Перевод "верхняя конечность" на английский
верхняя
→
upper
Произношение верхняя конечность
верхняя конечность – 15 результатов перевода
Ну, давай.
Вот кто верхними конечностями не пользуется.
- Что-то не поделили, парни?
Come on.
That's no funny. You fight upstairs.
What are you guys fighting for? We no fight.
Скопировать
Вам хорошо видно?
Заметьте, насколько разительно гипертрофирован череп пациента, и одна из верхних конечностей, переставшая
Повернитесь, пожалуйста.
Can you see over there?
Note, if you will, the extreme enlargement of the skull right upper limb, which is totally useless, the alarming curvature of the spine.
Would you turn around, please?
Скопировать
Джордан, в первую травму, с ТиСи.
Лора Дэвис... речь спутана, нетравматический паралич верхних конечностей, возможно, инсульт.
Нужно провести КТ головы. Джо, Криста, во вторую травму.
He'll never make it in time to County.
Jordan, Trauma One with TC. Laura Davis... slurred speech, non-traumatic paralysis in the upper extremities, possible CVA.
Needs a head CT stat.
Скопировать
Да, Лидия Эшфорд.
Травмы верхних конечностей.
- Мой дом.
Yeah, Lydia Ashford.
Injuries to the upper extremities.
- My house.
Скопировать
Знакомьтесь — Уэйн Пауэр, 48 лет. Сознание ясное, пульс 120, давление — 100 на 75.
Рваные раны на лице и левой верхней конечности.
Да у вас только пара царапин, Уэйн.
Meet Wayne Power, 48, G.C.S. at 15, heart rate 120, B.P. 100/75.
Lacerations to the face and left upper extremities.
Some scratches you got there, Wayne.
Скопировать
Я сказал следователям, что раны на теле были нанесены высокоэнергетическим и тупым предметом типа молотка.
Но также часть кожи была вырезана с правой верхней конечности между локтевым суставом и плечом.
Что вы имеете в виду "вырезана"?
I told the investigators that the mutilation of the body was caused by a high-energy and blunt force trauma with an implement like a hammer.
But also a portion of the skin was excised on the right upper limb between the elbow joint and the shoulder.
What do you mean by "excised"?
Скопировать
Он доктор медицины, умник, и он сказал, что это...
кость верхней конечности, плечевая кость.
И я подумал,
He's an md, smart-ass, And he says that it's a...
Humerus, Upper arm bone.
So anyway, i was wondering,
Скопировать
Франк, отказавшая носорогу, a-- а здесь у нас Др.
Симптомы включают в себя позирование, грустное лицико, и неконтролируемое вращене верхних конечностей
Возможно ли, что я ошибся диагнозом?
Ok, in here we have Mrs. Frank, who is in rhino-failure, a-- and over here we have Dr. TurtleHead, who is suffering from a severe case of..."the Salkys"
Symptoms include bad posture, moppy face, and a sudden uncontrollable flailing of the upper extremities.
Is it possible I've misdiagnosed this modality?
Скопировать
Джейн До, около 6 месяцев беременности, найдена, под куском трубы
У неё серьезные повреждения туловища, верхних конечностей, а так же серьезная травма лица
Первоночально давление было низким, но сейчас поднялось до 90/60 после того как ввели ей литр жидкости и положили на левую сторону.
Jane Doe, about six months pregnant, found under a pile of rubble.
She sustained crush injuries to her right torso and upper extremities as well as severe trauma to the face.
B.P. Initially low, but now up to 90 over 60 after a liter of fluid and placing her on her left side.
Скопировать
Перевернём его?
Это мужчина, около 25 лет, около 1,70-1,75 см, с серьезными повреждениями лица и верхних конечностей.
Нет ни правой, ни левой руки.
Turn him over, will you?
It's a man, aged around 25 About 5' 8" with serious damage to the face and upper limbs
No right or left hand
Скопировать
Легкие у нее чистые
На сердечные нервы и верхние конечности болезнь не подействовала
Но повреждения ног могут быть довольно пространными.
Her lungs are sound.
Nerves to the heart and upper limbs seem unaffected.
But the damage to her legs could be extensive.
Скопировать
Слушай, Я - Я не думаю, что ты поймешь.
Учитывая степень повреждений, сохранение функций верхних конечностей... это просто удивительно.
У меня есть малышка... которую я ещё не видел.
Look, I-I don't think you understand.
Given the extent of your injuries, maintaining the use of your arms, that's... I mean, it's remarkable.
I've got a baby girl that... I haven't seen yet.
Скопировать
Так, теперь все посмотрим сюда.
Лечение саркомы мягких тканей верхних конечностей... ампутация или операция с сохранением конечности?
А сейчас, по идее, кто-то должен ответить на вопрос.
Okay, let's just jump right in, then.
Uh, management of soft tissue sarcomas in the upper limbs... amputation or limb-sparing surgery?
Now is the time when someone usually answers the question.
Скопировать
Это винтообразный перелом.
Его верхние конечности были сломаны.
Прямое доказательство пыток.
These are spiral fractures.
His upper limbs were twisted.
Further evidence of torture.
Скопировать
Извините.
И верхние конечности развиваются в дистальном отделе двенадцатиперстной кишки, тощей кишки и подвздошной
Вы собираетесь сделать шов в теле этого пациента, а затем зашить ее, и вы не можете рассказать мне основы анатомии.
I'm sorry.
And the cephalic limb develops into the distal duodenum, jejunum, and ileum.
You're about to place a stitch into this patient's body and then seal her up, and you can't tell me the basic anatomy
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов верхняя конечность?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы верхняя конечность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение