Перевод "брюшной тиф" на английский

Русский
English
0 / 30
брюшнойabdominal
тифtyphus
Произношение брюшной тиф

брюшной тиф – 30 результатов перевода

я знал, что мы должны были отправитьс€ в ¬ест-"ндию.
я уже говорил,- жЄлта€ лихорадка, брюшной тиф;
"ак что нам ещЄ повезло, а?
I knew we should have went to the Indies.
I told you before, yellow fever, typhoid;
Much better off here, eh?
Скопировать
Многие болезни распространяются через воду.
Брюшной тиф, паратиф, желтуха, дизентерия, даже полиомиелит.
- Кошмар!
Many illnesses can spread through water.
Typhoid, paratyphoid, Weil's disease, dysentery, even infantile paralysis.
- Yikes!
Скопировать
Эпидемия.
*Брюшной тиф в Квебеке*
*Эпидемия в Квебеке растёт* *167 заболевших на прошлой неделе*
An epidemic breaks out.
*Typhoid in Kviebæk*
*The epidemic in Kviebæk grows* *167 cases last week*
Скопировать
Я хотел сказать "зло" не в обычном понимании этого слова.
существование зла, как живого организма, как чуму, как болезнь, которая поражает людей, как холера или брюшной
Но зло - это как болезнь, болезнь, которую можно предотвратить или вылечить, как и все остальные.
I do not mean evil as it is commonly understood.
I mean the existence of evil as a living organism... as a plague, a disease, which infects humanity like cholera or typhoid... an epidemic slowly spreading until it affects the whole world.
Evil is a disease... a disease which can be prevented or cured like many others.
Скопировать
- Жду, пока закончите, Стенли.
- Нет ли брюшного тифа, холеры, эпилепсии?
В детстве делали все прививки?
- Ready when you are, Stanley.
- No typhoid, cholera, epilepsy?
Usual jabs at childhood?
Скопировать
С Шубертом ничего не случилось, кроме сифилиса.
Потом он подхватил брюшной тиф, и его не стало.
Это довольно беспечно, потерять его.
Nothing wrong with Schubert, of course--except syphilis. Was it syphilis? I think it was.
And then he got typhoid on top of that, so that was the end of him.
That was a bit careless of us, wasn't it? We lost him...
Скопировать
Всегда было "когда"... когда мы столкнемся со следующей эпидемией... или следующий пандемией.
Афины, 430 г. до н.э., брюшной тиф.
Тысячу лет спустя Юстинианова чума опустошила Византийскую империю.
- It's always been when... when we'll face the next epidemic... or the next pandemic.
In Athens, 430 B.C., typhoid.
1,000 years later, the Justinian Plague ravages the Byzantine Empire.
Скопировать
Что вы точно исключили?
Брюшной тиф, определенно.
Чай с перечной мятой, пожалуйста.
Does he rule anything out?
Uh, typhoid, apparently.
Uh, peppermint tea, please.
Скопировать
В горсовете подумали, что вы могли бы представить его гостям.
Не пойми меня неправильно, Джо, но... по мне так лучше брюшной тиф.
- Звонишь в этот колокол и платишь за всех, кто в баре.
The board actually thought you'd like to introduce him.
Please don't take this the wrong way, Joe. I'd rather have typhoid.
Right that bell, you a shout at the bar.
Скопировать
Что это ты собираешься воткнуть мне в задницу?
Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф.
Вы отправляетесь в Колумбийские джунгли, сержант.
What is that you're gonna put in my ass?
Yellow fever, tetanus, typhoid.
You're going into Colombian jungle, Sergeant.
Скопировать
Эти недели в вагоне изнурили Элиду.
Она подхватила брюшной тиф.
Она совсем ослабла, спрашивает, где ты.
Those weeks on rails robbed Eliide of her health.
She came down with dysentery.
She's weak, keeps asking for you.
Скопировать
в месте о котором не слыхивали.
до того как он ушел из Армии он снова поплнил свой рецепт таблетками от малярии он также заработал брюшной
Поэтому не исключено, что он планировал остаться в Кувейте.
An arrangement which is not unheard of.
However, Rourke's medical records show that shortly before he left the Army, he refilled his malaria pill prescription. He also received a typhoid booster.
So it's possible that he was planning to stay in Kuwait.
Скопировать
Ну и что?
Мы считаем, мисс Мэллон, что вы, возможно, заразили те семьи и других людей брюшным тифом.
Тиф?
What of it?
We believe, Miss Mallon, that you may have infected those families and others with typhoid fever.
Typhoid?
Скопировать
Ваша честь, то, что симптомы у мисс Мэллон не проявляются ещё не значит, что она здорова и не может заразить других.
санинспектора, во всех домах и организациях, где она работала, зарегистрировано, по меньшей мере, 18 случаев брюшного
- Чушь полная!
Your Honor, simply because Miss Mallon isn't showing signs of the disease, it doesn't mean that she doesn't have it or that she can't give it to other people.
Her presence in all of the homes and businesses where the health inspector found out that she had worked produced at least 18 cases of typhoid fever and several verified deaths.
- That's hogwash.
Скопировать
-Что с ним?
-Брюшной тиф.
Дэниэл первый,а несколько дней назад и Кора.
What is it?
Typhoid fever.
First Daniel, then, a few days ago, Cora.
Скопировать
Красивая труба.
И после нашей встречи в Хеммингс, инспекторы здравоохранения обнаружили еще три случая заражения брюшным
- Все в городе?
Beautiful pipe.
And since our meeting at the Hemmings', the health inspector's uncovered three more cases with typhoid.
- All uptown?
Скопировать
Александр был мертв - говорили, отравлен.
Хотя более вероятно, что он умер от брюшного тифа.
Его гигантская империя была поделена между враждующими наследниками, но распространение греческого языка и культуры продолжилось из Афин в Сирию, северную Африку, на всем пути до Афганистана.
Alexander was dead - some say poisoned.
It's more likely that he died unheroically of typhoid fever.
Alexander's gigantic empire was divided up between feuding successors, but the spread of the Greek language and culture continued from Athens to Syria, North Africa, right the way to Afghanistan.
Скопировать
Астма.
Когда мне было десять, Я слёг с брюшным тифом.
Сказали - я не жилец.
Asthma.
Then when I was 10, I came down with typhoid fever.
"That's it," they said.
Скопировать
Прингл разработал для армии нормы согласно которым фекалии и всё с ними связанное нужно убирать от провизии.
И наша армия стала намного реже страдать от поноса и брюшного тифа, чем все остальные армии.
Матросам он предписал есть лимоны, как средство от цинги.
Pringle laid down rules for the army about how far faeces, and everything to do with it, should be from food.
And, as a result, we had far less diarrhoea, far less enteric fever than any other army around the world.
He also said, for the navy, that they should eat lemons, because of scurvy - vitamins weren't known about until 1912.
Скопировать
Ее давление нормализовалось.
Отец, мы хотели бы протестировать вас на брюшной тиф.
Меня?
her pressure has normalized since last time.
father, we'd like to test you for typhoid.
Me?
Скопировать
Это - катастрофа, люди!
Да ... сначала, брюшной тиф.
Сейчас это?
This is a disaster, people!
Yep... first, typhoid fever.
Now this?
Скопировать
- Что это?
- Это брюшной тиф.
Как сестра Вирджиния?
- What is it?
- It's typhoid.
how is sister virginia?
Скопировать
Я поговорил со службой здравоохранения.
Не было других всплесков брюшного тифа в этом регионе.
И вся монастырская еда была проверена - чисто.
I spoke with health services.
There have been no other outbreaks of typhus in this area.
And all the food in the convent tested clean.
Скопировать
Она все еще без сознания, и ее кровяное давление нестабильно.
Брюшной тиф?
Я не...
Well, she's still not responding, and her blood pressure is very unstable.
Typhoid?
I didn't.
Скопировать
Что думаешь, Виктор?
Могу ли я сказать, что у него брюшной тиф или нет?
Не слишком ли это преувеличено?
What are you thinking Victor?
Can I call this kid, um, typhoid or not really?
Is that stretching it a bit?
Скопировать
По прибытию в Гавану.
Брюшной тиф.
-Он действительно умер? -Да.
Arriving at Havana.
TVPhus.
- He's really dead.
Скопировать
Мешали ли вам эти болезни посещать школу?
Я перенёс брюшной тиф и рахит.
А также ревматическую лихорадку, корь, ветрянку, пневмонию и грипп - несколько раз.
- Any illnesses that kept you out of school?
- l had typhoid fever and rickets.
Also, rheumatic fever, measles, chicken pox, pneumonia and several bouts of influenza.
Скопировать
Южная Азия.
Гепатита А и В, брюшного тифа, бешенства и японского энцефалита?
- Да, кажется так.
South Asia.
So you've been getting... hep "A" and "B," typhoid, rabies, and japanese encephalitis?
- Yep, that sounds right.
Скопировать
Менингита нет.
Как и малярии, брюшного тифа и тропической лихорадки.
А ещё какие-нибудь анализы можно сделать?
Negative for meningitis.
As was your smear for malaria and your typhoid and dengue titers.
Are there other tests you can do?
Скопировать
Да, лямблии.
Криптоспоридиоз, амёбиаз, брюшной тиф...
Вы знаете лишь названия, а мы их видели, но в этом году всё по-другому.
Yeah, giardia.
Cryptosporidium, amebiasis, typhoid fever...
You name it, we've seen it, but this year's different.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов брюшной тиф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брюшной тиф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение