Перевод "бенгази" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бенгази

бенгази – 30 результатов перевода

?
За плаванье в Бенгази на ржавом ялике?
?
?
To sailing for Bengasi on a rusty scow?
?
Скопировать
Вы куда?
В Бенгази.
Как мы и говорили.
Where are you going?
To Bengasi.
Like we said.
Скопировать
С вашего разрешения...
- Я подавил восстание в Бенгази...
Извините...
May I?
- I tamed the rebels of Benghazi.
- Excuse me, please.
Скопировать
Я хочу увидеться с заключенным 2675.
2011-ый год, Бенгази, Ливия.
Вы промаршировали прямо к командиру твоей роты... приставили пистолет к его голове и вышибли ему мозги.
I want to see prisoner 2675.
201 1 , Benghazi, Libya.
You marched up to your commanding officer and shot him.
Скопировать
К побережью.
В Бенгази.
Скоро прибудем. И поплывёшь домой на корабле.
Benghazi.
Soon be there.
You can get your boat back home then.
Скопировать
На нас смотрят.
"Хайфа" - Бенгази.
"Хайфа" - Бенгази.
she's looking at us.
"Haifa" to Benghazi.
"Haifa" to Benghazi.
Скопировать
"Хайфа" - Бенгази.
"Хайфа" - Бенгази.
Что случилось?
"Haifa" to Benghazi.
"Haifa" to Benghazi.
What's wrong?
Скопировать
Известно, кто пострадал в процессе захвата самолета?
Двух женщин выпустили из самолета в Бенгази. Их переправили в Лондон.
Вскоре у нас будут еще сообщения.
is there any information on who's injured on this skyjack?
Two women were taken off in Benghazi, on their way to London.
We'll have more news soon.
Скопировать
Нам дадут сойти с самолета?
В Бенгази?
Надеюсь, что нет.
Will they let us get off?
Here in Benghazi?
I hope not.
Скопировать
"Хайфа"
"Хайфа" - Бенгази.
Так не может продолжаться. Людям нужен воздух.
"Haifa" to Benghazi.
"Haifa" to Benghazi.
We can't go on like this, these people need oxygen.
Скопировать
Фантомас! Я расправлюсь с тобой!
Друг, мы вовремя будем в Бенгази?
Препятствий не вижу, Габриель
Fantomas, I'll get you.
Mr. Moran, we going to be on time in Benghazi?
I don't see why not, Gabriele.
Скопировать
13,50, Радио не исправно, Термометр сломан,
Держим курс на Бенгази,
Спасибо, Майк.
1350. Radio out of service. Voltage regulators inoperative.
Holding course for Benghazi.
Thanks, Mike.
Скопировать
Хотя, полагаю, скоро нас начнут искать
Нас...ждали в Бенгази... ну, скажем...
Твой капитан собирается заняться обустройством.
I mean, I take it there will be an air search before long.
Yes, well, we're not due in Benghazi till...
He's a right little organizer, your captain.
Скопировать
Слышитеморе?
Мечтает, что он в бенгази, со старой подругой.
Да, я могу его понять, там такиедевахи разгуливают... ..закачаться можно.
Smell the sea?
He's staggering around Benghazi, you know, with this ugly, ugly broad.
Boxed out of his mind with Kickapoo joy juice or hashish or something or other.
Скопировать
будет хорошо, еслиони невыкинут нас.
Если выберемся живыми, иесли меня уволят... ..я поеду в бенгази,... ..подхвачу себеарабскуюшлюшку и буду
Ты скореекое-что другоеподхватишь Я там навидался, дружище.
We'll be lucky they don't take this off our two months.
Tell you what though, if ever we do get out of here alive and I get my leave, I'm going to stay put in Benghazi. And fix myself up with one of them Arab bints.
That's not all you'll fix yourself up with in Benghazi. I've been there, mate.
Скопировать
- Может...
Ну если только в Бенгази. - В Бенгази?
- Это в 80-ти километрах отсюда.
- Maybe ...
Perhaps in Benghazi.
- To Benghazi? - It is 80 km.
Скопировать
Это кольцо Иммаколата прислала в письме.
Эфизио также хотел купить кольцо, мы должны были купить его в Бенгази.
- Потом, надо не забыть...
This is I'anello who sent us Immaculate letter.
Even Efisio wanted to buy one, we had to take it in Benghazi.
- Then, of course ...
Скопировать
- Это в 80-ти километрах отсюда.
Я как раз был послушником в Бенгази, лет 30-40 тому назад. Уже не помню.
Там есть церковь. Церковь Святого Теодора, в ней, в глубине, справа... есть небольшая капелла, а в ней крест.
- To Benghazi? - It is 80 km.
I did it the novitiate in Benghazi, thirty or forty years ago.
Inside the church of San Teodoro, on the right There is a chapel with the cross.
Скопировать
- А колеса - говно...
- Как добраться до Бенгази?
Это там, за дюнами.
- Then, the wheels are shit ...
- Over here I go well for Benghazi?
After the dunes.
Скопировать
- Может отвезем его в госпиталь?
- Куда, в Бенгази?
- Да, это совсем рядом.
- Let's get to the hospital.
- Here in Benghazi?
- It's the most close.
Скопировать
А как насчет мистики Востока? А то мы уже два месяца, как не...
Говорят, что в Триполи и Бенгази есть хорошие бордели.
- А почему бы не организовать грузовичок, другой в Триполи?
Will the mystery of the Orient, but here are two months ...
It seems that in Tripoli and Benghazi There are some nice sheds.
- Why not organize a truckload or two to Tripoli? - Stay calm!
Скопировать
- Капитан Мазелли. 43-й авиаотряд, дивизия "Аквиле Реале".
Майор, Барче пала, Бенгази в осаде...
Грациани отстранен.
- Captain Maselli. 43 ° Stormo Royal Eagles. - Why are you here?
Maggiore, is lost Barce, Benghazi besieged e. ..
She's given Graziani. - And you too!
Скопировать
- Что слышно? - Связь нарушена.
- Попробуй связаться с Бенгази.
- Они тоже не отвечают. - Тогда Аджедаби пробуй.
- Contacts are interrupted.
- Try to Benghazi. - Again, do not tell me.
- Try more down, Agedabia.
Скопировать
Быстрее.
пассажиры самолета были удивлены, когда он приземлился в Уганде после вылета из аэропорта Бенгази вчера
- До свидания.
Come on!
Those following the plane's route were surprised when it landed in Uganda after leaving Benghazi Airport last night at 10 PM... Am I passing the test or not? - Don't worry.
Bye.
Скопировать
Это говорит о психологии водителя,
Рахима Бенгази.
Отклонено.
It speaks to the psychology of the driver,
Rahim Benghazi.
Overruled.
Скопировать
Ранее на этой неделе с десяток представителей ООН прибыли в Алеппо чтобы обеспечить помощь беженцам в лагере повстанцев.
Это руководство создаёт ещё один Бенгази.
Руководство скорее всего в нём и сидит...
Earlier this week, a dozen U.N. Workers arrived in Aleppo to provide aid - to refugees at a rebel camp. - Well...
This administration does not need another Benghazi.
The administration's probably in on it, you know...
Скопировать
- В Ливии.
У нашего консульства в Бенгази.
На ваших кухонных трубах стоят прокладки.
- In Libya.
Outside our consulate in Benghazi.
Your kitchen faucet has washers.
Скопировать
- Я знаю.
Мы не думаем что протесты в Бенгази хоть как-то связаны с фильмом
- Мы не думаем, что это протесты
- I know.
We don't think the protests in Benghazi has anything to do with the movie.
- We don't think it's a protest.
Скопировать
- Мы использовали его
центре для Белого дома, Пентагона и ФБР что Ансар Аль-Шария берет на себя ответственность за атаку в Бенгази
Уилл, фильм мог мыть просто совпадением
- We've used him.
He saw an e-mail at the operation center to White House, Pentagon, and FBI saying Ansar al-Sharia is claiming credit for the attack in Benghazi.
Will, the movie might just be a coincidence.
Скопировать
У Дона и Джима есть источник в правительстве, который утверждает, что видел имейл
Ансар Аль-Шария утверждает, что это он устроил Бенгази
Может, это не связано с Каиром, и это атака в годовщину 11 сентября.
Don and Jim have a source at State that says he saw an e-mail.
Ansar al-Sharia is saying they did Benghazi.
May have nothing to do with Cairo and it's a 9/11 anniversary attack.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бенгази?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бенгази для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение