Перевод "ванильное мороженое" на английский

Русский
English
0 / 30
ванильноеAdjective of ванильванильный
мороженоеice-cream frozen chilled
Произношение ванильное мороженое

ванильное мороженое – 30 результатов перевода

Вы вправду ее угнали?
Одно ванильное мороженое, пожалуйста.
Ну, что, вы стали богатым и знаменитым?
Did you steal it for real?
One vanilla ice cream, please.
- Are you famous and rich, finally ?
Скопировать
Вот, возьмите.
Ванильное мороженое чудесно, Лучшее итальянское ароматное мороженое.
Фисташковое, карамельное.
Here, take it.
Or maybe you like vanillia, vanillia is wonderful, the best Italien ice flavor.
Pistachio, bonissimo.
Скопировать
Эллиот немного позеленел.
Я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое
Я спросил, я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое?
Elliot looks a little green.
Do I look like a beautiful blond with big tits and an ass... that tastes like French-vanilla ice cream?
I said, do I look like a beautiful blond with big tits and an ass... that tastes like French-vanilla ice cream?
Скопировать
Элиот. Я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое? - Что?
Я спросил, я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное
- Нет.
Do I look like a beautiful blond with big tits and an ass... that tastes like French-vanilla ice cream?
I said, do I look like a beautiful blond with big tits and an ass... that tastes like French-vanilla ice cream?
No.
Скопировать
- На ужин? Да, на ужин.
С шариком ванильного мороженого.
Никогда не забывайте о шарике мороженого.
It's fortonight
With a scoop of vanilla.
Never forget the vanilla
Скопировать
Норма, кусок черничного пирога, разогретого.
- Ванильное мороженое, кофе.
- Заказ принят!
Norma, slice of huckleberry pie, heated.
- Vanilla ice cream, coffee.
- Coming right up.
Скопировать
- Привет, дорогой!
Ванильное мороженое.
Сухой мартини.
- Hello, darling.
Vanilla.
Hmm. Dry martini.
Скопировать
А...
[Десерт из бананов и ванильного мороженого]
Эрик, что ты делаешь?
Uh...
Two more bananas Foster, please.
Eric, what are you doing?
Скопировать
Так ты гетеросексуален?
Я люблю ванильное мороженое, так?
Но время от времени, мне может хотеться шоколадного.
Are you a heterosexual or aren't you?
Look, I love vanilla ice cream, OK?
But, every now and then, I'm probably gonna be in the mood for chocolate.
Скопировать
Чувствую запах мороженого.
Ванильного мороженого.
Ваниль белая.
Smells like ice cream.
Vanilla ice cream.
Vanilla is white.
Скопировать
Нет.
Это ванильное мороженое.
Ваниль белая.
No.
Well, this is vanilla ice cream.
Vanilla's white.
Скопировать
Я как раз пыталась достучаться до его сердца.
С помощью ванильного мороженого?
Думаю, нам надо продумать более серьезную стратегию.
That's what I've been trying to get him to do.
With vanilla ice cream?
Maybe we should come up with some different strategies.
Скопировать
Как-то раз ушиб ногу, а злость выместил на собаке.
А две недели назад мне не досталось ванильного мороженного, и я ударил жену.
А тут я узнаю, что жена-то уже шесть лет как мертва.
The other day, I stubbed my toe and took it out on the dog.
Two weeks ago, I ran out of vanilla ice cream and struck my wife.
Then I find out my wife's been dead for six years.
Скопировать
Представь, что ты защищаешь шоколад, а я защищаю ваниль.
Если я скажу, что ванильное мороженое самое вкусное, а ты?
Нет, шоколадное.
Okay, let's say that you're defending chocolate and I'm defending vanilla.
Now, if I were to say to you, "Vanilla's the best flavor ice cream," you'd say?
- "No, chocolate is."
Скопировать
А теперь, что ты видишь?
Французское ванильное мороженное с шоколадной крошкой.
Интересно.
Okay, now what do you see?
French vanilla ice cream with chocolate sprinkles.
Interesting.
Скопировать
Мечты сбываются!
Мы окружены ванильным мороженым.
А в Китае есть грязь?
It's a dream come true!
We're surrounded by vanilla ice cream.
Is there dirt in China?
Скопировать
Сон стал явью.
Мы окружены ванильным мороженым.
А где грязь?
It's a dream come true.
We're surrounded by vanilla ice cream.
Where's the dirt?
Скопировать
Ещё меня немного тошнит.
Когда у меня болит живот, я всегда ем ванильное мороженное.
Это успокаивает.
A little queasy too.
When I feel sick to my stomach, I always want vanilla ice cream.
It's soothing.
Скопировать
- Правда?
Ты думаешь нам понадобится ванильное мороженое на нем?
Это мое любимое.
- Really? - Yeah.
You think we should have some vanilla ice cream on it?
That's my favorite.
Скопировать
Это мое любимое.
Я люблю ванильное мороженое.
Люди преследуют тебя?
That's my favorite.
I love vanilla ice cream.
Are there any people chasing you?
Скопировать
Нам по два куска каждого.
С ванильным мороженым.
- Блаженство.
We want two slices of everything.
And vanilla ice cream on the side.
- Bliss.
Скопировать
Значит, тут жаркo, как в аду, и этот пингвин oн пpотолкал свoю pазбитую вдрызг тачку за 31 милю.
И, значит, вдруг oн уткнулcя лицoм прямо в ванильное мороженое.
И вот, oн обoшёл кpугом, а механик поднял капот и сказал:
So it's hot as hell, and this penguin, he's pushing his broken-down car past the 31 flavors.
So, suddenly he's practically burying his face in a large vanilla when he sees a service station.
So he goes over, the mechanic opens up the hood and says,
Скопировать
это должно быть чёрный перец.
Я добавляю чёрный перец даже в ванильное мороженное.
Только не засыпай! {\alphaHFF}Только не засыпай!
it has to be black pepper.
I even have to put it on vanilla ice cream.
Don't fall asleep.
Скопировать
Отпадно получилось.
Тогда я замешал апельсиновый сок с горчицей и ванильным мороженым.
На самом деле, вышло не плохо, но я задумался:
And it was terrible!
So, I made a sauce with juice orange, mustard and vanilla ice cream.
Actually was not too bad, but I thought:
Скопировать
(1982) Правда в том, что Барни и Джеймс получили много... разных объяснений от своей мамы за несколько лет.
Ладно, мальчики, вы выглядите по-разному, потому что когда я была беременна тобой, я ела только ванильное
А когда я была беременна тобой, можешь догадаться, какое мороженое я ела?
The truth is, Barney and James got a lot of... different explanations from their mom over the years.
Well, boys, you look different because when I was pregnant with you, I only ate vanilla ice cream.
And when I was pregnant with you, can you guess what kind of ice cream I ate?
Скопировать
Не нужно, спасибо.
Хотя... принесите мне ванильного мороженого.
Спасибо.
- I'm fine. Thank you.
Actually, I would like some vanilla ice cream.
Thanks.
Скопировать
Боже, что это?
Ванильное мороженое.
Mmm!
Oh, my god. What is this?
Plain vanilla ice cream.
Mmm!
Скопировать
Думаю, что вок должен быть в одном из ящиков в гаражной пристройке.
- Нет, лучше сходи за ванильным мороженым и темным сладким шоколадом.
А я пойду поищу вок.
I think we might have a wok in one of the boxes in the garage attic.
- No, why don't you go get some vanilla ice cream and some dark sweet chocolate.
And I will go find the wok.
Скопировать
ОК.
Есть ванильное мороженное на десерт.
Десерт?
Ok.
There's vanilla ice cream for dessert.
- Dessert?
Скопировать
Может вы сначала составите список вопросов, а я потом отвечу?
Простите, а можно мне ванильное мороженое, только без орешков?
У кого-то пропали свои орехи. Да, коктейльчик?
why don't you write all these down, and i'll get back to you.
excuse me, can i get a vanilla sundae? no nuts please. thank you.
wow, no nuts is right, sea breeze.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ванильное мороженое?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ванильное мороженое для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение