Перевод "бобр" на английский
бобр
→
beaver
Произношение бобр
бобр – 30 результатов перевода
До самого Ваннаки.
Столько бобров тогда Еле-еле в горы затаскивали.
Наверное, милю из их шкур можно было сложить.
Up along the Wannakee.
We got ourselves so many beaver we had to tie 'em tail-to-tail just to drag 'em down the mountain.
Over a mile long it was, that line of beaver pelts.
Скопировать
B нaшeм paйонe дикиe животныe водятcя в изобилии.
- Бобры, мeдвeди, бaрcуки ...
- Cмотритe!
Our own area is blessed with a rich cornucopia, if you will, of wildlife.
Beaver, bear, badgers... - Check it out!
...grey foxes...
Скопировать
Может, это важно.
Бобры строят что?
Плотину.
Maybe it's important...
Beavers do what?
Oh, dams!
Скопировать
Плотину.
Бобры строят плотину.
Если я встречу бобра, я скажу — строй плотину.
Oh, dams!
They build dams!
Okay. If I ever meet one, I'll say, 'Build a dam, beaver!
Скопировать
Бобры строят плотину.
Если я встречу бобра, я скажу — строй плотину.
Викторины.
They build dams!
Okay. If I ever meet one, I'll say, 'Build a dam, beaver!
'"
Скопировать
Так, мы...
Ты уверена что хочешь поставить на Стремительного Бобра?
- Потому что ставки 60-к-1.
Okay, we'll--
Y-You're sure you want to bet on Eager Beaver?
- 'Cause it's a 60-to-1.
Скопировать
Чёртовы индейцы.
Я купил у них много бобров.
Ко всему прочему они не убили тебя.
Blood Indians.
Bought a lot of beaver from them.
Beats all they didn't kill you.
Скопировать
И вообще миролюбив. - А что у тебя в судне?
- Шкуры бобра.
Шкуры бобра.
- What've you got in the craft?
- Beaver pelts.
I said beaver pelts.
Скопировать
- Шкуры бобра.
Шкуры бобра.
Мне никогда раньше не приходилось видеть шкуру бобра, мистер Ролингс.
- Beaver pelts.
I said beaver pelts.
I never had a chance to see a beaver pelt, Mr. Rawlings.
Скопировать
Шкуры бобра.
Мне никогда раньше не приходилось видеть шкуру бобра, мистер Ролингс.
Что ж, в таком случае, взгляните, мэм.
I said beaver pelts.
I never had a chance to see a beaver pelt, Mr. Rawlings.
Well, in that case, ma'am, I'll show you one.
Скопировать
Если мы будем анализировать этот поступок как люди, которые понимают что такое аффект и которым не чужды эмоции.
Умело преподнести это убийство, присяжные плакали бы как бобры.
Сейчас в моде чувства.
Gentlemen of the jury, considérons-le As people Able to understand human feelings.
I cry because jurors.
Feelings are in vogue.
Скопировать
А какие ж товары вы грузите, люди торговые!
- Соболя да бобры!
- Горностаи, куницы!
Good morning Sirs. What goods have you?
The finest in the world!
Sables and fine mink...
Скопировать
Смотрите, вон стадион.
Скажите, как Бобры выступают в этом сезоне?
Они на 6м месте.
Hey, look there's the ballpark.
Say, how are the Beavers doing this season?
They're in sixth place.
Скопировать
Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.
Я имею честь наградить вас, за выдающиеся заслуги перед молодежным обществом, Коричневым Бобром.
(МАЛЬЧИКИ ПРИВЕТСТВУЮТ)
Ranger Leader Wilson, at the last meeting of the Boy Rangers' Council of the county of Habersville it was decided to bestow upon you a token of appreciation.
It gives me great pleasure to present to you, for outstanding service to the youth of your community, the Brown Beaver.
(BOYS CHEERING)
Скопировать
Стража эмира:
Бобров, А. Пирмухамедов
Откуда едешь?
The guards of the Emir:
M. Mirakilov, I. Bobrov, A. Pirmuhamedov
Where are you coming from?
Скопировать
Что зто?
Зто бобры ревут.
Может, я их плотину затопил.
What's that?
It must be the beavers howling.
I guess, I broke their dam.
Скопировать
По знаку Козерог.
"Рэнди" это как Рэнди Джексон из телешоу про бобров?
- Да наверное.
Billy Ray Valentine, Capricorn.
Randy, that's like Randy Jackson from the Jackson Five, right?
- Yes, I suppose so. - Yeah.
Скопировать
Привет, мам, а что, отец ещё не пришёл?
Ну, Волли, он опять гоняется за бобрами.
Давайте промо-ролик "Скряги".
Hi, Mom, isn't Dad home yet?
Well, Wally, I expect he's out chasing beaver.
Show me the "Scrooge" promo.
Скопировать
Да. Да.
Поймал бобра.
А может, маленькую девочку?
Yeah, I--
-Yeah, I catch beaver. -You catch beaver?
Little girl?
Скопировать
Нам это не нужно.
-Сегодня я поймал бобра.
Семь кило... Или десять... Может, пятнадцать.
-I'm just a trapper. -We don't need this.
I trap beaver today.
Fifteen pounds or 25 or 35, something like that.
Скопировать
Семь кило... Или десять... Может, пятнадцать.
Поймал, говоришь, бобра?
-Да, поймал бобра.
Fifteen pounds or 25 or 35, something like that.
You mean beaver or you mean "beaver"?
-Beaver.
Скопировать
Поймал, говоришь, бобра?
-Да, поймал бобра.
А может, "телку"?
You mean beaver or you mean "beaver"?
-Beaver.
-Beaver? Pretty, young pussy?
Скопировать
- Я не смеюсь над тобой.
Так значит, бобра поймал.
Да. Да.
-No? I'm not joking you.
So you catch beaver, huh?
Yeah, I--
Скопировать
У нее есть мы.
- Ну, разве мы не всегда в работе, маленькие трудяги-бобры.
- Привет, Спайк.
This girl is not alone. She's got us.
Well, aren't we the busy little beaver?
Hi, Spike.
Скопировать
Но не мы одни уничтожаем деревья.
Как вам бобры?
Убей бобра - спаси дерево!
But we're not the only ones who destroy trees.
What about beavers?
You call yourself an environmentalist? Go club some beavers.
Скопировать
Как вам бобры?
Убей бобра - спаси дерево!
Вы ведь не понимаете природу, да?
What about beavers?
You call yourself an environmentalist? Go club some beavers.
You don't really get nature, do ya?
Скопировать
А это ты? В детстве ты был пухлей!
А тощему бобру не холодно зимой?
Да, я тоже еле узнал тебя.
Yoυ lost all yoυr baby fat.
-Ηow does the Beave stay Warm?
-Yeah, it's good to see you again too.
Скопировать
Через несколько секунд мозгали закончат сканировать... последние биты информации во Вселенной.
Бобры образуют пару на всю жизнь.
Одиннадцать больше, чем четыре.
In a few seconds, the Brains will finish scanning... The last bits of information in the universe.
Beavers mate for life.
Eleven greater than four.
Скопировать
Они отказывались верить, что оно настоящее.
Они думали, что это нижняя часть бобра и ...
Знаете , как им удалось протащить чучело в музей Хорнимана?
They refused to believe it was real.
They thought it was a beaver's tail and...
Do you know they used to have a thing in Horniman's Museum,
Скопировать
А теперь пошли, нам надо сваливать!
Боже...надеюсь бобры не пострадали...
Чел, пошли! Нам надо убираться отсюда!
Okay? Now come on, we gotta bail!
Oh God, I hope I didn't hurt any beavers.
Dude come on, we gotta get out of here!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бобр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бобр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
