Перевод "биопсия" на английский

Русский
English
0 / 30
биопсияbiopsy
Произношение биопсия

биопсия – 30 результатов перевода

Ты разбудил меня, чтобы сказать, что ты лентяй.
Перед тем, как резать, мы сделали биопсию фрагмента.
Я устал.
You woke me up to tell me that you're lazy.
We biopsied a piece before we started cutting.
I'm tired.
Скопировать
Тут опухоль... на язычковом сегменте легкого.
Биопсия показала белые кровяные тельца в стенках кровяных сосудов.
Они не должны были пройти мимо "вышибал".
There's a mass... just outside the lingular.
Biopsy shows there are white blood cells in the walls of the blood vessels.
They're not supposed to get past the bouncers.
Скопировать
Доктор Монтгомерри я не могу решить какой выбрать у Эйвы давление 171/118
- Я попросил анализ крови и биопсию ребенка.
результаты хорошие, но у Эйвы отек
Dr. Montgomery. I can't decide. Triple berry at least has fruit, so I could pretend it's healthy.
Yeah, Ava's B.P. is 171 over 118. - She's preeclamptic. - I ordered blood tests and a biophysical profile on the baby.
It was fine, but, uh, Ava's got edema.
Скопировать
Узнайте, какой это грибок.
Сделайте биопсию лимфоузлов.
Возьмите с собой "героя труда".
Find out which fungus.
Biopsy a lymph node.
Take employee of the month with you.
Скопировать
Масса довольно маленькая... около сантиметра в диаметре.
Нагреваю иглу для биопсии.
- Ты задел артерию? - Нет.
The mass is small. About a centimeter across.
Firing the biopsy needle.
You nick an artery?
Скопировать
Накачайте его иммунодепрессантами.
и сделайте биопсию костного мозга для подтверждения, и найдите ему подходящего донора.
Что будет дальше?
Flush him with immunosuppressants.
Get a biopsy to confirm, and find him a marrow donor.
What'll happen to him?
Скопировать
Анализы Джошуа показывают что у него малокровие и много лейкоцитов.
Мы не можем быть ни в чем уверены, пока не придут результаты биопсии костного мозга, но я боюсь что у
Боже мой!
Look, Josh's bloodwork shows that he's anemic with a high white cell count,
Now, we are not gonna know anything for sure until his bone marrow biopsy comes back, but I'm afraid it might be leukemia.
Oh, my God!
Скопировать
- Мы это слышали!
Результаты биопсии Джошуа.
Боюсь, оправдались худшие опасения.
- We heard that!
Josh's biopsy results.
Unfortunately, that's what I thought...
Скопировать
Лучше не стоит.
Мы провели сканирование 3 раза, и я запланировал... пре-биопсию.
И, что! ?
I would prefer not to call him.
We've done the scan three times, and I've ordered a... a pre-biopsy...
So, what?
Скопировать
Мне казалось, что в этом не так много смысла.
Мы должны провести еще сканирования и биопсию.
Нет, простите.
There didn't seem to be a lot of point.
I have to give you a further scan and a fuller biopsy.
No, I'm sorry.
Скопировать
Лейкоцитоз и признаки сосудистого спазма.
- Биопсия?
- Да.
Leucocytosis and indication of vascular spasm.
- Biopsy?
- Yeah.
Скопировать
Вам нельзя слепо думать только о безопасности.
Лаборатория биопсии.
Биопсия, где мой отчет?
You can't afford a safety factor.
Biopsy Lab.
Biopsy, where's my report?
Скопировать
Биопсия, где мой отчет?
Биопсия, ответьте.
Харрисон, где мой отчет?
Biopsy, where's my report?
Biopsy, come in.
Harrison, where's my report?
Скопировать
Лаборатория биопсии.
Биопсия, где мой отчет?
Биопсия, ответьте.
Biopsy Lab.
Biopsy, where's my report?
Biopsy, come in.
Скопировать
Ну, я не знаю что это.
Он взял биопсию, Джерри.
Биопсию.
Well, I don't know what it is.
He took a biopsy, Jerry.
A biopsy.
Скопировать
Он взял биопсию, Джерри.
Биопсию.
- Что он сказал?
He took a biopsy, Jerry.
A biopsy.
- What'd he say?
Скопировать
Необходимо обследовать.
Проведи биопсию. Обрати внимание на слабый пульс .
Что с ним?
We have to examine him now. Take a lung biopsy.
His heart is weak, too.
Will he be okay? !
Скопировать
- Я тоже так подумал.
Но биопсия показала, что это родимое пятно.
Но это еще не все.
- That's what I thought.
But the biopsy says it's a birthmark.
The best is yet to come.
Скопировать
И я решил сделать следующее.
Я взял иглу для биопсии. Это довольно толстая игла с ручкой для взятия пробы тканей.
Дырка на штанах появилась после того, как их проткнули такой иглой.
This rings a bell.
So I get out a biopsy needle, a kind of syringe, quite big, attached to a handle.
The hole in his trousers was where someone in a hurry shoved it in with a good whack.
Скопировать
Что случилось?
Не'эг проинформировал меня, что результаты клеточной биопсии, взятой у Джули во время процедуры, показали
И эта биопсия позволяет предсказать исход процедуры регенерации рук мисс Пейтон?
What's the matter?
Ne'eg has informed me that biopsies taken from Julie during her procedure are displaying unanticipated degeneration.
Are those samples a solid indicator of the effect of the limb regeneration on Ms. Payton?
Скопировать
- √осподи.
- —делали биопсию, € скоро получу результаты.
¬ общем, € сказала —элу.
They biopsied it.
I get the results in a few days.
Anyway, I told Sal.
Скопировать
Ты уверена, что он настоящий?
Я не проводила биопсию, но внимательно рассмотрела, чтобы убедиться.
- Мне понравится лепить. - Привет.
You're sure it was real?
I didn't biopsy it, but I've seen enough to know.
- I'd like to sculpt.
Скопировать
Дырка на штанах появилась после того, как их проткнули такой иглой.
Кто-то взял у него ткань на биопсию уже после смерти. Понимаете, о чем речь?
Может, врач скорой помощи?
The hole in his trousers was where someone in a hurry shoved it in with a good whack.
Someone had taken a muscle biopsy from him after he died.
The ambulance men?
Скопировать
Возможно, какая-то инфекция, вирус.
Почему у мертвого шестилетнего мальчика взяли ткань на биопсию?
Отвратительно!
If he'd been exposed to a virus, to, uh...
Why would someone shove a biopsy needle into a dead 6-year-old?
Oh, gross.
Скопировать
Не'эг проинформировал меня, что результаты клеточной биопсии, взятой у Джули во время процедуры, показали неожиданную дегенерацию. Мы не были готовы к этому.
И эта биопсия позволяет предсказать исход процедуры регенерации рук мисс Пейтон?
Так мне было сказано.
Ne'eg has informed me that biopsies taken from Julie during her procedure are displaying unanticipated degeneration.
Are those samples a solid indicator of the effect of the limb regeneration on Ms. Payton?
I am told that is so.
Скопировать
Знаете, что вам нужно сделать, мистер Коннорс?
Биопсию?
Сходить к психиатру.
You know what you may need, Mr. Connors?
A biopsy.
A psychiatrist.
Скопировать
"Никогда раньше такого не видели"?
Мне придётся взять биопсию.
- Что взять?
"Never seen this before"?
I'm gonna have to take a biopsy on this.
- A what?
Скопировать
- Что взять?
- Биопсию.
- Биопсию?
- A what?
- A biopsy.
- A biopsy?
Скопировать
- Биопсию.
- Биопсию?
- Да.
- A biopsy.
- A biopsy?
- Yeah.
Скопировать
Ну, мы пока не уверены.
Мы не узнаем, с чем имеем дело пока не сделаем биопсию.
Это ваш первый припадок?
Well, we can't be sure of that yet.
We won't know what we're dealing with until we can do a biopsy.
Is this your first seizure?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Биопсия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Биопсия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение