Перевод "боксёрская перчатка" на английский
Произношение боксёрская перчатка
боксёрская перчатка – 30 результатов перевода
Джон, принеси перчатки.
Боксёрские перчатки, сэр?
Да, боксёрские перчатки.
John, bring in the gloves.
The boxing gloves, sir?
Yes, the boxing gloves.
Скопировать
Боксёрские перчатки, сэр?
Да, боксёрские перчатки.
Энтони, что ты задумал?
The boxing gloves, sir?
Yes, the boxing gloves.
Anthony, what are you thinking of?
Скопировать
?
Ты конфетка ко дня Валентина или боксёрские перчатки?
?
?
Are you valentine candy or bo xing gloves?
?
Скопировать
?
Или боксёрские перчатки?
Миссис Ворз, я не из любопытных, Но кое-то не идёт из головы.
?
Bo xing gloves?
Mrs. Worth, I'm not a one to pry, but I can't help wondering some things.
Скопировать
Мои руки огромные!
Они как боксерские перчатки.
Я великая!
My hands are huge!
They're like boxing gloves.
I am the greatest!
Скопировать
- Не мой стиль.
Эту красотку сможет вести любой дебил в боксерских перчатках.
- Уберите привереду.
Even a cretin with mitts on ... could drive this baby!
Take him away!
Told you!
Скопировать
Ты придёшь, Элисон? Конечно.
В боксёрских перчатках.
С гранитным подбородком.
Will you be there, Alison?
Of course.
Boxing gloves on. Granite chin at the ready.
Скопировать
- Он тот ещё приятель!
- Хотите мои боксёрские перчатки?
- Где он?
- He's one of those, mate!
- Want my boxing gloves?
Take me.
Скопировать
- Скажи, что я приду.
- Пусть готовит боксёрские перчатки.
- Она говорит, что постарается зайти.
Yes, tell her I'd love to meet her.
Tell her to wear boxing gloves.
She said she'll break her engagement and come over later.
Скопировать
Так мой папочка говорил.
Он даже купил мне боксёрские перчатки, чтобы научить меня быть мужчиной.
Я люблю бокс.
THAT'S WHAT MY DADDY USED TO SAY.
HE EVEN BOUGHT ME BOXING GLOVES TO TEACH ME TO BE A MAN.
HMM. I LOVE BOXING.
Скопировать
Я бы хотела увидеть вас, ребята, дерущимися.
Кто-нибудь, принесите мне мои боксёрские перчатки, пожалуйста.
Мы увидели трёх дизайнеров с тремя очень разными образами сегодня.
And very confident.
A lot of that comes because she's self-taught.
She's not distorted by "This is right, this is wrong." Sothat'sayes .
Скопировать
Я думаю, она продаёт тебе мечту, но это не твоя мечта!
Кто-нибудь, принесите мне мои боксёрские перчатки, пожалуйста.
Я бы хотела увидеть вас, ребята, дерущимися.
Imaginarium of Dr. Parnassus. Yeah,loveit .
AndI reallylikethe kindof dirty carnival look.
It'scool,Ilikethat .
Скопировать
- Разрешил Лизе все получить.
Даже судья хотела, чтобы тебе достались боксерские перчатки.
- Ты ей очень понравился.
- Let Lisa have everything.
Even the judge wanted you to keep those boxing gloves.
- She really liked you.
Скопировать
А у меня есть новенькая.
Я подумывал о разработке стрелы наподобие боксерской перчатки, а затем мне пришла мысль,
"Придумай-ка что-нибудь более причудливое."
I've got a new one.
I was thinking about developing a boxing-glove arrow, and then I thought,
"Come up with something a little fancier."
Скопировать
По существу, у тебя есть 12 минут на твоих шахматных часах, и у тебя есть 4 минуты на шахматы, а затем 3 минуты на бокс, и обратно.
Между раундами у игроков есть 1 минута, чтобы снять или надеть перчатки, потому что боксерские перчатки
Ты выигрываешь шахом и матом или нокаутом, или в случае отказа соперника, или превышения временного лимита на доске.
- You box around, then you do some chess? - Yeah, basically. You've got twelve minutes on the chess clock, and you've got four minutes of chess, then three minutes of boxing, then back again.
And, between rounds, players have one minute to remove or don their gloves, 'cause, obviously, boxing gloves and chess doesn't work very well.
You win by either checkmate or knock-out. Or failing those by retirement or exceeding the time limit on the board.
Скопировать
Я знаю о попытках заменить кого-то другими вещами.
мы с Пенни расстались, я вернулся к своей виолончели, я построил кучу ракетных моделей, я купил те боксёрские
Вы не расстались, она бросила тебя.
I know about trying to replace someone with other stuff.
When I broke up with Penny, I got back into my cello, I built a bunch of model rockets, I got those weightlifting gloves and that five-pound dumbbell.
You didn't break up, she dumped you.
Скопировать
Все возвращается ко мне.
Может оно соскользнуло, когда я снимал боксерские перчатки.
Пах!
Everything comes back to me.
Hey, maybe it slipped off when I took off my weight lifting gloves.
Pow!
Скопировать
Где-то у меня тут были бокалы для вина.
А лучше я поищу боксерские перчатки.
Если ударишь несколько раз в голову, может тогда мы сможем поладить.
I know I have wine glasses in here somewhere.
Or better yet, I will find my boxing gloves.
Maybe if you punch me in the head a few times, we can turn the page.
Скопировать
Большие бицепсы, большие руки.
Я называл их боксерскими перчатками гигантские перчатки, в которые идеально входила моя шея
И раз я видел, как он схватил в горсть целый арбуз
Big biceps, big hands.
I used to call them mitts. You know, they were like giant mitts that could fit all the way around my neck, anyway.
And I once, I actually saw him palm an entire watermelon.
Скопировать
Хорошо.
Я одену свои боксерские перчатки.
Нет.
Good.
I have to put my glove away.
No.
Скопировать
Засвидетельствуйте мою коллекцию: перо из "Хэлло, Долли!",
Ермолка из фильма "Йентл", боксёрская перчатка из "Главное событие", выпуски журнала "Playbill" с автографами
с которым она была два года, - премьера министра Канады Пьера Трюдо.
A feather from Hello, Dolly!
A yarmulke from Yentl; a boxing glove from The Main Event; Signed Playbills; a picture of her first husband, Mr. Elliott Gould;
And her paramour of two years, Canadian Prime Minister Pierre Trudeau.
Скопировать
Пока нет, но скоро будут.
Боксёрская перчатка!
Но мы играли с тобой в боулинг.
My ears are burning.
Not yet, but they will be.
But we bowled together.
Скопировать
Мистер никто из ниоткуда.
Просто нужные люди одели на него боксерские перчатки, придумали выгодный слоган для кампании...
"Мы затанцевали вас в 1844, мы проткнём вас в 1852."
A nobody from a state of nobodies.
Next thing you know, the right people get their mitts on him, land on a catchy slogan...
"We polked you in '44. We shall Pierce you in '52."
Скопировать
То, что случилось сегодня, это не спарринг.
Я только надевал боксерские перчатки, а Годзилла уложила меня на обе лопатки, еще до того, как я вышел
У меня был мотив.
What happened today wasn't sparring.
It was me putting on boxing gloves and getting stomped on by Godzilla before I even entered the ring.
I had the motive.
Скопировать
Роми обычно права относительно определённых людей поэтому...
Мне взять с собой боксерские перчатки?
О! Мы должны взять это!
Romi's usually right about certain people, so...
Should I bring boxing gloves?
Oh, we should pack this.
Скопировать
Конечно.
В боксёрских перчатках.
С гранитным подбородком.
Of course.
Boxing gloves on.
Granite chin at the ready.
Скопировать
- Я хранила их все эти годы.
Во-первых, боксёрские перчатки твоего дедушки.
- Господи!
- I've kept them all these years.
First, your grandfather's boxing gloves.
- Oh, my God.
Скопировать
Посмотрите на это.
Сделано.как боксерская перчатка.
Наверно, проглотил его, когда ел пальцы жертвы.
Look at this.
Shaped like a boxing glove.
Guess he swallowed it when he ate the victim's fingers.
Скопировать
И все твои басы!
Потому что играешь ты как в боксёрских перчатках!
Ладно, ладно, ладно!
He did all your bass!
Because you play like you're wearing a boxing glove!
All right, all right, all right!
Скопировать
на него жестоко набросились в Грейвсенде.
Его заманили в засаду и избили боксерской перчаткой с утяжелителем.
По словам свидетеля из соседнего квартала, это был некто с длинными, темными волосами и у нее есть грудь.
he was viciously assaulted in Gravesend.
He was ambushed and then beaten by someone wearing a pair of weighted knuckle gloves.
According to a witness one block away, it was someone with long, dark hair and breasts.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов боксёрская перчатка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы боксёрская перчатка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
