Перевод "большая буква" на английский
Произношение большая буква
большая буква – 30 результатов перевода
- Немного.
Просто большими буквами:
"Поздравления из Парижа".
- Not much.
She's printed in big letters:
"Greetings from Paris".
Скопировать
Не очень. Главное, что Вы пришли.
Как вы догадались, эта чарующая мелодия называется "любовь с большой буквы".
Ее исполнял Дэниэл Уикенд в сопровождении оркестра.
Could've been worse.
As you might have guessed, that melody is called "Love."
Performed by Daniel Walt's orchestra.
Скопировать
Он верит в это какое-то время, и доволен судьбой.
Но потом оказывается, что алфавит, который он изучает, содержит больше букв, чем казалось.
Коридор с комнатами превращается в воронку которая засасывает в себя человека, как бы он не упирался в стены руками.
He believed this for a while and he seemed happy.
But everything turned out to be a trick from the alphabet: it had more letters than it seemed.
The hallway and the room expanded until it became a funnel where man went up and down, slipping down the walls, hurting his hands.
Скопировать
Она может быть ТОЙ САМОЙ.
С большой буквы Т и с большой С!
Не волнуйся, это правильные буквы.
This could be the real thing.
Capital R, capital T!
Don't worry, those are the right letters.
Скопировать
- ћы сумели, "и!
- "ы муравей с большой буквы !
"ы добилс€ этого.
- We made it, Z!
- You da ant!
- Eh! - You did it.
Скопировать
Джекки?
Ген, у меня член, и я написал это большими буквами.
Так что у меня большой член.
Jackie The Jokeman?
Gene, I have cock, and I wrote it big.
I have a big cock.
Скопировать
- Я скажу тебе, что ты попал в беду,
С большой буквы "Б".
Позволь ей уйти, брат.
- You're in trouble.
Big trouble.
Let her go.
Скопировать
Хорошо, ладно.
Большая буква С.
Ну так вот, когда я был моложе, я думал, что люди умирают, потому что жизнь несправедливая штука.
All right, OK.
The big D.
Well, when I was younger, I used to think that people died because life was unfair and then when I saw you and your brother and sister born,
Скопировать
Червоточина.
Червоточина с большой буквы!
Ведёт к Земле в полный рост!
A wormhole.
The wormhole.
It leads all the way back to Earth.
Скопировать
Всем мужчинам мужчина - тот, кто... совсем не понимает, что такое Женщина.
Ник, мой бывший муж - Мужчина с большой буквы.
Мне не стоило выходить за него.
A man's man is the kind of man who... just doesn't get what women are about.
Nick, my ex-husband, is the ultimate man's man.
I probably never should have married him.
Скопировать
когда ему сказали убрать книги, он их убрал. Но мысленно продолжал упражняться.
Когда выдали табель там было написано большими буквами:
"неудовлетворительно" он снизу дописал такими-же буквами
When they told him to put his books away, or took them away, he studied in his head.
When a science report came back to him once with the words "not satisfactory"
written across the top, he wrote under it just as big,
Скопировать
Пустите!
Я должен найти большую букву "Т"!
[ Skipped item nr. 311 ]
Let me through!
I gotta find a big "T"!
There's millions of dollars buried under a big "T"!
Скопировать
Так где ты спрятал добычу, Моллой?
Она спрятана здесь: в Спрингфилде под большой буквой "Т".
Ни фига... себе.
Where'd you hide the loot, Malloy?
It's buried right here in Springfield, under a big "T."
No kidding.
Скопировать
Приглашаются ВСЕ.
"ВСЕ" большими буквами. - Что думаешь?
- О выпечке тортов и составлении букетов?
ALL welcome.
"All" in capital letters.
~ What do you reckon? ~ What, baking cakes and arranging flowers?
Скопировать
"The United Artists" сделаем почти на самом верху, получится как бы волна.
Большие буквы.
Я хочу, что бы ты начал отсюда.
will go a little bit below the top, about here. 'Cause you're going to have it on a wave.
Big letters.
I want you to start from about here.
Скопировать
Теперь я буду держать мысль.
Если красота - это лишь понятие, модель, неуловимый след, парадигма, идеал - идея с большой буквы Эл,
Красота недостижима, но красивые объекты окружает нас.
I'm going to hold a thought now.
If beauty is only an idea, a form, a pattern, a template, a paradigm, an ideal, an idea, if you like, with an "L", then what is the beautiful?
Beauty is unattainable, but the beautiful surrounds us.
Скопировать
Ты меня не слушаешь!
Я говорю об Идее с большой буквы!
О нашей с тобой мечте! Мы же мечтали построить оздоровительный клуб, который обессмертит наш скромный городок Уттоксетер!
I'm talking about the big idea.
The dream that you and I shared!
The dream of a health club that would put the town of Uttoxeter on the goddamn map once and for all!
Скопировать
- Тут не говорится о тортах и букетах.
Зато написано "ВСЕ" большими буквами.
Не для меня.
~ This doesn't mention cakes or flowers.
But it does say "all" in capital letters.
Not for me.
Скопировать
Кто подумал об отступлении, уже проиграл!
Благодаря самоотверженному промышленнику, человеку с большой буквы, мы сможем рассчитывать на определенное
Кто еще хочет высказаться?
He's backing off! Kill him!
Thanks to the unselfish help of Mr. Steiner,.. ..a man with a capital M, an Italian to the marrow,.. ..we possess sufficient means..
- Does anybodywish to speak?
Скопировать
У меня тоже есть имя.
Это Дороти, большая буква Д-о-р-о-т-и.
Дороти.
I have a name too.
It's Dorothy, capital D-O-R-O-T-H-Y.
Dorothy.
Скопировать
Стороны света.
А клички кошек и собак пишутся с большой буквы.
Это что, всё учебники?
The corners of the world.
Pets' names should be written with capital letters.
Are these all school books?
Скопировать
Ну для чего товар-то?
Я говорю о Товаре, с большой буквы Т.
Спрашиваешь, для чего товар?
What would it be used for?
I'm talking about The Product, with a capital P.
And you're asking what to use it for?
Скопировать
- С картинками?
- С чудными картинками и большими буквами.
- Ну, давай, пожалуй.
Does it have pictures?
Wonderful pictures and large letters.
I'll take it, I guess.
Скопировать
Ты похожа на человека из высшего общества.
На человека с большой буквы.
Я парень, который разбирается в людях такого сорта, когда видит их, поверь мне.
You look like you've got class.
Yes, sir, with a capital K.
And I'm the guy that knows class when he sees it, believe you me.
Скопировать
- На первой полосе.
И очень длинные, с названиями большими буквами...
РЕМОНВИЛЬ здесь, РЕМОНВИЛЬ там.
On the front page.
And very long, with the titles in big letters,
Rémonville, here, Rémonville, there.
Скопировать
Вероятно, как-то так это было.
И вот она вы, отпрыск рода вообразившая себя художником с большой буквы
В то время как такой как я, с настоящими идеями, не может позволить себе даже стопку приличной бумаги для рисунков или кусок мела, я уже не говорю о красках.
That's probably been going on ever since.
So here you are, the last gasp of the line- Dabbling away at being an artist, with a capital "a."
While someone like me, who's really got something, Can't even afford a decent pad of drawing paper Or a piece of chalk, or not to mention paints.
Скопировать
Самый последний.
Приятных снов, Дурак с большой буквы.
Ещё минута и начну всхлипывать.
I'm even the King.
Sweet dreams, Your Majesty.
In a minute you're gonna start sobbing.
Скопировать
Вещь моего авторства.
Драма с большой буквы...
Вы обещали с ней сегодня ознакомиться...
It's my pet drama.
Drama with a capital P.
You promised to read it for today, no?
Скопировать
...насчет заметки о 50-й "Прекрасной Елене".
Оставьте большие буквы и добавьте фото старшего Анкера.
Да, господин редактор.
...and this notice concerning the 50th 'Helena'.
Make sure they don't remove the caption. And please add a photo of old Anker.
Of course, editor.
Скопировать
Я полагаю мы все равно не прийдем к согласию, продолжая эту дискуссию, Доктор.
Дастори, после вашего имени стоит больше букв, чем у кто-либо другого - хватит для двух алфавитов.
Как вы можете быть таким глупым, упрямым, нерациональным, вечно спорящим старым идиотом?
I don't feel there's anything to be gained by prolonging this discussion, Doctor.
You have more letters after your name than anyone I know - enough for two alphabets.
How can you be such a stupid, stubborn, irrational, objectionable old idiot?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов большая буква?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы большая буква для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
