Перевод "infallibility" на русский

English
Русский
0 / 30
infallibilityнепогрешимость непогрешимый
Произношение infallibility (инфалабилити) :
ɪnfˌaləbˈɪlɪti

инфалабилити транскрипция – 16 результатов перевода

He's a very arrogant man.
He believes in his own infallibility.
You haven't given me my answer about evidence.
Он очень высокомерный человек.
Верит в собственную непогрешимость.
Вы не ответили мне про улики.
Скопировать
Orac has a weakness, a thirst for knowledge.
Infallibility depends upon your point of view.
How about testing his infallibility in the recycling machine?
У Орака есть одна слабость – жажда знаний.
Что считать ошибкой зависит от нашей точки зрения.
Давайте посмотрим, сохранит ли Орак свою безошибочность, оказавшись в машине для переработки отходов.
Скопировать
Expect me to believe that you can whiff her when there ain't no other dog in the whole joint that's caught her yet?
Now you forget my infallibility, Albert, that's foolish.
No I didn't forget, I just don't believe it.
Думаешь, я поверю, что ты единственная собака которая ее смогла почуять?
Ты забыл, что я никогда не ошибаюсь, Альберт, это глупо.
Нет, я не забыл, я просто не верю.
Скопировать
Infallibility depends upon your point of view.
How about testing his infallibility in the recycling machine?
I have already made perfectly clear that the ship is behaving normally.
Что считать ошибкой зависит от нашей точки зрения.
Давайте посмотрим, сохранит ли Орак свою безошибочность, оказавшись в машине для переработки отходов.
Как я уже предельно точно выразился, корабль ведет себя нормально.
Скопировать
Even the Pope gets things wrong.
What about Papal infallibility?
Yes.
Все мы иногда ошибаемся, и Папа не исключение.
А как же папская непогрешимость?
Ну да.
Скопировать
Yes.
Is it for everything, the infallibility?
I don't know.
Ну да.
Не знаете, его непогрешимость на все распространяется?
Я не знаю.
Скопировать
And now Precrime can work for you.
We want to make certain that every American can bank on the infallibility of the system.
And to ensure that what keeps us safe will also keep us free.
Теперь Программа Предпреступлений может работать и на вас.
Мы хотим удостовериться, что каждый американец может положиться на непогрешимость системы.
Предоставление безопасности не должно происходить за счет нашей свободы.
Скопировать
But if you can't bear to disagree with Hawking's thinking, then I suggest that you turn to page five of his book, where he insists philosophy is dead.
And if you're so sure of Professor Hawking's infallibility, and philosophy really is dead, then well,
It's like I'm a convenience to him, except for when my faith comes up, then he becomes verbally abusive.
Но если вы не можете поставить под сомнение логику проф. Хокинга, тогда я предложил бы вам обратиться к странице 5 его книги, где он настаивает на том, что философия мертва.
И если вы так уверены в в непогрешимости проф. Хокинга, получается, философия и в самом деле мертва, следовательно, нет смысла дальше ее изучать.
Мне кажется, что я во всем его устраиваю, но стоит мне только упомянуть о моей вере, как он сразу же становится грубым и жестоким.
Скопировать
Professor, come here.
Take down a problem for the General, an illustration of infallibility.
Point one, a traitor in The Village.
Профессор... подойдите.
Возьмите задачу для Генерала, иллюстрация непогрешимости.
Пункт первый, в Деревне - предатель.
Скопировать
No Pope before had said it quite like this.
It didn't actually use the word "infallibility" - that wouldn't happen until the 19th century - but it
Well, excuse me!
Ќи один ѕапа до этого не делал подобных за€влений.
¬ообще-то слово Ђнепогрешимостьї не фигурировало оно по€витс€ лишь в 19-м веке, фактически оно подразумевало, что каждый папа обретал не порицаемую св€тость и качества св€того ѕетра.
Ќу, знаете ли!
Скопировать
Can I have my hug now?
people all share the same essential characteristics-- a projection of certainty, a sense of their own infallibility
We need to find S.R.P. members to talk to or ex-members.
Теперь то мы можем обняться?
У всех этих людей есть кое-какие общие существенные черты: проекция уверенности, ощущение собственной непогрешимости чувство призвания совершить какую-то глобальную миссию, и так далее
Нужно найти членов этой S.R.P. поговорить с ними, с бывшими членами
Скопировать
Never before in US history has the media gotten behind a president like they are behind Obama.
The press has pulled out all the stops, bestowing a crown of infallibility upon Obama as the savior of
The elite are betting everything they've got on Obama's charisma and hoping that he can sell the world on their program of tyranny.
Никогда прежде в американской истории СМИ так не поддерживали президента, как они поддерживают Обаму.
Пресса старалась изо всех сил, даруя корону непогрешимости Обаме - спасителю нации.
Элита ставит все, что у них есть, на обаяние Обамы и надеется, что он может "продать" миру их программу тирании.
Скопировать
There's something I don't get.
If you carefully planned your wife's death, sure of the toxin's infallibility, why would she be alive
I saw you.
Здесь есть кое-что, что я не понимаю.
Если вы так тщательно планировали смерть вашей жены, были уверены в непогрешимости яда, как она может всё ещё быть живой?
Я видела тебя.
Скопировать
Primate of Italy, Archbishop and Metropolitan of the Province of Rome,
total indifference to your doubts and criticism, in light of which I deem it necessary to reiterate my infallibility
Is this Pope claiming divine status?
Примас Италии, Архиепископ и Митрополит Римской провинции,
Правитель города-государства Ватикан, и Раб рабов Божьих, хочу сообщить вам о моем полнейшем безразличии к вашим сомнениям и критике, в свете чего, считаю необходимым подтвердить свою непогрешимость, в отличие от вас, подверженных человеческим слабостям людей".
Этим Папа утверждает свой божественный статус?
Скопировать
That is not up to you or me.
The faith we keep is in our Lord and the infallibility of the Vatican and her tenets.
Greg, the Pope himself has begun to move the needle on this.
И не нам с тобой решать такие дела.
Вера в Господа Нашего в непогрешимость Ватикана и его догматов.
Грег, сам Папа Римский начал обсуждать данную тему.
Скопировать
that abortion is a "grave moral disorder" is not open for debate.
John Paul II said, and those three words, grave, moral and disorder are based on papal infallibility.
And yet, in 1591, Pope Gregory XIV, with the Sedes Apostolica bull restricted excommunication to the abortion of an ensouled fetus, introducing a distinction that argues against lumping together differing situations.
утверждение, что аборт "тяжелое душевное расстройство", неоспоримо.
Так утверждал Святой Иоанн Павел II, и эти три слова "тяжелое", "душевное" и "расстройство" основаны на папской непогрешимости.
И все же в 1591 Папа Григорий XIV своим указом Апостольского Престола отменил отлучение от церкви за аборт, и ввел ограничение, запрещающее одинаково оценивать обстоятельства разных ситуаций.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов infallibility (инфалабилити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infallibility для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфалабилити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение