Перевод "бурундуки" на английский

Русский
English
0 / 30
бурундукиchipmunk
Произношение бурундуки

бурундуки – 30 результатов перевода

Нахальные бурундуки-роботы.
Нахальные бурундуки-роботы ...
Ранее в "Ангеле":
Chipmunk robots on ice...
Chipmunk robots on ice.
- Previously;
Скопировать
Он ее заслужил.
Последнее, чем он себя побаловал, был дробовик, отстреливать бурундуков, которые таскали наши помидоры
И мне пришлось от него избавиться, потому что он вызывал у Рэда кошмары о войне.
He deserves it.
The last treat he bought himself was a pellet gun... to shoot the chipmunks that were stealing our tomatoes.
And I had to throw that away, because it was giving him war nightmares.
Скопировать
Собаки лаяли.
И насколько я знаю в кустах бурундук трахал черепаху.
Вам надо опасаться этих бурундуков.
There were dogs barking.
For all I know there Was a chipmunk in the bushes, humping a turtle.
You gotta be careful with them chipmunks.
Скопировать
Он сам их делал.
Потом у него появилось старое пневморужьё, которое он обменял на бурундука, которого он поймал и приручил
Он всё время стрелял из него.
Used to make them himself.
Then he got an old BB gun he traded for a chipmunk he'd caught and tamed.
And he was always shooting it.
Скопировать
Эмори был...
Я был бурундуком.
У тебя правда всегда было это ощущение...
Emory was...
I was a chipmunk.
You really always have had this suspicion...
Скопировать
– Ненси.
Работает в магазине, а когда возбудится, урчит как бурундук.
- Это правда.
- Nancy.
Works in a shop, makes noises like a chipmunk when she gets excited.
- It's true.
Скопировать
О чём это?
Я слышу бурундука.
Действительно ли это - морж?
What's that ?
I hear a chipmunk.
Is it a walrus ?
Скопировать
Мой день рождения в июле.
Один раз у нас были Элвин и бурундуки.
Когда мои родители разошлись последней каплей стало его отсутствие на Рождество.
My birthday's in July.
One time we had Alvin and the Chipmunks.
When my parents split up the final straw, my father had to be away on Christmas.
Скопировать
- Элвин?
- Бурундук.*
- Это катастрофа.
- Alvin?
- The chipmunk.
- It's a disaster.
Скопировать
Ты же знаешь сдувалку для листьев вашего отца?
На прошлой неделе он сдул все со своей лужайки на мою, включая мертвого бурундука
Ты прав.
You know your father's leaf blower?
Last week£¬ he blew everything from his lawn onto mine£¬ including a dead chipmunk.
You're right.
Скопировать
"Что лишнее?
"Щенок, котенок, бурундук...
"птичка, лягушка..."
"What doesn't belong?
"Puppy, kitten, chipmunk...
"bird, frog...."
Скопировать
Деревья.
Нахальные бурундуки-роботы.
Нахальные бурундуки-роботы ...
Trees...
Chipmunk robots on ice...
Chipmunk robots on ice.
Скопировать
Господи, что за кучка тормозов.
Я думала, что это лицо бурундука... никогда не заткнется.
Мне она нравилась гораздо больше... когда была заядлой пьянчужкой.
God, what a bunch of retards.
God, I know.
I thought that chipmunk face was never going to shut up. I know. I liked her so much better when she was an alcoholic crack addict.
Скопировать
И насколько я знаю в кустах бурундук трахал черепаху.
Вам надо опасаться этих бурундуков.
Они трахают всё подряд.
For all I know there Was a chipmunk in the bushes, humping a turtle.
You gotta be careful with them chipmunks.
They'll hump anything.
Скопировать
Ты наконец-то разгадал тайну шалости "арахисовый обстрел" 2009 года.
Как мы все и ожидали, это был бурундук.
Ты нас позоришь.
You finally solved the great peanut-shelling caper of '09.
As we all suspected, it was the chipmunk.
You are embarrassing us.
Скопировать
Огненная белка?
Ну или бурундук.
Или какой-нибудь другой горящий грызун...
- Really?
A flaming squirrel?
- Or a chipmunk. Or some other flammable rodent.
Скопировать
- Отличный парень.
- Он обладает особой энергичностью, чертами лица похож на бурундука.
Он даже почти красавчик.
- Nice guy.
- He had that little intensity, that sweet little shrew type face.
He's nearly handsome.
Скопировать
Я люблю собак больше чем кошек.
Я люблю бурундуков больше чем белок.
Я верю в НЛО.
I like dogs more than cats.
I like chipmunks more than squirrels.
I believe in UFOs.
Скопировать
Что, извини, что?
Дженн, нам повезет, если мы повстречаем кого-то больше бурундука.
- Привет.
- Huh? - What, sorry, what?
Jenn, you know we'd be lucky to see anything bigger than a chipmunk, right?
- Hi.
Скопировать
А теперь поехали.
Где мыши, там и бурундуки.
Расположимся по-новому.
Now let's move.
Where there's mice there's bound to be chipmunks.
New seating arrangement.
Скопировать
Надеюсь, он хотя бы симпатичный.
По мне так он похож на бурундука, но как знать?
Одно я знаю точно - этот парень машина-убийца.
Well, he better be cute then.
I think he looks like a fucking, average chipmunk, but what do I know?
One thing I do know, the guy's a killing machine.
Скопировать
А вы, ребята, развлекайтесь, копайтесь в этой блевотине.
Это похоже на таз и бедренную кость обычного бурундука.
А это значит, что мы, скорее всего, имеем дело с рвотными массами койота.
You guys can have fun picking through the vomit.
This looks to be the pelvis and the femur bone of a common ground squirrel.
Which means we're most likely dealing with coyote vomit.
Скопировать
Потому что мне пришла в голову одна очень интересная идея.
Хорошо, бурундуки.
Готовы спеть свою песню?
'Cause I just thought of something truly amazing.
All right, you chipmunks.
Ready to sing your song?
Скопировать
Ты говоришь так, будто это какая-то панацея, как она может изменить тот факт. что все между нами пошло не так. именно потому что мы - семья.
Бурундуки не допускаются!
Глотайте.
You say that like it's some sort of cure-all, like it can change the fact that everything that has ever gone wrong between us has been because we're family.
15, 14, 13, 12... 11, 10, 9... 8, 7... 6, 5...
No chipmunking allowed!
Скопировать
Здесь.
Сюзи, ты хочешь спальный мешок с Бурундуками или Маппетами на этот раз?
- Вали отсюда, я переодеваюсь.
Here.
Suzie, you want the Chipmunks or the Muppet Babies sleeping bag this time?
- Get out of here, I'm changing.
Скопировать
Это так круто!
Клянусь Боженькой, я проберусь за кулисы, и отсосу одному из этих бурундуков!
Что ты сказала?
This is my jam.
I swear to God, I'm gonna get backstage and blow one of those Chipmunks!
What did you just say?
Скопировать
Кажется, я слышала, что они мутанты.
Бурундуки, которых регулярно облучают дозой радиации.
Да пофиг!
I think I heard they're mutants.
They're regular Chipmunks that got radiated.
Don't care.
Скопировать
Это противоречит Божьему плану.
Теодор, мы метровые Бурундуки.
Мы - доказательство того, что Бог - мертв.
It's against God's plan.
Theodore, we're four-foot-high Chipmunks.
We're proof that God is dead.
Скопировать
Я не могу выговорить "кустарный".
Я знаю Дэвида Кросса только по фильму "Элвин и бурундуки".
Мне не только нравится "Ван Хэйлен", но я думаю они продолжают становиться лучше.
I can't pronounce "artisanal."
I only know David Cross from the Chipmunks movie.
Not only do I like Van Halen, but I think they keep getting better.
Скопировать
- С щечками, и с хвостом, и...
- Бурундук?
- Опоссум?
- With the cheeks and the tail and...
- Chipmunk?
- Possum?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бурундуки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бурундуки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение