Перевод "вахтер" на английский

Русский
English
0 / 30
вахтерjanitor senior watchman porter
Произношение вахтер

вахтер – 30 результатов перевода

Скажи мне кое-что, Эдди.
Как оно, смотреть в дуло ружья и видеть униформу вахтера и проездной на автобус?
-Ты ведь купишь для меня ещё одно пиво, не так ли, сладкая?
Tell me something, Eddie.
What's it like looking down the barrel of a gun and seeing a janitor's uniform and a bus pass?
-You'll get me another beer, won't you?
Скопировать
Не понимаю о чем вы говорите!
Вахтер!
-Майк,ты видел его?
I don't know what you're talking about!
It's the janitor!
-You know Mike, the janitor?
Скопировать
Те, что погибли?
Майк- вахтер в Амберсон Холле и Чарли Гересон.
Он хотел измерить следы от укуса!
Who is dead?
Mike, the janitor in Amberson Hall and Charlie Gereson.
He wanted to measure the bite marks!
Скопировать
Если бы Вы знали, как я боюсь вечеров!
Засиживаюсь допоздна, пока вахтер уже не начнет греметь ключами.
Делаю вид, что у меня масса работы, а на самом деле... просто некуда идти.
.. If you only knew how afraid I am of the evenings!
I stay late, till the guards start locking the doors...
I pretend I have a lot to do... actually, I just have nowhere to go. Home... home, home, home!
Скопировать
И у нас закрытое, то есть запертое, собрание.
Вахтер пропустил меня одного, он меня знает.
Товарищ!
And we closed, that is latched meeting.
Janitor I missed one, he knows me.
Comrade!
Скопировать
- У меня офис чуть дальше по коридору.
- Ты вахтер?
Да, это смешно.
-l have an office down the hall.
-Are you the janitor?
Oh, that's funny.
Скопировать
о том, как поехал в Восточный Берлин и нанес там визит в Русское посольство.
- Я и говорю вахтеру: "Я очень хочу в КГБ"
- Этот клоун делает вид, что не понимает о чем я.
Pepe went to East berlin and the Russian embassy. "
I wanted someone from the KGB.
The stupid clerk played dumb.
Скопировать
Товарищ!
У вахтера есть запасные ключи!
Он не отдаёт.
Comrade!
I have a spare key janitor!
He does not give.
Скопировать
ОНА КО МНЕ КЛЕИТСЯ.
Я ДУМАЛ, ВЫ ВСТРЕЧАЕТЕСЬ СО ВАХТЕРОМ.
КТО ТЕБЕ ЭТО СКАЗАЛ? БОЖЕ.
Whoa. She is coming on to me.
I thought you were dating the janitor.
Who told you that?
Скопировать
Профессор Стэнли, в чем дело?
Вахтер!
Ящик!
Professor Stanley, what is it?
The janitor!
The crate!
Скопировать
Не волнуйтесь, я и в ваш дом позвонила.
Вахтер проводит Джейка до вашей квартиры.
Клеа, я не знаю что и сказать.
Don't worry. I called your building.
The doorman's gonna make sure he gets into your apartment.
Clea, I don't know what to say.
Скопировать
Скажи мне, Розенталь, как такой злейший враг народа как ты, оказался в полиции?
- Я подкупил вахтера.
- Ну и дегенерат.
Tellme,Rosenthal,how did a vicious enemy of the people like you get into the police department?
Ibribedadoorman.
What a degenerate!
Скопировать
Его зовут Брайан Хьюс.
Четвертая положительная, гемофилия, работает вахтером в Музее Искусств.
Малышка, ты лучшая.
Actually, his name is Bryan Hughes.
He is an AB-positive hemophiliac who works as a janitor at the Bay Area Museum of Art, and before you ask, yes, his address has been sent to your phones.
You're the best, baby girl.
Скопировать
Там не было полотенец.
К счастью, милейший мужчина из холла попросил вахтера принести мне несколько.
Вы его знаете.
It was out of towels.
Luckily, the nice man in the hall had the janitor bring me some.
You know him, actually.
Скопировать
На неё трудно положиться.
Она забрала меня с тренировки рестлереток так поздно, что даже вахтер ушел домой, и мои волосы обледенели
Я приехала почти вовремя.
She's not the most reliable.
She did leave me at wrestlerette practice so late the janitor went home and my hair froze.
It was one time.
Скопировать
Как дела?
Вахтер меня впустил.
Я сказал, ему, что я твой муж.
How are you?
Caretaker let me in.
I told him I was your man.
Скопировать
Я сказал, ему, что я твой муж.
Вахтер впустил бы тебя, даже если бы ты сказал ему, что ты Джек-Потрошитель.
- Так вот, значит, где ты живешь?
I told him I was your man.
The caretaker would've let you in if you told him you was the Yorkshire Ripper.
- So, this is where you're living now?
Скопировать
Он способен говорить правду - в отличие от тебя.
Я всего лишь вахтер, но ради свободы, я готов на все!
Пустяки!
He was just telling the truth - something you're incapable of doing.
Sorry to keep you so late.
Nonsense!
Скопировать
Что еще я могу рассказать, что сможет пригодиться?
Раньше мы знали каждого закройщика и швею, каждого прессовщика, каждого вахтера на складе, каждого курьера
Конечно, теперь все не так.
What else could I tell you that would help you?
In the old days, we knew every bead and button sewer, every cutter and presser, every janitor in every warehouse, every delivery boy all by name, hmm?
Of course, that's all changed now.
Скопировать
Я выключила телефон, села в машину и поехала в лабораторию.
Были только какой-то вахтер и какой-то лаборант.
Я сказала:
I got off the phone, got into the car and went to the lab.
There were only some doorman and some lab assistant there.
I said:
Скопировать
Да, уверена.
Пойди, позови вахтера.
Эй, там! Он...
Yes, I'm sure.
Well, go and get the janitor.
Hello!
Скопировать
Серьезно?
Теперь вахтерам придется проглотить свои слова о том, что ко мне никогда не ходят друзья.
Ну, на этот раз приеду только я, Элизабет.
That would be great.
With you and mom here, the doormen will have to eat their words about me never having friends over.
It'll just be me this time, Elizabeth. Your mother isn't coming.
Скопировать
Сегодняшний вечер – просто безумие.
Но я слышала, как вахтер сказал, что у тебя отличные сиськи.
Не хочу это слышать, Лиз.
Tonight was crazy.
But I did hear the janitor saying your boobs looked good.
I don't want to hear it, Liz.
Скопировать
В любом охраняемом здании, самое слабое звено - работники с самой низкой зарплатой.
Компания, тратящая десятки тысяч долларов на проверку руководящего персонала, часто нанимает вахтеров
Наняться не так уж и сложно, даже легче заплатить кому-нибудь пару штук, чтобы взять его униформу и отправить человека из города.
In any secure facility, the biggest vulnerabilities tend to be at the lowest salary levels.
A company that will spend tens of thousands of dollars checking out senior staff will often hire janitors and window washers for 9 bucks an hour after a 20-minute interview.
Getting hired is usually not too difficult, and it's even easier to pay someone a couple grand to hand over a uniform and leave town.
Скопировать
Что происходит?
Вахтер в больнице Биспебьйерг. Он знает о внутренних помещениях.
Думаешь, он настолько глуп, что вернется к прежней работе?
What?
He knows that hospital inside and out.
He manages to kill 5 people but is dumb enough to return to his old job?
Скопировать
Моя мать была учительницей. ЛУИС ЗОРИК ИСАЙЯ УИТЛОК-МЛАДШИЙ и я с самого детства знала, что уж кем-кем, а учительницей я не буду. Ни за что.
СЭМИ ГЭЙЛ Лучше вахтером сидеть или овец пасти, чем работать в школе.
ЛЮСИ ЛЬЮ
My mom was a teacher and I knew without a shadow of a doubt from early childhood that the one job I would never do was become a teacher.
Never ever I would take toll cards on a turnpike.
I'd be a shepard, anything, rather than become a teacher.
Скопировать
И так я нашла работу. помощника куратора музея
Этот парень под видом вахтера выяснил, что я специализируюсь в истории искусства, и спросил, не могла
Это должна была быть работа на раз, чтобы спасти нас.
And so I took a job as an assistant to a museum curator.
This guy posing as a janitor found out that I was an art history major, and he asked if I would help him with something that he was planning.
It was supposed to be just the one job, just to bail us out.
Скопировать
У меня есть ключ-карта от офиса Тони
- которую мне дал вахтер.
- Ясно.
I got the key card to Tonya's office
- from the janitor.
- Yep.
Скопировать
Он не допускает такие ошибки.
Он был вахтером в больнице.
— Какой больнице? — Биспебьйерг.
- What did he do for a living?
He was a janitor's assistant at a hospital.
- Which hospital?
Скопировать
Я разузнал о наркомане с абсцессом руки. Адам Ларсон.
Вахтер видел, как он выписался.
- Это он.
I treated a drug addict with an arm abscess.
Adam Larson. Desk clerk saw him sign out.
- That's him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вахтер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вахтер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение