Перевод "братислава" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение братислава

братислава – 24 результата перевода

- Да. (немецк.)
Братислава! (немецк.)
Матерь Божья.
- Yeah.
Bratislava!
Dear sweet mother of God.
Скопировать
Стрелять буду!
Наслаждайтесь Братиславой!
Хорошо, что вы приехали летом.
Hammer time!
Enjoy Bratislava!
It's good you came in summer.
Скопировать
Режиссер:
Фильм был произведен киностудией и киноатепье Братислава
Сегодня ты был фантастический.
Directed by:
Made by the Bratislava Film Studios
You were fantastic.
Скопировать
Одни Блажеи в этих Меленянах.
В Братиславе у вас кто-то есть?
Его крестный всякое воровал.
So many Blazejs at Melenany?
Do you have relatives in Bratislava?
His godfather stole it.
Скопировать
Тот где-то в Братиславе.
- В Братиславе?
- Да.
He lives in Bratislava now.
- In Bratislava?
- Yes.
Скопировать
А кто идет?
Мия, Зуза, мы одни остались в Братиславе.
Все разъехались на каникулы. Мы ведь даже в Меленяны не поехали.
Who's going with you?
Mia and Zuza, nobody else is in the city.
We should have gone to Melenany.
Скопировать
А где он живет?
Я не из Братиславы.
- Сноповяз где живет?
And where does he live?
How should I know?
- I mean the stacker.
Скопировать
Связь? Это такой крутой старик. Упрямый человек.
Тот где-то в Братиславе.
- В Братиславе?
He's as stubborn as an ass.
He lives in Bratislava now.
- In Bratislava?
Скопировать
Зачем вы так тяжело работаете?
Могли б отдохнуть, съездить в Братиславу, к сыну. Погулять там возле Дуная...
Зачем?
Why do you still work so hard?
You should rest, visit your son, go for a walk by the Danube...
What for?
Скопировать
Так вы уже закончили.
- А когда в Братиславу?
- Что-то мне не хочется.
Well, you're done here.
- When do you leave?
- I'd rather stay.
Скопировать
Дядя Блажей, я еще хотел спросить.
У вас есть в Братиславе родственники? Сын, или еще кто-то.
В нашем доме живут Блажеи.
I'd like to ask you again, uncle Blazej,
I'd like to ask you again, uncle Blazej,
In our building, there is a Blazej family.
Скопировать
А почему бы не Шлойме - он даже ничего.
Его папа ездит в Брно или Братиславу каждое лето и попрошайничает на рынке.
Тьфу!
Šlojme is quite nicely turned out.
Why wouldn't he be? His dad goes to Brno or Bratislava in the summer and begs in the marketplace.
Ugh!
Скопировать
В Вену, так это ты попал в правильный поезд.
Братислава уже фактически стала Веной!
Моя родная Моравия, привет.
To Vienna? Well, you're on the right train.
Bratislava is more or Vienna.
Greetings, my native Moravia!
Скопировать
Ага, пани из Словакии! ... Ага!
Да, из Братиславы...
Ну конечно, в эту их дыру ни один приличный иностранец не попадет.
I see, a lady from Slovakia!
Yes, Bratislava.
Of course. No decent foreigners come to that shithole.
Скопировать
Майснер, Форне́ и Тавитян.
Они встретились где-то около Братиславы и, как мы считаем, убили там Бреслау.
Сопротивление укрепляется, и это огорчительно.
Meisner, Frenay, and Tavitian.
They met somewhere outside Bratislava, which is where we believe they killed Breslau.
The Resistance is solidifying, and that's distressing...
Скопировать
Можете поехать на Украину. В район Одессы.
Но этих девочек я встретил в одном хостеле в Словакии недалеко от Братиславы.
Там такие горячие девочки, что вы и представить не можете.
You can go as far as Ukraine, around Odessa.
These girls I met at this one hostel in Slovakia just outside Bratislava.
The girls there are so hot you cannot believe it.
Скопировать
Дамы и господа, поезд 681 следует по маршруту
Братислава - Мюнхен с остановкой в Зальцбурге.
Проходите.
Ladies and gentlemen.
We'll stop at Berlin...
Go on then.
Скопировать
Жак, как отпуск?
Я в поезде 681, Братислава
- Мюнхен.
Jack. how was the vacation?
I'm on train 681
From Munich.
Скопировать
- Да, у нас турпоход.
Наша следующая остановка, Братислава.
- А что такое?
-Yeah, we're backpacking.
Our next stop is Bratislava.
-What?
Скопировать
Они слышат ваш акцент, они хотят вас.
Погоди, это место находится рядом с Братиславой?
Джош.
They hear your accent, they fuck you.
So wait, this place is near Bratislava?
Josh.
Скопировать
(немецк.)
- Братислава?
- Да. (немецк.)
Berlin!
- Bratislava?
- Yeah.
Скопировать
О, вот оно.
Братислава.
Хмм, столица Словакии.
Oh, here it is.
Bratislava.
Hmm. Capital of Slovakia.
Скопировать
Угу.
Краков, Братислава.
Какой из двух городов?
Mmm-hmm.
Krakow, Bratislava.
Why those two cities?
Скопировать
У нас еще одно сообщение о паспорте.
Его предъявили в аэропорту Братиславы менее часа назад.
У нас еще одна цель.
We have a hit on another missing passport.
It was used to enter Bratislava airport less than an hour ago.
There's our second target.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов братислава?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы братислава для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение