Перевод "бывший президент" на английский
Произношение бывший президент
бывший президент – 30 результатов перевода
Все, что запомнят люди о Джоне Куинси Адамсе, - это его второе имя.
Что может быть печальнее бывшего президента...
Я говорил о Джоне...
The only thing John Quincy Adams will remembered for is his middle name!
I wonder, is there anything as pathetic as an ex-president?
I was talking about John...
Скопировать
К сожалению, я не уверена, что современные интерпретации древних сказаний прибавит убедительности доказательствам Роки.
Даже бывший президент ваших Соединенных Штатов Америки, Джеймс Эрл Картер, младший, считал, что однажды
Но было доказано, что он видел всего лишь планету Венера.
Unfortunately, I'm not sure that modern reconstruction of ancient fairy tales lends any more credence to Roky's testimony.
Even the former leader of your United States of America, James Earl Carter, Jr., thought he saw a UFO once.
But it's been proven he only saw the planet Venus.
Скопировать
Мы воссоединимся с Земным Альянсом, когда президент Кларк аннулирует чрезвычайное положение и отступится.
И вы по-прежнему утверждаете, что Кларк ответственен за смерть бывшего президента Луиса Сантьяго?
Сантьяго был помехой планам Кларка.
We'll rejoin Earth Alliance when President Clark rescinds the martial law decree and steps down.
And you still contend that Clark is responsible for the death of former President Luis Santiago?
Santiago was an impediment to Clark's plans.
Скопировать
Эй, потише.
Хорошо, и давайте теперь переходить к кому-то, кем я действительно восхищаюсь, бывший президент Соединенных
Привет всем, Привет.
Hey, back off.
OK, and let's now go over to somebody who I really admire, the ex-president of the United States, Mr. Richard Nixon.
[Lmitating Voice] Hello, everybody.
Скопировать
Думайте об этом в то время как знаменитости пишут.
Ну, пойдем нашему Дику Никсону, наш бывший президент.
Ну, требуется Дик (хуй) чтобы узнать Член, и это - то, что я написал.
Think about that while the celebrities are writing.
Here we are. Let's go over to our Dick Nixon, our own ex-president. What do you got there, Dick?
Well, it takes a Dick to know a cock, and that's what I wrote.
Скопировать
ƒенежна€ масса была увеличена на 62%. ƒенег стало в достатке.
ѕоэтому этот период прозвали Ђбурл€щие двадцатыеї. ѕеред своей смертью в 1919 году бывший президент "
ак писала 27 марта 1922 года газета New York Times, –узвельт сказал:
Money was plentiful. This is why it was known as the "roaring twenties".
Before his death in 1919, former president Teddy Roosevelt warned the American people what was going on.
As reported in the March 27th, 1922 edition of the NY Times, Roosevelt said:
Скопировать
Это о Джареше-Иньо.
- О бывшем президенте Иньо?
- Единственном и неповторимом.
That's on Jaresh-Inyo.
- Former President Inyo?
- The one and only.
Скопировать
У всех уже есть свои позиции.
Бывшие президенты.
Спикер.
Sides have been taken.
Former presidents.
The speaker.
Скопировать
Эрнесто Перез Баладерас.
Бывший президент Панамы.
- Ты знаешь откуда он начинал?
Ernesto Perez Balladares.
Former president of Panama.
-You know where he went?
Скопировать
Из прозрачного пластика и с деньгами внутри?
Это отличная дань уважения нашим бывшим президентам.
Недостаточно плохо было застрелить Линкольна в голову, мы собираемся снять штаны и сесть на нее.
Like those clear Lucite ones with all the coins in it?
It's a lovely tribute to our past president.
It's not bad enough Lincoln got shot in the head, we gotta drop our pants and sit on it too.
Скопировать
Мы пригласили в центр управления суперзвезду Джеймса Тейлора. Он пожелает вам удачи и сыграет небольшую собственную композицию.
Бывший президент, Джеймс Тейлор.
Как поживаете: друзья?
We've been able to coax superstar James Taylor in here to Mission Control... to wish you well and play you a little of his own brand... of laid-back, adult contemporary music.
Wow, former presidentJames Taylor.
How ya doin', fellas?
Скопировать
Но, есть простой способ определить, параноик ли я.
Давайте попросим двух людей, которые получили набольшую выгоду от этого убийства, а именно бывшего президента
Пусть покажут записи ЦРУ по деятельности Освальда в России, которые были уничтожены.
There's a simple way to determine if I am paranoid.
Ask the two men who profited most from the assassination former President Johnson and your new President, Nixon to release the 51 CIA documents pertaining to Lee Oswald and Jack Ruby.
Or the secret CIA memo on Oswald's activities in Russia that was destroyed while being photocopied. These documents are yours.
Скопировать
Интересно.
Наш бывший президент, к примеру, Kirchschlager.
Весьма вероятно, что его предки были из Kirchschlag.
Kind of interesting, that.
Our former president, for instance, Kirchschlager.
It's quite likely that his ancestors came from Kirchschlag.
Скопировать
чем у обладателя Нобелевской премии?
чем у бывшего президента.
Как вы знаете... типично для СМИ.
Am I not comparable with the fellow who won the Nobel Prize?
I can't even be compared with this former President.
As you know... characteristics of the media.
Скопировать
Самые срочные новости.
"Бывший президент Эйзенхауэр, на самом деле - мультяшка Элмер Фадд".
Вот фрагмент его выступления:
Quick news flash.
Former President Eisenhower, actually cartoon character Elmer Fudd.
He was quoted as saying,
Скопировать
Я его представитель.
Это бывший президент Джералд Форд.
Совсем не похож на Джералда Форда.
I'm his representative.
Do you know who that is there? That's former president Gerald Ford there.
It doesn't look like Gerald Ford.
Скопировать
А вы когда-нибудь видели его без грима? Наверно, нет.
Теперь он выглядит именно так, наш бывший президент.
Когда он руководил страной, у него не было возможности оторваться.
Have you ever seen Gerald Ford with his make-up off?
No, probably not. This is what the man looks like now, that's the ex-president.
He came here tonight 'cause he couldn't get out when he was running the country.
Скопировать
Да?
акционеров Манчжурского Глобального фонда, хотя они никогда не публиковали никаких списков, можно найти бывших
- Понимаете? - Я понял.
Oh?
Among the shareholders in Manchurian Global, were they to ever publish a list, which they won't, you would find former presidents, deposed kings, trust fund terrorists, fallen Communist dictators, ayatollahs, African warlords and retired prime ministers.
- See what I mean?
Скопировать
Белый дом, Вашингтон Разрешите задать вам вопрос!
Голос Хэлен Томас, корреспондента в Белом доме Не считает ли Белый дом, что бывший президент Буш и бывший
Президент абсолютно уверен, что его семья действует по этическим законам, и будет руководствоваться ими в своем поведении.
I could get you on-the-record on this question.
In the White House view, there is no ethical conflict in former President Bush and former Secretary of State Jim Baker using their contacts with world leaders to represent one of the most well-known military arms dealers, the Carlyle Group?
The president has full faith that his family will conform with all proper ethics laws and will act properly in their conduct.
Скопировать
Выпуски новостей говорят сами за себя.
Их глава был начальником пресс-службы бывших президентов-республиканцев.
Я возражаю против его восприимчивости, судья.
Well, first, the broadcasts speak for themselves.
Their C.E.O. Used to be the chief media operative for former Republican presidents.
I object to his open mind, Judge.
Скопировать
Она была единственным объектом во всей Вселенной, который был не белым и не чёрным.
Второе высказывание - бывшего президента США Джеральда Форда.
"Рональд Рейган не красит волосы, он просто порыжел раньше времени."
It was the only object in the entire universe that was neither black nor white.
Gerald Ford -
Ronald Reagan doesn't dye his hair. He's just prematurely orange.
Скопировать
На пол! Живо!
Мы - бывшие президенты.
Нас столько летунижали...
Hands up, eyes down!
We're the ex-Presldents. We need just a few moments.
We've been screwing you for years...
Скопировать
Дамы и господа, прошу вашего внимания.
Мы - бывшие президенты.
Как видите, мы совершили налёт на ваш банк.
Your attention, please!
We are the ex-Presldents.
As you can see, we're robbing your bank.
Скопировать
Я не знал, что у вас оно было, но это хорошо, потому что мы узнаем что-то друг о друге.
Теперь я должен позвонить бывшему президенту Того, и когда я сделаю это, очевидно, остальной части мира
Бывший президент Того должен будет пождать, сэр.
I didn't know that you had one, but good, we're finding out about each other.
Now I have to call the ex-president of Togo, and when I'm done, apparently, the rest of the world is coming to an end.
The ex-president of Togo will have to wait, sir.
Скопировать
Теперь я должен позвонить бывшему президенту Того, и когда я сделаю это, очевидно, остальной части мира настанет конец.
Бывший президент Того должен будет пождать, сэр.
Это не шутка.
Now I have to call the ex-president of Togo, and when I'm done, apparently, the rest of the world is coming to an end.
The ex-president of Togo will have to wait, sir.
This is not a joke.
Скопировать
Мои сыновья - хоккеисты.
Майкл Айснер, бывший президент компании "Дисней"
Я ночи напролёт проводил на катке. Раньше в Лос-Анджелесе их было мало.
- FORMER CEO WALT DISNEY CO#
I spent hours at hockey rinks from midnight to six o'clock in the morning.
There were not that many around LA.
Скопировать
Приехавшие его свергнуть, шакалы также не смогли этого сделать. Служба безопасности сработала очень хорошо.
Его наняли убить бывшего президента Ирака. Ему это не удалось.
В то время мы предполагали, что Саддам Хусейн сдастся.
...huge explosion, now raining debris there's been a huge explosion huge explosion that we all heard and felt.
We just witnessed some kind of explosion it was very loud... it blasted... explosion smoke and secondary explosion in Tower 1 there is another bomb going off... he thinks that there were actually devices
that were planted in the building planted in the building...
Скопировать
Это ещё что, а вот когда я поймал Старого Деревяшку!
И другие новости: бывший президент Билл Клинтон был в городе, в качестве члена жюри на ежегодном конкурсе
Вот это - жирная лодыжка!
Ah, it was nothing. That's how I caught old Woody over there.
In other news, former president Bill Clinton was in town today to judge Quahog's annual Miss Cankle USA contest.
Now that's a cankle.
Скопировать
Мы жили нашу жизнь!
Питер, этот бывший президент на тебя плохо влияет!
Я тебе запрещаю с ним тусоваться!
We lived our lives.
Peter, that former President Clinton is nothing but a bad influence!
I forbid you to hang out with him anymore.
Скопировать
Я знаю.
Все бывшие президенты здесь.
Он, наверное, следит за ними.
I know.
All the former presidents are here.
He's probably keeping an eye on them.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бывший президент?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бывший президент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
