свете знаете.
I don't like drinking alone.
There's no alcohol in that.
Yeah, you always knew everything, anyway.
Скопировать
Джейк.
Один безалкогольный напиток, por favor (исп. пожалуйста)
Хорошо.
Jake.
One non-alcoholic drink, por favor.
Okay.
Скопировать
Ты позволил своему малышу уйти одному, чтобы его кровь была высосана!
Я не трус, и мой крестник не безалкогольный напиток...
Остаётся одно - отправить его в Красный Крест... Ведь ты отправил его к мышам, большим мышам... Они настоящие кровопийцы!
You let your cub go off alone to have his blood drained
I'm no coward and my godson is no soft drink, you're a coward a coward for letting Marcos go get his blood sucked
It's one thing to send him to the red cross, but you sent him to the mice, the big mice, they're real vampires!
Скопировать
И ещё салфеток.
*безалкогольный напиток
А хотя, Эйприл.
Maybe some napkins.
Arnold Palmer.
Actually, April.
Скопировать
- Кент Брокман.
Сегодня в 11-часовых новостях безалкогольный напиток вызывает смерть.
Который из них - узнаете после новостей спорта погоды с веселой Сани Сторм.
I'm Kent Brockman.
On the 1 1:00 news tonight... a certain kind of soft drink has been found to be lethal.
We won't tell you which one until after sports... and the weather with Funny Sonny Storm.
Скопировать
В какой то момент, обвиняемый предложил Анжеле что-то выпить.
Это мог быть безалкогольный напиток, чашка кофе.
неважно, что именно это было.. важно, что это был не просто напиток
At some point, the defendant offered Angela something to drink.
It might have been a soft drink, a cup of coffee.
But whatever it was... it was no ordinary beverage.
Скопировать
Обещаю, все будет хорошо.
(безалкогольный напиток)
Только если ты плеснешь в него ликера.
I promise everything is gonna be okay.
You want to watch The Little Mermaid and drink some YooHoo?
Only if you put a buttload of Kahlua in it.
Скопировать
- Пойдём...
.: безалкогольный напиток)
Обычное пиво.
- Let's go. - OK.
Those don't look like ginger ales.
Pale ales.
Скопировать
- Лучший запивон в мире.
- И самый крепкий безалкогольный напиток, известный человечеству.
Забодяжим покрепче.
~ Best squash ever.
~ And the hardest soft drink known to man.
We're going super-strength.
Скопировать
Милая, ты же беременна.
Знаю, и поэтому я купила веганский безалкогольный напиток из белого вина.
Все беременные знаменитости его пьют.
Sweetheart, you're pregnant.
I know, which is why I bought a vegan, non-alcoholic white-wine beverage.
All the pregnant celebrities are drinking it.
Скопировать
Меня зовут Маилс.
Твой безалкогольный напиток очень похож на пиво.
Нет, все нормально.
I'm Miles.
Your non-alcoholic beverage looks strangely like beer.
(Chuckles) No, that's cool.
Скопировать
Присесть, расслабиться.
Я принесу вам бесплатный кофе или безалкогольный напиток.
И так называемый герой войны, "Стряпнина" Тэлбот...
Take a load off.
Hey, I'll get you a complimentary coffee or a soft drink?
And your so-called war hero, "fudge" talbott?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов безалкогольный напиток?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы безалкогольный напиток для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение