Перевод "бутон" на английский
бутон
→
bud
Произношение бутон
бутон – 30 результатов перевода
Словно бурленье спальных районов...
Словно бутоны на грани цветения...
Словно дыхание новой весны... Они у тебя на ладони...
Like the pulsing life of the neighbourhood
Like buds determined to bloom
Like the breeze of the season caught in your palm
Скопировать
ОК. Первым делом из этого офиса выйдет городской закон о правах геев, такой же как и в Дэйде, который Анита отозвала.
Что ты думаешь, Бутон Лотоса?
Я думаю это хорошо.
Okay, first order of business to come out of this office is a citywide Gay Rights Ordinance, just like the one that Anita shot down in Dade County.
What do you think, Lotus Blossom?
I think it's good.
Скопировать
Хей, народ!
Что это за пышный бутон наблюдается там?
Почему бы тебе самому не выяснить?
Ahoy!
What is that flower in full bloom I see yonder?
Dost thou not recognize the one and only!
Скопировать
Шестнадцать.
Она была как бутон цветка, готовящийся распуститься. И умерла. Он нее остались лишь кожа да кости.
Мне жаль.
Sixteen
When she should have been a bud swelling into bloom she died nothing but skin and bones A sad, sad sight
I'm very sorry to hear that
Скопировать
Да вы не читаете газеты.
Одна фраза: "Розовый бутон".
Да, он сказал: "Розовый бутон".
When Charles Foster Kane died, he said one word:
"Rosebud. " That's all he said?
Tough guy. Yes, "Rosebud. " Just that one word.
Скопировать
Она будет женой президента.
Нет смысла говорить, что мисс Эмили была розовым бутоном.
Брак не удался?
Before he's through, she'll be a president's wife.
The way things turned out, I don't need to tell you. Miss Emily Norton was no rosebud.
It didn't end very well, did it?
Скопировать
Я работал у него 11 лет. Я о нем знаю то, чего многие не знают.
Розовый бутон.
Как я говорил, порой старик странно вел себя. Но я умел с ним справляться.
I've been working for him 11 years now in charge of the whole place, so I ought to know.
- Rosebud. - Yes.
Like I tell you, the old man acted kind of funny sometimes but I knew how to handle him...
Скопировать
Слышал, он говорил о нем.
Просто сказал: ... розовый бутон.
Потом бросил о пол стеклянный шар.
I heard him say it that other time too.
He just said: "Rosebud. "
Then he dropped the glass ball and it broke on the floor.
Скопировать
- Или розовый бутон?
Розовый бутон?
Его предсмертные слова.
- How about it, Jerry?
- What's Rosebud?
That's what he said when he died.
Скопировать
Жизнь трудно объяснить словами.
Думаю, розовый бутон - кусочек мозаики.
Недостающий.
I don't think any word can explain a man's life.
I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle.
A missing piece.
Скопировать
И когда ушла его жена.
Розовый бутон.
Понимаю.
Like that time his wife left.
Rosebud.
I see.
Скопировать
Заходите и расскажите про свою жизнь.
Розовый бутон?
Я расскажу Вам.
Come around and tell me the story of your life sometime.
Rosebud?
I'll tell you about Rosebud.
Скопировать
- Чарльз Фостер Кейн.
- Или розовый бутон?
Розовый бутон?
- Charles Foster Kane? - Or Rosebud.
- How about it, Jerry?
- What's Rosebud?
Скопировать
У него было все, потом он это потерял.
Возможно, и розовый бутон.
Это ничего не объяснит.
He was a man who got everything he wanted, and then lost it.
Maybe Rosebud was something he couldn't get or something he lost.
It wouldn't have explained anything.
Скопировать
Этот человек мог стать президентом.
Но у него на уме только розовый бутон.
Что это значит?
What was it?
Here's a man who could've been president who was as loved, hated and talked about as any man in our time, but when he dies something is on his mind called Rosebud.
- What does that mean?
Скопировать
Попридержите это неделю.
Раскопайте про розовый бутон.
Свяжитесь со всеми, кто хорошо знал его.
- Hold this up a week, two if you must.
- Don't you think right after he's dead... Find out about Rosebud.
Get in touch with anybody who knew him or knew him well.
Скопировать
Видишь ли, на пароходе нас страшно тянуло друг к другу. Там он казался мне высоким красавцем.
А он, видимо, видел томные глаза, рот, как бутон, и фигуру,.. ...как у мисс Америка - мечты моряков.
Ну, думаю, он не ошибся.
You see, on the boat we had an awful yen for each other, so I saw him as very tall and very handsome.
He probably thought I had big melting eyes and a rosebud mouth... and a figure like Miss Long Beach, the dream of the fleet.
So you have, for that matter.
Скопировать
Спокойно спят в моем саду
Бутоны роз и лилий белых.
А сердце чувствует беду,
Asleep in my garden
Amid the gladioli and the roses
And the white lilies
Скопировать
Спасибо
"Как бутон"
"в ожидании цветения,"
Thanks.
¶ Like a flower
¶ Waiting to bloom
Скопировать
Как?
Как бутон розы.
Покажи, как ты трогаешь себя.
In what way?
Like a rosebud
Show me how you touch yourself
Скопировать
На праздники... я обычно надеваю свой синий костюм.
Мне не нравится этот бутон.
Тебе надо сюда жемчужину.
- Here. Dressing up was always just wearing my dark blue suit.
I don't like the stud.
I want you to have a luscious pearl.
Скопировать
Одна фраза: "Розовый бутон".
Да, он сказал: "Розовый бутон".
Сильный парень.
"Rosebud. " That's all he said?
Tough guy. Yes, "Rosebud. " Just that one word.
- But who is she?
Скопировать
- Она не пришла первой.
Розовый бутон?
Попридержите это неделю.
- But what was the race?
Rosebud. - Thompson.
- Hold this up a week, two if you must.
Скопировать
Я займусь этим.
Розовый бутон - живой или мертвый.
Наверняка что-то обыденное.
I'll get on it right away.
Good. Rosebud, dead or alive.
It will probably turn out to be a very simple thing.
Скопировать
- Да, сэр.
Она не упоминала о розовом бутоне?
Розовом бутоне?
You just might be able to help me.
When she used to talk about Mr. Kane, did she ever mention Rosebud?
"Rosebud"?
Скопировать
Нашли то, что искали? Нет.
- Вы ведь не розовый бутон?
- Что? - Ваша фамилия Дженкинс?
- Did you find what you were looking for?
- You're not Rosebud, are you? - What?
Rosebud, and your name is Jennings, isn't it?
Скопировать
Мистер Берштайн, мы думали, если узнаем про его последние слова.
- Про розовый бутон. - Может это... девушка.
Их было много в юности.
We thought maybe... If we could find out what he meant by his last words as he was dying. - That "Rosebud"?
Maybe some girl?
There were a lot of them in the early days.
Скопировать
И этот тоже.
Этот розовый бутон...
Да?
That ended too.
You know, Mr. Thompson, I was thinking this Rosebud you're trying to find out about...
Yes?
Скопировать
Наверное, я был тем, кого называют "компаньон".
Вы хотели что-то сказать о розовом бутоне.
У Вас нет хорошей сигары? Врач хочет, чтобы я бросил курить.
Maybe I was what you nowadays call a stooge.
You were about to say something about Rosebud. Do you happen to have a good cigar?
I've got a young physician here who thinks I'm going to give up smoking.
Скопировать
Извините. Ничего.
Что вы знаете о розовом бутоне?
О розовом бутоне?
- Never mind.
- What do you know about Rosebud?
- "Rosebud"? Oh. Oh.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бутон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бутон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение