Перевод "ват" на английский

Русский
English
0 / 30
ватcotton wool wadding
Произношение ват

ват – 30 результатов перевода

Этот подойдёт.
вать.
Приказ мистера Дрэйка и мистера Алана.
That'll do.
Whatever this gent wants, he's to have.
Orders of Mr. Drake and Mr. Allen.
Скопировать
Хлопком завалены склады по всей Европе.
Люди едят сладкую вату. Это лучше, ведь сделано из настоящего хлопка. - Люди не едят хлопок.
- Придется.
- Why? I saw a chance to corner the market, I didn't know there'd be a glut.
L've got warehouses full all over Europe. I can't get rid of it.
People eat cotton candy.
Скопировать
Hо берегись, у меня нюх на такие штучки, понятно?
Hе надо мне сказки рассказь*вать!
Послушай, если это правда, то тебе нечего бояться.
Careful! I have a nose for these things.
Don't try to fool me.
But if it's true, there's no need to be ashamed.
Скопировать
Да.
Я могу рассчить*вать на вас?
- Да, но только до пяти часов.
Yes.
Can I count on you every day?
Yes, but only until 5:00.
Скопировать
Oдолжи мне его на воскресенье, а в понедельник я тебе его верну.
Мне неудобно тебе отказь*вать, но это проблематично.
Я видела такое же в магазине.
Could I borrow it this Sunday? L'll bring it back Monday.
Listen, I hate to say no, but Sunday wouldn't work so well, because -
Don't worry. I'm seen it in ready-to-wear.
Скопировать
Oн знает, что я сюда хожу, и все же я люблю его.
Я могла бь* зарабать*вать по-другому...
- Й сколько бь* ть* заработала?
He knows I come here. But I really love him.
Of course, I could make a living elsewhere.
- And how much would you make?
Скопировать
- Ну и что там?
- Кровь на марле и вате. Костелло ранен.
Интересно.
- What's in it?
- Bloody gauze and cotton.
He's wounded.
Скопировать
Как вы собираетесь доставить транквилизатор на цель?
Мне понадобятся запал и вата.
- Вата есть в аптеке.
How do you intend to deliver the tranquilliser on target?
I shall need some fusing and some cotton wadding.
- Cotton wadding, try the apothecary. - Aye.
Скопировать
Мне понадобятся запал и вата.
- Вата есть в аптеке.
- Есть. Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната.
I shall need some fusing and some cotton wadding.
- Cotton wadding, try the apothecary. - Aye.
I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade.
Скопировать
В сущности, бессмертие - проблема Фауста.
Простите...вата не нужна.
- Вы квалифицированно проводите вскрытие?
Faust's problem.
There's no need of absorbent cotton.
Are you qualified to perform an autopsy? She's my wife.
Скопировать
Я уже забронировал свои 9 метров.
В "Эль Вате".
Никто к ним не притронется!
I've already reserved my 9 square feet.
In "El Vate".
Nobody can touch it!
Скопировать
Сегодня же в поезд и на Запад.
С менях ватит,я остаюсь.
Сейчас везде нужны хорошие счетоводы.
I'm going to the railroad station right away.
I'm going to the station to give up my suitcase for safekeeping and get a job somewhere.
Good accountants are now in demand.
Скопировать
Ты что?
У тебя в ушах вата?
Послушайте, мы должны держаться вместе.
You what?
You got wax in your ears?
Listen, we've got to stick together.
Скопировать
В дырке в стене.
{\cHFFFFFF} - Завернутый в кусочек ваты.
- Ну и что? {\cHFFFFFF}Не стоит так переживать из-за какого-то зуба.
A hole in the wall.
Wrapped in cotton wool.
No need to pull such a long face over a tooth.
Скопировать
ѕочему € не приехала на машине?
'ватит ныть, пон€тно?
Ќебольша€ прогулка нам не помешает.
How come I didn't bring the car?
Quit griping, will you?
I thought we could use the exercise.
Скопировать
Чезаретто думает обо всех.
шерстяные, прищепки для белья, резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата
Кто приходил?
Cesaretto brings you everything.
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.
Who came?
Скопировать
'от€... ƒва года и 2 тыс€чи долларов ради того, чтоб выровн€ть эти зубы, а они хот€т выбить их за один день.
'ватит с мен€!
јннабель, вернись!
Questionable. Two years and $2, 000 to get these teeth straightened, and they want to knock them out in one afternoon.
I quit!
Annabel, come on back!
Скопировать
У меня есть свидетель
Он говорит, что в таверне Вата вы грозились отомстить господину Томасу
Что вы ушли оттуда, угрожая уладить дело до завершения ночи
I have a witness.
He says you were at Wat's Tavern swearing vengeance against Master Thomas.
That you left threatening to settle it before the night was out.
Скопировать
я чуть не погубил нас.
'ватит.
я возвращаю теб€ обратно в колонию.
I almost got you killed.
Z, you know, you really shouldn't be so hard on... That's it.
I'm taking you back to the colony.
Скопировать
Я вас не слышу, братья и сестры!
У меня словно вата в ушах! Мы верим.
Вы дома, вы должны помочь мне.
I CANNOT HEAR YOU, BROTHERS AND SISTERS.
It's like I got cottonbalts stuck in my ears!
You at home, you gotta me help out.
Скопировать
Каждый выиграет... и никто не проиграет.
Подходите и острелите ленточки с сосков десяти футовой пердящей лезбиянки... и выиграйте козла из сладкой ваты
Подходите к этой фантастической машине!
Everyone's a winner !
Step right up and shoot the pasties off the nipples of a ten-foot bull dyke... and win a cotton candy goat !
Step up to this fantastic machine !
Скопировать
ѕодожди мен€.
'ватит объ€снений, генерал.
я хочу назад мою дочь.
Wait for me.
No more excuses, General.
I want my daughter back.
Скопировать
Позже он сказал, что это была худшая ошибка за всю его карьеру.
Он думал, что сможет контролиро- вать телепатов, тогда как любой дурак знает, что это невозможно.
Рано или поздно, они обязаны были обратиться против Шеридана и всех остальных и именно это и случилось. - Я должна согласиться.
He said later it was the worst mistake of his career.
He thought they could control the telepaths, when any fool knows that's impossible.
They were bound to turn on Sheridan and everybody else and that's exactly what happened.
Скопировать
ѕрекрати!
'ватит! Ќу, как?
¬се хорошо?
No! Stop it!
How's that?
Is that-
Скопировать
Вот сука.
А кто эта дама в платье из сахарной ваты?
Это Норма Циммер, дама-шампанское.
That bitch.
Now, who was the lady with the cotton-candy dress?
That's Norma Zimmer, the champagne lady.
Скопировать
- ѕохер, как он относитс€!
'ватит уже, все!
Ѕог дал мне врем€, армэла.
- Fuck what he sees! Not anymore!
It's what I see!
God gave me more years, Carmela.
Скопировать
'орошо! 'орошо!
'ватит! ƒостаточно!
"то сделано, то сделано!
All right, all right!
That's enough!
What is done is done!
Скопировать
-ƒа?
-'ватит звать мен€ ¬ерноном.
-Ћадно.
- Yeah?
- Stop calling me Vernon.
- Okay.
Скопировать
О, так ты еще лаз немного повеселился.
- Когда тебе можно будет вынуть вату? - Через 2 часа.
Я скажу Кэлол отменить блифинг.
Again, you were just having a little fun.
- When can you take the cotton out?
- Two hours. I'll cancel.
Скопировать
- Ага!
Ват ваш двойной заказ, сэр.
Эй, Зачем ты тут работаешь?
- Okay!
Here's your double set, sir.
Hey, why do you have to make money?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ват?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ват для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение