Перевод "бериллий" на английский

Русский
English
0 / 30
бериллийberyllium glucinium
Произношение бериллий

бериллий – 30 результатов перевода

Эта серия - Барбара. Тело покрыто самообновляющимся пластиком.
Скелет из сплава бериллия и титана.
- Впечатляет.
The body is covered with a self-renewing plastic over a skeleton of beryllium-titanium alloy.
- Very impressive.
- I should say so.
Скопировать
Повреждения бериллиевой сферы непоправимы.
Ресурсы бериллия нужно восстановить.
Ее надо менять.
Damage to beryllium sphere irreparable.
New source of beryllium must be secured.
We need another one.
Скопировать
Отрицательно.
На борту запасного бериллия нет.
Нет, у нас на борту нет запасной бериллиевой сферы.
Negative.
No reserve beryllium sphere exists on board.
No, we have no extra beryllium sphere on board.
Скопировать
Эй, Командор.
Мы нашли бериллий на одной из близлежащих планет.
Мы могли бы добраться туда, если изменим конфигурацию солометрии параллельно с индотермической пропульсией.
Hey, Commander, listen.
We found some beryllium on a nearby planet.
And we might be able to get there if we reconfigure the solar matrix in parallel for endothermic propulsion.
Скопировать
Будем считать, что твой план почти удался.
Благодарю вас, королева Берилл-сама.
Когда-нибудь я уничтожу Сейлор Мун своими руками.
We will consider this to be half-successful.
Thank you, Queen Beryl.
Sailor Moon will one day be destroyed by my hands.
Скопировать
У них внутри разливается море, и никогда луна не тревожит его синевы.
У меня есть хризолиты и бериллы, хризопразы и рубины,
У меня есть сардониксы и гиацинты, и халцедоны, и я отдам тебе все это, Саломея.
The sea wanders within them, and the moon comes never to trouble the blue of their waves.
I have chrysolites and beryls, and chrysoprases and rubies.
I have sardonyx and hyacinth stones, and stones of chalcedony I will give them all unto thee, Salome.
Скопировать
Если три, то литий.
Если четыре, то бериллий.
Если пять, то бор.
Three, lithium.
Four, beryllium.
Five protons, boron.
Скопировать
Джедайт.
Королева Берилл-сама.
Я здесь.
Jadeite.
Queen Beryl.
I am here.
Скопировать
В них бродит море и синеву их волн, луна не беспокоит никогда.
Есть у меня хризолиты и бериллы, хризопразы и рубины.
Есть у меня сардониксы и гиацинты, камень халцедоны, и всех их я тебе дарю, и много прочего добавлю к ним.
The sea wanders within them and the moon comes never to trouble the blue of their waves.
I have chrysolites and beryls and chrysoprases and rubies.
I have sardonyx and hyacinth stone, stone of chalcedony, and I will give them all to you, and other things will I add to them.
Скопировать
В лаборатории определили источник гранулем в легких Ника.
Воздушная пыль оксида бериллия.
Откуда, чёрт возьми, взялась электроизоляция военного назначения в его легких?
The lab identified the source of the granulomas in Nick's lungs.
Aerospace-grade beryllium oxide.
What the hell is a mobster's son doing with military-grade electrical insulation in his lungs?
Скопировать
Что под номером 75 в периодической системе элементов?
A - магний, B - рений, C - бериллий, D - кремний.
Под номером 75 в периодической системе рений.
What question appears as number 75 on the periodic table?
A, magnesium, B, rhenium, C, beryllium, D, silicon.
Number 75 on the periodic table is rhenium.
Скопировать
Что ты получила под номером два?
30 миллиграммов бериллия.
Хорошо, я тоже.
What did you get for number two?
Um... 30 milligrams of beryllium.
Good, me too.
Скопировать
Да, нет, извини.
Просто... эта отвертка сделана из бериллия, температура плавления которого 865 градусов Цельсия.
- Хорошо.
Yeah, no, sorry.
It's just this-this screwdriver would've been made out of beryllium, which has a melting point of 865 degrees Celsius.
Okay.
Скопировать
Ага. Говори таблицу Менделеева.
Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний
Могу и дальше.
Periodic table.Go.
Hydrogen,helium,lithium,beryllium, boron,carbon,nitrogen,oxygen, fluorine,neon,sodium,magnesium,aluminum, silicon,phosphorus,sulfur...
I can keep going.
Скопировать
Мы подумали, что ты мог принять токсичный первитин.
Мы узнаем, не подвергся ли ты воздействию бериллия, через пару часов.
Ну, если вам всё ещё интересно, то... Они в моей сумке — там, на стуле.
We thought maybe you'd used toxic meth.
We'll know if you were exposed to beryllium in a few hours.
Well, if you're still curious, it's in my bag over there on the chair.
Скопировать
На некоторых лампочках были штампы с датой изготовления.
В довоенных флюоресцентных лампах использовали большие объёмы бериллия.
Бериллиевая пыль вызывает воспаление в лёгких, они становятся ригидны, пациент не может дышать.
- Some of the bulbs are date-stamped.
Pre-World War II, fluorescent bulbs contained large amounts of beryllium.
Beryllium dust inflames the lungs, they get rigid, patient can't breathe.
Скопировать
Я объявляю вас захваченными.
Пожалуйста, постройтесь по расходу бериллия на ваше уничтожение.
Чёрт, а костюмчик-то хорош!
You are hereby conquered!
Please line up in order of how much beryllium it takes to kill you!
Damn, that's a good costume.
Скопировать
Вот так.
Мисс Берилл Баллард.
Три платья, синяя саржа, три чепчика в гарнитуре с фартуками, все накрахмаленное.
Very well.
Miss Beryl Ballard.
Three dresses, navy serge, three caps and matching aprons, starched.
Скопировать
Это кресло поможет мне в этом.
Что, если старая краска с моста содержала другие тяжелые металлы, например бериллий или асбест выведение
Но...
This chair will help me do that.
What if the scrapings from the bridge contains other heavy metals, like beryllium, or uh, asbestos. Chelation for lead wouldn't have made them worse.
But...
Скопировать
Фрайни!
Она подобна яркому бериллу в ушах арапки".
Ты немного староват для Ромео, Барт.
Phryne!
She hangs upon the cheek of night, like a rich jewel in an Ethiope's ear.
You're a little old for Romeo, Bart.
Скопировать
Ничего стоящего.
Обычные бериллы и гранаты, один широко распостраненый черный турмалин.
Поверни направо здесь,Окей?
nothing fancy.
one passable black tourmaline.
Turn right here. Okay.
Скопировать
Да?
Я – Берилл, новая помощница няни.
Няня Лайонс передает свои извинения, но она послала меня вниз.
Yes?
I'm Beryl, the new nursery maid.
Nanny Lyons sends her apologies, but she sent me down.
Скопировать
Вот придурок.
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот.
- А чего ты ему шлешь смс в три утра?
-Yeah. What a douche.
Hydrogen, Helium, Lithium, Beryllium, Boron, Carbon, Nitrogen.
Then why are you texting him at 3:00 in the morning? You're overreacting.
Скопировать
Давай уже, да поскорее.
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот, кислород, фтор.
- Фтор.
Let's get this over with.
My thoughts exactly.
- Fluorine.
Скопировать
Давай уже да поскорее!
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот, кислород, фтор, неон, натрий...
- Какой атомный вес...
Goldberg! Let's... Get this over with!
Hydrogen, Helium, Lithium, Beryllium, Boron, Carbon, Nitrogen, Oxygen, Fluorine, Neon, Sodium.
What's the atomic weight of...
Скопировать
Ну понеслась, Лу!
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот, кислород, фтор.
Атомная масса фтора?
Let's dance, Lou!
Hydrogen, Helium, Lithium, Beryllium, Boron, Carbon, Nitrogen, Oxygen, Fluorine.
Atomic weight of Fluorine?
Скопировать
- Хочешь пряник?
- Бериллий, фтор, бор... с ними все в порядке.
Потом подумалось, сколько же плутония-240 в смеси с ураном-239?
- You want a gold star?
- Beryllium, fluorine, boron... they're all fine.
Then I started to wonder, how much plutonium-240 is mixed in with the 239?
Скопировать
Си-Тэнно!
Королева Берилл-сама!
Возродите нашу великую правительницу с помощью Легендарного Серебряного Кристалла!
Four Kings.
Queen Beryl.
Revive our Great Ruler with the power of the Legendary Silver Crystal.
Скопировать
Ты знаешь, что в том рюкзаке, что хочет Сэм Гарпер?
Бериллий.
Он нужен, чтобы собрать бомбу, которая сделает полгорода непригодным для жизни.
Do you know what's in that backpack that Sam Garper wants?
Beryllium powder.
He needs it to finish the bomb he's building that will render some chunk of this city uninhabitable.
Скопировать
Теперь, когда ты сказал, "предохранитель"...
Видишь крышку из бериллия?
Это нейтронный отражатель, настроенный упасть при малейшем касании.
Now, when you say "fail-safe"...
See this beryllium lid?
It's a neutron reflector rigged to drop at the touch of a finger.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бериллий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бериллий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение