Перевод "бойлер" на английский

Русский
English
0 / 30
бойлерboiler
Произношение бойлер

бойлер – 30 результатов перевода

Маме нужны деньги на ремонт крыши в доме в Этрета.
И бойлер скоро придется менять.
Сколько твоя просит?
No, Mum wants to keep it for Etretat.
The roof needs redone and the boiler is on its way out.
How much does yours want?
Скопировать
Передай, что я занят.
Он говорил что-то о протечке бойлера.
Черт побери.
Tell him I'm busy.
Okay, he said something about the boiler having a leak, though.
Damn it.
Скопировать
Теперь, заводи поезд.
Бойлер еще... не достаточно прогрелся.
Так разогрей его.
Now, we're gonna need you to get this train moving.
The boiler... it's not hot enough yet.
Well, get it hot enough.
Скопировать
Дом не пострадал?
Они не повредили бойлер?
Дом не затопило?
Have they damaged it?
Have they nicked the boiler?
Has it been flooded?
Скопировать
- А много здесь бывает людей после одиннадцати вечера?
- Только я да Вудсон, мы за бойлером смотрим.
Больше никого.
How busy is it down here after, say, 11:00 p.m.?
It's just me and Woodson keeping the boilers going.
No one else shows.
Скопировать
Нет, я остановилась в Крествью.
Джемма Фишер говорит, что вы с ним чинили ей бойлер.
Да, местечко у неё - кошмар.
No. I'm staying down at the crestview.
Gemma fisher says you two are working on her boiler.
Yeah, that place is a nightmare.
Скопировать
- Почти всю ночь.
Бойлер был древний.
Я задержался допоздна.
Most of the night.
The boiler was ancient.
I was there really late.
Скопировать
Надеюсь, вы можете это понять.
Тот бойлер... который я... сказал, что починил.
Это было в среду ночью.
I mean, I hope you can understand that.
Like, the boiler that-- that I--that I said I fixed?
That was Wednesday night.
Скопировать
Наверное, стоит проверить и остальные тоже, да?
Хорошо, я перекрою воду и выключу бойлер.
Все в порядке, брат?
We should probably check the other ones too, right?
All right, I'll cut the water and turn off the boiler.
You okay, bro?
Скопировать
Конечно, Дэнни Пинк — то, что вам нужно, мистер Смит.
Пять лет военного опыта, сержант, здесь и в Афганистане, так что электрика, бойлеры, если понадобится
Я-я помогал Атифу со многими вещами.
Of course, Danny Pink here is your man, Mr Smith.
Five years' military experience, sergeant, here and Afghan, so electrics, boilers, if you need a hand, give him a shout.
I-I've helped Atif with a couple of things.
Скопировать
К9 был плавающим псом!
Вода залилась в её бойлеры, и двигатель потерял мощность поэтому её близнец, К4, врезался в неё, хлынула
Написала жалобу!
K9 was a floating dog!
- She flooded her boilers and lost engine power... - ALAN BARKS ..so her sister sub, K4, piled into her, seawater poured in, and it reacted with the batteries and produced clouds of chlorine gas, and the crew, which was 56 men...
Wrote a letter of complaint!
Скопировать
Весь первый этаж залило.
Лопнул бойлер.
Черт.
The ground floor's flooded.
The hot water tank exploded.
Shit!
Скопировать
сейчас я подумала, если я правильно помню, а я могу ошибаться, но....
Это дело Бруклинского Бойлера.
Что?
Now that I think of it, if I'm remembering correctly, and I could be wrong on this, but...
It's the Brooklyn broiler.
What?
Скопировать
Никакой живности в ваших трубах.
Бойлер чист.
Понятия не имею, откуда в вашем душе взялась кровь.
No wildlife in your pipes.
Water heater's clean.
I'm not sure how you got blood in your shower.
Скопировать
Я приезжал к нему, чтобы отдать ключи от дома моего клиента.
Бойлер сломался.
Он обещал починить.
I went to his house to give him the keys to my client's cabin.
Water heater broke.
He said he'd fix it.
Скопировать
Чем больше они играют, тем больше денег выплачивается в этой игре и тем выше становится температура.
И когда давление в бойлере станет слишком высоким, произойдет взрыв.
Ты же собираешься меня вытащить отсюдова, верно?
The more they play, the more money is being paid out of the game, the higher the temperature rises.
And when the pressure gets too high, it will blow.
You're gonna get me out of this, right?
Скопировать
Градусы по фаренгейту.
Это температура масла в бойлере.
Чем больше они играют, тем больше денег выплачивается в этой игре и тем выше становится температура.
Degrees Fahrenheit.
It's the temperature of the oil in the boiler.
The more they play, the more money is being paid out of the game, the higher the temperature rises.
Скопировать
О, это не просто утренняя тошнота, Миссис Тернер!
Бойлер сломался от невнимания.
Меня может постигнуть та же участь.
Oh, this is more than morning sickness, Mrs Turner!
The boiler has died from inattention.
I may yet suffer the same fate.
Скопировать
Я могу принести вам кофту после обеда.
Бойлер сломался.
Из-за невнимательности.
I might get you a vest after luncheon.
The boiler has died.
From inattention.
Скопировать
У этой модели все предохранители электронные.
Если я подниму давление в бойлере, предохранители сбросят его автоматически.
Это никак нельзя обойти?
This model has redundant computerized safeguards.
If I attempt to over-pressurize the boiler tank, those safeguards kick in automatically.
There's nothing you can do to override it?
Скопировать
Что теперь?
Полиция сегодня встречается в Сандрой Бойлер.
Что?
What now?
The police are talking to Sandra Bowler today.
What?
Скопировать
Так когда же будет этот бесплатный обед?
Я починил твой бойлер.
Чтобы здесь обедать, нужен определённый статус.
[laughs] So when am I getting that free dinner, huh?
I fixed your boiler.
Well, you have to have class to eat here.
Скопировать
Нет, нет, нет, нет!
Горячая вода была прямо из бойлера.
У меня до сих пор есть шрамы на животе от ожогов второй степени.
No, no, no, no!
The hot water came from the same boiler that heated the radiator.
I still have scars on my stomach from the second-degree burns.
Скопировать
- Привет.
Вот звоню, потому что я в подвале пытаюсь подключить бойлер. Малая горелка потухла.
Прости, что беспокою тебя.
- Hi.
So I'm just calling, um because I'm in the basement and I'm trying to get the water heater working, um because the pilot light's out and I don't know how to relight it.
So I'm sorry to bother you.
Скопировать
- Что ты видишь?
- Бойлер.
Куча старого хлама.
- What do you see?
- A boiler.
A lot of old junk.
Скопировать
Супер.
Заработал 700 фунтов за ремонт бойлера.
Стейс, добро пожаловать в "Кучер и лошади" и в Эссекс.
Blinding.
Just took 700 quid for refitting a boiler.
Stace, may I welcome you to the Coach and Horses and to Essex.
Скопировать
Машинное отделение.
Добавь масла в топку бойлера.
-Мне нужна дымовая завеса.
Engine room.
Let oil into the boiler fires.
I want a smoke screen.
Скопировать
Они всегда на семинарах и совещаниях...
Когда вы собираетесь подключить бойлер?
И они целыми днями говорят о зубах и челюстях, а когда они вдали от дома, по вечерам им становится скучно, и они общаются с мадам.
They're always at seminars and meetings...
When are you going to have a boiler put in?
And all they do is hear about teeth and gums all day long and when they're away from home, they get bored in the evening and they get madam to come.
Скопировать
Пинбэк, передай навигационные карты.
Давай немного музыки, Бойлер.
Сейчас.
Pinback, throw me the chart log.
Let's have some music in here, Boiler.
Sure thing.
Скопировать
Талби, наоборот, его дружок.
И Бойлер пакостит мне, когда никто не видит.
Я сыт по горло, такими отношениями!
Talby thinks he's so smart.
And Boiler punches me in the arm when no one is looking!
I'm tired of being treated like an old washrag!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бойлер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бойлер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение