Перевод "ват" на английский

Русский
English
0 / 30
ватcotton wool wadding
Произношение ват

ват – 30 результатов перевода

В застое тоска лишь, в свежести - радость...
Жизнь - вата сладкая, вместо сахара - грезы...
Так смакуй, не теряй ни кусочка.
Staleness is sadness, freshness brings joy
Life is like candyfloss, spun of hopes and dreams
Savour it and hoard it in the palm of your hand
Скопировать
- Он не выглядит таким уж болваном.
Я звонил в тот день, когда вы познакомились в Ангкор-ват.
- Юлия так изменилась.
- He doesn't look that stupid.
Angkor wat. The night I called was your first night.
- Julia had changed.
Скопировать
Папа сказал, что мы звонили из Камбоджи.
Храм Ангкор-ват.
Что там произошло?
Dad said, we had called from Cambodja.
Angkor wat.
What happened there?
Скопировать
- Ужасное местное пиво.
Два датчанина в Ангкор-ват.
Какое совпадение.
- The local shitty beer.
Two danes in Angkor wat.
What a coincidence.
Скопировать
Всегда пожалуйста.
А куда мы пошли после Ангкор-ват?
- С такой скоростью мы сейчас всё выпьем.
Yeah, but anyway, welcome.
Where did we go after Angkor wat?
- With this speed we will soon have drinken it all.
Скопировать
Успокойся.
Он вас не слышит, у него сахарная вата в ушах.
Нужно посматривать за этими парнями Хики.
Calm down there.
He can't hear you, he's got cotton candy in his ears.
You got to keep an eye out on these Hickey boys.
Скопировать
Бесплатная сахарная вата!
В правоохранительных органах сарахную вату называют "смертельнейшая сладость".
Стервятники.
Free cotton candy!
In law enforcement, we call cotton candy "the deadliest snack".
Vultures.
Скопировать
-Ты взяла зубную пасту?
-Да и еще немного ваты тоже.
Ты возьмешь остальное.
Did you take the toothpaste?
Yes, and some cotton absorbent too.
You'll get another.
Скопировать
ћама!
'ватит!
"мри, умри!
She's screaming! Mama!
Stop it!
Stop it.
Скопировать
Эл, ты живое доказательство целительных свойств упёртости и неприязни.
Нога с рукой чисто вата.
Твои ощущения не суть как важны.
You, Al, are an object lesson in the healing powers of obstinacy... and a hostile disposition.
My leg and arm are waxy.
How they feel to you is not the relevant measure.
Скопировать
- А вы не в курсе, как туда добраться?
- Плывите по ВАТу.
Это Восточно-Австралийское течение.
- You wouldn't know how to get there?
- Follow the EAC.
That's East Australian Current.
Скопировать
¬ы... ¬ы... ƒэн, ты пытаешьс€ сделать 100%-е увеличение.
'ватит п*** мне, что € должен делать со своей Є*** камерой!
ƒэн, ты слишком много работаешь.
You... You... Den, you're trying 1 00 per cent enlargement.
Don't (bleep) tell me what I can do with my (bleep) camera.
Den, you're working too hard.
Скопировать
- Кто это?
- Я его психотерапевт, он учится обузды- вать свою ярость.
Тебе нужен психотерапевт?
- Who's this?
- I'm his anger management therapist.
You're in anger management?
Скопировать
И Вы не доктор Ватсон!
- ... не доктор Ват...
Нет, постойте...
And you're not Dr. Watson.
-And not Dr. Wa...
No that is...
Скопировать
я не хочу умирать.
'ватит. ¬озьми себ€ в руки.
ƒжеймс. "ы уже думал о том, чем бы ты зан€лс€ после школы?
I don't want to die.
Come on, man. Pull yourself together.
Now, James. Have you given any thought to what you might do when you leave school?
Скопировать
Мне нужно добраться до Восточно-Австралийского течения.
До ВАТа?
Парень...
Listen, I need to get to the East Australian Current.
EAC?
Dude...
Скопировать
ƒжентльмены, кажетс€, мистер 'орнблауэр теперь €вл€етс€ эталоном, к которому мы должны пример€ть себ€.
'ватит, хватит, довольно.
Ѕлагодарю, мистер Ѕоулз.
Gentlemen, it appears that Mr. Hornblower is now the standard- by which we must all measure ourselves.
All right, all right, that's enough.
Thank-you, Mr. Bowles.
Скопировать
Мы поднимаемся.
Дети, вот комочки ваты с хлороформом.
Как только я их все брошу в банки, закрывайте крышки.
They're pulling us up.
Class, these are the cotton balls with the chloroform.
And as soon as I get them all in, be sure and put the lid on right away.
Скопировать
Да?
Сейчас он управляет производством зонтов в Атое вместе со своей сестрой.
Вы с ним общаетесь?
- yes
now the factory is controlled by his sister
- keep in touch?
Скопировать
Абсолютно.
Сладкой ваты?
В последний раз, когда я ела вату, она была белая и на вкус не очень...
Positive.
Cotton candy?
The last time I ate a ball of cotton, it was white. And it did not taste very-
Скопировать
Матата! Акуна матата!
Ма-ва-та?
- Это значит - "без забот"!
Matata, Hakuna, Matata
Huh-who-nuh Muh-what-ta?
- It means "no worries."
Скопировать
Привет.
Одну вату, пожалуйста.
Иногда мне кажется, что было бы здорово вырваться из всего этого.
Hi.
One cotton candy, please.
Sometimes I think it'd be nice to get away from all this.
Скопировать
Сладкой ваты?
В последний раз, когда я ела вату, она была белая и на вкус не очень...
Это другая.
Cotton candy?
The last time I ate a ball of cotton, it was white. And it did not taste very-
This is different.
Скопировать
Приглашаю вас на домашний ночной нон-стоп.
Я принесла поп-корн и сладости без ваты.
Скажите, какой фильм вы хотите посмотреть?
I invite you to join me in the togetherness of a stay-home movie night.
I bring you popcorn and non-cotton candies.
Tell me, what sort of movie shall we view?
Скопировать
Здорово, да?
Элли, хочешь сахарной ваты?
Давай.
Hey great, huh?
Hey Allie, you want some cotton candy? - Umm, okay.
- That would be so much fun.
Скопировать
словно делаешь укол себе в вену,..
не чувствуя ничего, кроме тампона гигиенической ваты.
Словно, чтобы собрать гной из болезненной и страшно чувствительной раны.
Like the intravenous injection, ...
Nothing to feel about, except...
The strange felling of the health cotton ball wiping the wound lightly.
Скопировать
Я сожрал много стекловаты.
Это совсем не сладкая вата, как тот мужик мне обещал.
Мой желудок чешется.
I ate a whole bunch of fiberglass insulation.
It wasn't cotton candy like that guy said.
My stomach's itchy.
Скопировать
А это, господин министр, один из проводимых нами экспериментов по получению нового газа в процессе дистилляции.
Я могу легко продемонстрировать вам его эффективность, поместив в этот сосуд кусочек обычной ваты .
Ну, Тилли, активнее.
Now this, Mr. Minister, is part of some experiments we're carrying out... - to produce a new gas by a process of distillation. - Mm-hmm.
Now I can quite easily demonstrate its efficacy for you by... placing a piece of ordinary cotton wool in this bowl.
Oh, come on, Tilly.
Скопировать
Не хотите купить мне выпить?
Я как будто вату жую.
Я не пью это дерьмо, и в 10.00 я должен быть в постели.
But you can buy me a drink if you want to.
-l'm so dry, I'm spitting cotton.
-l don't use it. I ain't got time. I wanna be in bed by 10:00.
Скопировать
Давайте выпьем, мисс.
У меня пересохло во рту, как будто я жую вату.
2 виски.
VlRGE: Let's have a little drink.
Come on. I'm so dry, I'm spitting cotton.
Two whiskeys, miss.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ват?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ват для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение