Перевод "брукс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение брукс

брукс – 30 результатов перевода

Мне нужно было бы остаться в городе
- Брукс права
На этот раз, будь мужиком, Квинси Мы не можем вернуться назад.
I should have stayed in the city.
I'm with Brooks.
Pull up your panty hose, Q-nut. There's no turnin' back.
Скопировать
Знаете ли, есть причина, по которой вы еще холосты
Мы можем оставить вас здесь, тебя и Брукс, если вы не захотите охотиться .
Нам нужно бы спросить дорогу...
You know, there's a reason you guys don't have girlfriends.
We can drop you and Brooks off here if you don't wanna hunt.
We could ask them for directions.
Скопировать
Вольфи, это ты?
Брукс, в твоем телефоне есть фотокамера?
Пошел ты!
Wolfie, is that you?
Hey, Brooks. You got a camera on your cell phone?
Take my picture.
Скопировать
Скажи-ка мне
- Не говори о Брукс.
Эй, мы говорили только о девчонках.
You're telling me.
Don't talk about Brooks.
Shit. We used to talk about girls.
Скопировать
Спасибо, что вы – такие хорошие друзья, но Джон не оставит меня в дерьме
Спорю на 50 баксов, что Брукс тоже придет
Как она вам?
Thanks for being such good friends, but John won't let me down.
Fifty bucks- - Brooks is coming.
What do you think, Q-sinart?
Скопировать
И это его маленькая подружка
Брукс, как идут дела?
Вероятно, это – не тот стиль, который покупатели хотят видеть у себя на стене
And that's his girl.
Hey, Brooks, how's the art hangin'?
Apparently, it's not the kind of work buyers want to see on their walls.
Скопировать
Это лучше, чем говорить с тобой
Брукс, какой еще сюжет был у твоих новых картин?
Суровость войны
It beats talking to you.
So what's your new series of paintings about again?
The depravities of war.
Скопировать
Сюда, мой мальчик!
Брукс, оставайся на месте, я не могу тебя видеть!
Все хорошо?
Heel, boy.
- Brooks, stand still!
You okay?
Скопировать
О, тише, тише, тише, Дюк.
Я знаю, что мы счастливы видеть мисс Брукс, но мы должны вести себя, как джентльмены.
Сидеть.
Oh, come, come, come, Duke.
I know we're happy to see Miss Brooks but we must behave like a gentleman.
Sit.
Скопировать
Великолепная идея.
Дюк, не сходи с этого места пока мисс Брукс и я не вернёмся из кино.
Ты понял?
An excellent suggestion.
Duke, I don't want you to budge from this spot until Miss Brooks and I return from the cinema.
Do you understand?
Скопировать
— Ваш вопрос.
— Мистер Брукс почему вы решили не поступать в киношколу?
Может, потому, что вы еще не созрели?
- How about you, buddy?
- Yeah, Mr. Brooks why did you decide to skip film school?
Don't you think you're a little young?
Скопировать
С неполным рабочим днем.
Познакомьтесь с патрульным Бруксом.
Может, мне и удается патрулировать этот отрезок Один, два раза в неделю, во время моей смены - хотя бы просто проехать и посмотреть.
Part-time.
Meet Trooper Brooks.
I maybe get a chance to hit this stretch of highway once, maybe twice a week during my shifts.
Скопировать
Эй, Карлос.
Ты выучил песню, которую я написал для мисс Брукс?
Она будет здесь через пару минут.
Hey, Carlos.
Did you learn this song I wrote for Miss Brooks?
She'll be here in a couple minutes.
Скопировать
Кэролин.
Не желаете перекусить, мисс Брукс?
Вы должны соединить меня.
Caroline.
Would you care for some lunch, Miss Brooks?
You've got to connect me.
Скопировать
Я не сдвинусь с места, пока не скажете, чего вам там надо.
О, мне нужно увидеть мисс Кэролин Брукс.
Снимите свою шляпу.
The gates don't fling until I find out what you want.
Oh, I wanna see Miss Caroline Brooks.
Take off your hat.
Скопировать
- Кэролин.
- Я мисс Брукс.
Я понимаю ваше желание поступить в Виктория Колледж, мистер...
- Caroline.
- I'm Miss Brooks.
I understand you wish to enroll in Victoria College, Mr...
Скопировать
Очевидно, вы не в курсе, но это женский колледж.
Очевидно, вы не в курсе того, мисс Брукс что это женский колледж для мальчиков.
Так указано в уставе.
Evidently you're not aware of it, but this is a girls' school.
Evidently you're not aware of it, Miss Brooks but this is a girls' school for boys.
It says so in the charter.
Скопировать
Прими мои извинения, старина.
Знаешь, я принимаю очень близко к сердцу всё, что касается мисс Брукс.
Да неужели?
Please accept my apology, old man.
You see, I'm inclined to be a trifle touchy where Miss Brooks is concerned.
Oh, yeah?
Скопировать
Я всё объясню, правда...
Мисс Брукс, позвольте мне...?
- О...
I can explain, really I can...
Miss Brooks, will you please let me...?
- Oh, my.
Скопировать
Мисс Прескотт, послушайте.
Поверенный Джонатана Брукса.
Вам он знаком?
Miss Prescott, please.
I'm Hylan Seabury attorney in the matter of Jonathan Brooks.
He means nothing to you?
Скопировать
Не думаю, что у Джона Эстора имеется подобная собственность.
Тем не менее, не стоит пренебрегать тем, что оставил вам мистер Брукс.
И что же он там оставил?
I don't think Mr. Astor had holdings there.
However, the yield from Mr. Brooks' property is not to be scorned. Yield of what?
Gold, Miss Prescott.
Скопировать
- Отлично.
Не подскажете, где находится участок Брукса?
Все прииски ниже по реке.
Could you tell me the way to the Brook's claim?
Well, the claims are down by the river.
Which road should I take?
Скопировать
Что ж, участок ваш.
Такой, как его оставил Брукс.
Здесь работали человек 20.
Just the way Mr. Brooks staked it out.
Must have had 20 men workin' on it.
Where are they now?
Скопировать
Четыре тысячи двести долларов, до того, как оно закончилось.
Из них Брукс успел потратить три тысячи, а потом его сердце не выдержало.
Я свои шестьсот вложил куда надо.
Oh, we cleared $4,200 before it played out. Now, about that $4,200...
Mr. Brooks, he spent three before his heart give out.
I put up $600 for a brass-handled casket.
Скопировать
Вытащите их из того автомобиля!
Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема.
Уже три его пожарные машины были разбиты, сожжены или опрокинуты.
Get them out of that car!
Charles Brooks, chief fire officer of Chatham.
Already three of his appliances have been smashed, gutted or overturned.
Скопировать
Ты бы мог завоевать женщину наподобие вон той.
Через 20 лет Анна Карина будет тем же, что Луиза Брукс - для нас сейчас.
Она будет олицетворением всей эпохи, верно?
He was able to invent a woman like that.
In 20 years Anna Karina will be what Louise Brooks is for us today.
She will represent an entire era, right?
Скопировать
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог.
Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой...
Это лучшее, за что может взяться молодой начинающий писатель. понимаете, сказал: "Возможно, ни один человек не способен написать это".
He said that Orson Welles tried it and he couldn't lick it.
Richard Brooks, I think, or somebody else...
That's the best thing to tell a young writing student, you know, say, "No one could possibly write this."
Скопировать
Проценты по акциям компании Болд поднялись на 6,5.
В главной роли Мел Брукс
Число безработных в Америке растет неуклонно. В главной женской роли Лесли эн Уоррэн
Declines outnumber advances three to two. New claims for unemployment benefits rose 45,000... in the fourth week of April to 455,000.
The number of persons collecting benefits rose 39,000.
The weekly jobless claims figures... are the earliest indication of how the economy is doing... and will give any early signal... when the economy begins to come out of recession.
Скопировать
Я танцевала до трёх часов.
Вы путешествуете одна, мадемуазель Брукс?
На корабле никогда не бываешь одна, мистер Пуаро.
Yesterday the dancar stow up to ás three.
And the Mademoiselle Brooks it is travelling alone.
In a ship, we are never alone, Mr. Poirot. Bye.
Скопировать
Ну, да.
Мисс Брукс?
Спокойной ночи, капитан Гастингс.
Yes.
Beauty queen Brooks?
Good night, Captain Hastings.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов брукс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брукс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение