Перевод "быть толстым" на английский
Произношение быть толстым
быть толстым – 30 результатов перевода
Разве однажды одна старая женщина не сказала не пользоваться твоим странным даром.
Сестра должна быть толстой и уродливой.
Народ буйволов прислал меня сюда.
- I wanted a sister! Yeah, but did she have to be so fine looking?
A sister should be fat and ugly... but cook well land do quill work.
Where is the beautiful one? - She is my sister.
Скопировать
Вы, может быть, не верите, что она толста?
Я скажу, что у такого человека жена вполне может быть толстой.
Что за черт, вы, верно, думаете, что я морочу вам голову?
Don't you believe she's fat?
Oh, I dare say. A man like that probably has a fat wife.
Hell's bells, do you think I'm filling you with a pack of lies?
Скопировать
Моя проблема в том... что я родилась не в ту эпоху.
Я создана быть толстой. Правда.
Моя бабушка никогда не занималась ничем более напряженным, чем игра на церковном органе.
My problem is... I was born in the wrong era.
I was made to be fat.
My grandmother, never did anything more strenuous... than play the organ in church.
Скопировать
Но я все еще голодная.
Тебе сейчас этого не понять, Анни, но быть толстым подростоком, это совсем не прикольно.
Боже, оставь ее в покое.
But I'm still hungry.
You're not going to understand this now, but being a fat teenager would not be a fun thing.
God, leave her alone.
Скопировать
Я ему говорила, что нельзя быть таким...
Нельзя быть толстым. В Америке нельзя быть таким толстым и чернокожим
Я твердила ему, твердила.
- I understand. I didn't want him to be fat like that.
I did not want my baby to be fat like that, 'cause I know, a Black man in America, you can't be like that!
"You can't be like that, you can't be like that in America, and a Black man."
Скопировать
Вы не можете уволить человека из-за ожирения.
И особенно если мы говорим о Санта Клаусе, когда быть толстым - это обязанность по работе.
Только не для нового Санты.
You cannot terminate a person for obesity.
It is wrongful especially when we're trying about Santa Claus, where being stout is a function of the job.
Not the new Newman's Santa.
Скопировать
-Извини, королева бала.
Не могла быть толстой!
В старших классах я была королевой бала и королевой встречи выпускников, и президентом класса, а ты тоже там училась
-Sorry, prom queen.
You had to be a bitch in school, instead of fat.
In high school, I was prom queen and the homecoming queen and you were also there.
Скопировать
Мы все и так несчастны.
Но при этом должны ещё и быть толстыми?
Не ты, Бекки.
I mean, we are all unhappy.
Do we have to be fat too?
Not you, Becky.
Скопировать
Я вижу, что ты толстый, но черный ли ты или еврей?
Знаете, трудно быть толстым, когда ты черный или еврей, потому что когда ты черный, твой район крадет
А когда ты еврей, никто ничего не покупает, так что ты не особо можешь есть.
I see that you're fat, but are you also black or Jewish?
You know, it's hard to be fat when you're black or Jewish because when you're black, your community steals all your food, so you can't eat as much.
And when you're Jewish, nobody ever buys anything, so you can't eat as much.
Скопировать
- Да, не знаю, с чего я это взяла.
Она должна быть толстой, Нив.
У нее же была лошадь.
I don't know where I got that from.
She should be fat, Niamh.
She had a horse.
Скопировать
Тот факт, что это было 8 или 9 лет, немного приведет в замешательство.
Может ли он быть толстым?
Или лысым?
The fact it's from 8 or 9 years ago has caused a bit of confusion.
Could he now be fat?
Could he now be bald?
Скопировать
Джош, хочешь мороженное?
Нет, стараюсь не быть толстым уёбком.
Ох, не ругайся, Джош.
Josh, do you want an ice cream?
No, I'm trying not to be a fat fuck.
Oh, don't swear, Josh.
Скопировать
Я стану толстяком.
Да, я никогда не буду сильным, зато думаю смогу быть толстым.
А это хорошая мысль.
I'm gonna get fat.
Yeah, i'll never be strong, but i think i can be fat.
That's a pretty thought.
Скопировать
- У меня это не в голове, у меня это концентрируется на заднице.
Ты действительно думаешь, что такое может быть: "толстая и счастливая"?
Тебе что, помешает, если у тебя будет подружка-красотка?
It's not in my head, it's my ass where it's concentrated.
Well, really, Herzl, ...do you really think there is such a thing as fat and happy?
Do you care if I have a fat ass.
Скопировать
Посмотри на меня, Китано, я – сумо!
- Сумо – это не просто быть толстым.
- Я просто толстый, я?
Look at me, Kitano, I am Sumo!
Sumo is not just being fat.
I'm just fat am I?
Скопировать
- Я не сержусь, я голоден.
Поверь мне, Заава, ты можешь быть толстой и счастливой. Все это в твоей голове.
- У меня это не в голове, у меня это концентрируется на заднице.
I'm not angry, I'm hungry
Believe me, Zehava, you can be fat and happy, ...that's all your head.
It's not in my head, it's my ass where it's concentrated.
Скопировать
Это нечестно.
Я не собираюсь больше быть толстым.
Что ты имеешь в виду?
It isn't fair.
I'm not gonna be fat anymore.
What do you mean?
Скопировать
- Очень хорошо, потому что в мире есть места, где это не так.
В Японии, к примеру, быть толстым – не ужасно.
- Так живи в Японии.
Very good, why does the world have places where it is not so?
In Japan, for example, where fat is not a bad thing...
- So go live in Japan.
Скопировать
Найдите другого Санту!
Он должен быть толстым!
Джорджия, извини, я не хотел тебя напугать!
Yup. Well, then, hire another Santa. Of course, he has to be fat.
Attention Kragen shoppers, todaу's pre-Christmas sales are on the second level.
Georgia. I'm sorry, I didn't mean to scare you. I'm sorry. Oh, my God. I'm sorry.
Скопировать
- Почему все поругались?
Я просто хочу, чтобы ты знала, что можно быть худой и можно быть толстой, если ты этого хочешь.
Как тебе больше нравится.
- l don't... Why is everyone so upset?
No one's upset, honey. I... I just want you to understand it's OK to be skinny, and it's OK to be fat, if that's what you wanna be.
Whatever you want, it's OK.
Скопировать
Вот, посмотри на свою контрольную.
Ты не можешь быть толстой и подлой, Андреа
-Что?
Come get your test.
You can't be fat and mean, Andrea.
- What?
Скопировать
И я знаю, что все смеются над твоими жестокими шутками, но никто не приглашает тебя на выпускной
Ты можешь быть толстой и веселой или худощавой сукой тебе решать.
Садись.
Now, I know everyone's laughing at your cruel jokes, but nobody's inviting you to the prom.
So you can either be fat and jolly or a skinny bitch. It's up to you.
Sit down.
Скопировать
Хорошо, Папаша.
Быть толстым не всегда означало быть изгоем.
В средние века в Италии богатых и влиятельных членов общества называли Пополо Гроссе, т.е. буквально "толстые люди".
All right, Pop.
Being overweight wasn't always stigmatized.
During the middle ages in Italy, the wealthy and influential members of society were called Popolo Grosse, meaning, literally, "fat people."
Скопировать
А может я не хочу уходить.
А может мне нравится быть толстым котом.
Что ты хочешь сказать?
Maybe I don't want to leave.
Maybe I like being a fat cat.
What are you saying?
Скопировать
Но эй, это все как подать.
На сколько я могу вспомнить, быть толстой и тупой не преступление.
Тем хуже.
But hey, it's all in the presentation.
As far as I can remember, being fat and stupid isn't a crime.
More's the pity.
Скопировать
Тренировочный центр?
Да, ты же не хочешь быть толстой девочкой из "группы жирдосов" этим летом?
Не хочешь?
Boot camp?
Yeah, you don't wanna be the fattest girl at fat camp this summer.
Do you?
Скопировать
Оби-Ван Кеноби? - Ага.
И я сразу перестал быть толстым, так?
Давайте, в мусоропровод!
- That's funny.
- "Actually, that makes perfect sense."
They're really enjoying this.
Скопировать
Мисс Маруни, не могу поверить, как быстро Вы сбросили вес.
Если я не могу быть толстой как Моник, я должна быть стройной, как Тери Хетчер.
В любом случае, я смешная.
***I can't believe how fast you lost the weight.
If I can't be monique fat,I have to be teri hatcher thin.
Either way,you're laughin'.
Скопировать
Понятия не имею, что ей нравится.
Разве что быть толстой, это она любит.
"Жир мой лучший друг!"
I have no idea what she likes.
Except being overweight, she loves that.
"My fat's my BFF!"
Скопировать
Джуниор, толстым людям не нужны никакие специальные права, они всего-лишь толстые.
Быть толстым - их добровольный выбор.
Значит, то, что ты тоже толстый - просто твой выбор?
Junior, fat people don't deserve special treatment just because they're fat.
Being fat is a choice.
Do you choose to be pudgy?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов быть толстым?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы быть толстым для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение