Перевод "бекон" на английский

Русский
English
0 / 30
беконbacon
Произношение бекон

бекон – 30 результатов перевода

Знаете, усилия разбудили аппетит.
Я лучше съем студня, нежели бекон.
Миссис Ворз!
Well, you know, I worked up quite an appetite.
I think I'd rather have scrapple than bacon.
Mrs. Worth.
Скопировать
Доброе утро.
Не говорите маме, но я съела ваш бекон.
У тебя сегодня грустное лицо.
Good morning.
Don't tell Mom, but I ate all your bacon.
You have a very long face today.
Скопировать
- С вашего разрешения.
Возьмите немного картошки, бекон и рис.
Подождите, не тратьте зря время как вчера.
- With your permission.
Get some patates, bacon and rice.
Wait, do not dawdle on the way like yesterday.
Скопировать
- Неважно. С лимоном
- Сколько яиц к бекону?
- Два.
With lemon.
- How many eggs with your bacon?
- Two.
Скопировать
Ќа самой южной точке позвоночника, где же ещЄ?
" ¬ас бекон горит.
"начит, это был не сон!
On the spine's southernmost point - where else?
The bacon from burning.
It was no dream.
Скопировать
ака€ дублЄрша?
"вой бекон горит.
"ак, ѕитер... я не хотела знать о твоих похождени€х.
Which place?
The bacon from burning.
Oh, Peter ... I did not know if any other women.
Скопировать
- Дайте тысячу.
И... 300 с тунцом... 200 с беконом, салатом и помидорами.
- Ржаной хлеб к сыру?
- Well, let me have a thousand.
And... 300 tuna fish... and 200 bacon, lettuce and tomato sandwiches.
- You want the cheese on rye?
Скопировать
- Все с пшеничным.
И чтобы бекон, салат и помидоры с ним же.
Ладно.
- All the tuna on whole wheat.
All the bacon, lettuce and tomato we'll have on toast.
Right.
Скопировать
Нет
Яичницу с беконом.
Кофе, гренки, повидло.
No.
Bacon and eggs, over light.
Coffee, toast, jelly.
Скопировать
- На завтрак нужен протеин, Джо.
- Яйца и бекон?
Ах!
- Protein is the thing for breakfast, Jo.
- Eggs and bacon?
Ugh!
Скопировать
Знаешь, отец Брайана так суетился, а я ему и сказала:
Что ты будешь на завтрак - бекон или помидоры?"
"Ты же знаешь, - сказала, - Как Брайан беспомощен в быту... еще хуже тебя с твоими руками".
Brian's father was fussing about like an old woman and I said to him,
"Percy, make up your mind what you want for breakfast - bacon or tomatoes?"
I said, "You know how helpless Brian is with anything practical - "worse than you with your hands."
Скопировать
Что ты делаешь?
"Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки..."
Я выпил чаю с тостами.
What are you doing?
"I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings..."
I've had some tea and toast.
Скопировать
Для поросят что-нибудь простое, что-нибудь с каштанами.
Копченым беконом, трюфелями.
Мадам, почки Бордолез.
For the pig, something more rustic, with chestnuts, smoked ham... With truffles? Truffles.
They're beautiful, aren't they? Oh, they're gorgeous.
Madam, Kidneys Bordelaise.
Скопировать
ВЕРА ВЕЛИКА, А МОРЕ УЗКО
С Богом единым Без колбасы, без бекона,
Без алкоголя, И трусов мы не носим.
"How big our faith, how small the sea.."
Alone with God Without meat and without bread.
Without drinks, without pants.
Скопировать
Слава богу, мистер Грант разрешил нам выйти сегодня после обеда.
- Ты сказала, хочешь бекон?
- Нет, только яйцо вкрутую.
Is he in there? No. He's late.
- This the fan mail, Mar? - I don't know, Ted. I haven't had a chance to go through it.
I, I...
Скопировать
Завтрак будет через полчаса.
Придётся нарезать бекон заново.
Спасибо, миссис Ворз.
Breakfast will be in half an hour.
I have to slice some more bacon.
Thank you, Mrs. Worth.
Скопировать
С лимоном
- Сколько яиц к бекону? - Два.
Это всё.
With lemon.
- How many eggs with your bacon?
- Two. (Man) That will be all.
Скопировать
Это... такое кафе для водителей, милая.
Немудреная еда вроде сэндвичей с беконом, сосисок с тушеной картошкой и чашки кофе.
Хорошо, что водитель сделал остановку.
It's a... cafe frequented by truck drivers, dear.
They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and coffee.
How is it so fortunate that this driver stopped there?
Скопировать
Вы будете есть мясо до конца войны.
Ветчина, бекон, сосиски и сало.
Дружище, новая форма, новые сапоги, медали, и даже боевые заслуги? - Транспорт не в счёт!
You have plenty of meat.
Ham, bacon, sausages, and plus fat!
My friend, new uniform, new boots, medals, and what about war credits?
Скопировать
Спасибо большое.
Да, я заказал яичницу с беконом и тосты с корицей.
Вы заказали тосты с корицей?
Thank you very much.
Yes, I want scrambled eggs and bacon and cinnamon toast.
Do you have cinnamon toast?
Скопировать
Ну, сегодня утром я его не буду.
Я хочу... яичницу, прожаренную с двух сторон, три полоски бекона мелкорубленную солонину.
Это еще что за завтрак?
Well, I'm not having it this morning.
I'd like... two eggs over easy, three strips of bacon and a side of corned beef hash.
What kind of breakfast is that?
Скопировать
Вообще-то, нет.
Я обнаружил, что бекон плохо у меня идет.
Какая неожиданность.
Actually, no.
I've discovered that bacon doesn't agree with me.
What a surprise.
Скопировать
- Я хорошо это запомнил.
Бардэйл... но я объявляю формальный приговор в уважение того, что мы делаем... и отделяю это от жарки бекона
Я уважаю это, Судья.
- I'll rub it in good.
The hood may seem superfluous to you, Mr. Bardale... but I pronounce formal sentence to honor what we do... and to set it apart from frying bacon or passing gas.
I respect that, Judge.
Скопировать
-O, она-- она настоящая.
Она может принести домой бекон и пожарить его на сковородке.
-Что это значит?
-Oh, she's- - She's real.
She can bring home the bacon and fry it in the pan.
-What does that mean?
Скопировать
-Почему нет?
-Голос, икры, бекон.
-Что?
-Why not?
-The voice, the calves, the bacon.
-What?
Скопировать
Вот в чем проблема работы с человеками... ты цепляешь их отвратительные привычки.
Бекон... рубленная солонина.
А дальше что, Ром?
That's the problem with working alongside hu-mans... you pick up their disgusting habits.
Bacon... corned beef hash.
What's next, Rom?
Скопировать
В связи с чем?
Потому что я сегодня не убрала за вами грязную посуду, не подала вам ваш бекон?
Вы хотя бы понимаете, до какой степени маразма вы дошли?
What subject?
That I wasn't there to take crap from you and bring you eggs?
Do you have any control over how creepy you allow yourself to get?
Скопировать
Это один трюк.
Я ношу в кармане бекон для него.
Видишь?
It's a trick.
I keep bacon in my pocket.
See?
Скопировать
Жаль, что лишусь такого представления.
Шесть кусочков бекона, картошка.
Сегодня картошка.
I'm gonna miss the excitement, but I'll handle it.
Three eggs over easy... two sausage, six strips of bacon with fries.
Fries today.
Скопировать
Ваш сын когда-либо ел ореховую пасту?
- Вы едите бекон?
- Да.
Did your son ever eat peanut butter?
- Do you eat bacon?
- Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бекон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бекон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение