Перевод "богатырский" на английский
Произношение богатырский
богатырский – 9 результатов перевода
Извини.
Не совладал с силушкой богатырской.
Вы не виноваты.
I'm sorry.
As you can see, I'm pretty strong, right?
It's not your fault.
Скопировать
-Спасибо,теперь спи.
богатырский храп из-за угла
-Кристина,ты куда?
Thanks. Time to sleep.
BARNABA SNORES
- Cristina! Where are you going?
Скопировать
Отдайте билет вон тому джентльмену, и можете ехать дальше.
у вас богатырское терпение.
аэропорт - неприятное место, а я счастлив и ровен, и, думаю, от этого и людям легче.
Just hand your ticket to that gentleman over there, and you can be on your way.
Man, you got the patience of job.
The airport's not a happy place for a lot of people, but I'm happy. I believe that tends to rub off on people.
Скопировать
- Есть я. Режиссер - Саймон Лэнгтон
Богатырское здоровье и ни гроша...
Какой врачу прок от вас?
All rude health and no money to your name.
what use are you to a medical man? I understand your ambition.
Arthur.
Скопировать
Извини.
Не совладал с силушкой богатырской.
Вы не виноваты.
I'm sorry.
As you can see, I'm pretty strong, right?
It's not your fault.
Скопировать
-Имейте ввиду.
Я только что, приложил богатырское усилие, только чтобы не показать ей, насколько я сейчас зол.
Да, Сэр.
See to it. Ma'am.
I made a considerable effort just now not to show how angry I am. Yes, sir.
It showed.
Скопировать
Ужасно, знаю.
Я бы предпочла "Лютер", ну или что-нибудь более богатырское.
В общем, это не мой тип робота для удовольствий.
I know. Terrible.
I would have gone with Luther, or something more 'herculean'.
Well, not my pleasure bot.
Скопировать
Этот парень пытался украсть целую коробку картриджей для принтера, так что я остановила его.
Больше похоже, что вы свалили его богатырским ударом.
Я брала уроки контактного боя.
That guy was trying to steal a full case of printer cartridges, so I stopped him.
More like you sacked him with a hammer drop.
I take krav maga at the senior center.
Скопировать
И почему ты выбрала меня?
Из-за моей силушки богатырской?
Потому что я самый мужественный мужчина в офисе?
And why would you choose me?
Because I'm mighty?
'Cause I'm the manliest man in the office?
Скопировать