Перевод "вингер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вингер

вингер – 30 результатов перевода

Вангер?
Тодд Вингер.
Здравствуйте, Тодд.
Wanger?
Todd Winger.
Hello, Todd.
Скопировать
- Да, могу я спросить, кто на линии?
- Это Тодд Вингер.
- Простите, ещё раз?
- Yeah, may I ask who's calling?
- This is Todd Winger.
- I'm sorry, one more time?
Скопировать
- Простите, ещё раз?
- Тодд Вингер.
Тодд Вингер.
- I'm sorry, one more time?
- Todd Winger.
Todd Winger.
Скопировать
- Тодд Вингер.
Тодд Вингер.
Хорошо, подождётe?
- Todd Winger.
Todd Winger.
Okay, can you hold please?
Скопировать
И Я был чудовищным преподавателем
И я бы хотел поблагодарить моего студента Джефа Вингера
Который показал мне это и помог спасти мой брак
And i've been a horrible teacher.
And i'd like to thank my student jeff winger
For showing me that And helping me fix my marriage.
Скопировать
Эй!
Это Джефф Вингер?
Найдите Энни и уходите.
Hey!
Is that Jeff Winger?
Find Annie and leave.
Скопировать
Мне нужно идти туда, где горячо.
Джеф Вингер, ты подонок!
Она настроила всех девушек в кампусе против меня.
I gotta go where the heat is.
Jeff Winger, you're a jerk!
She's turned every woman on campus against me.
Скопировать
Кто хочет быть первым?
Не знаю, мистер Вингер.
В последний раз, когда я вас вызвала, я получила то, что маку-маку называют грязью.
Who wants to go first?
I don't know, Mr. Winger.
The last time I called on you, I kinda got what the maku-maku call dirt roaded.
Скопировать
Я д-р Ян Дункан.
Вообще-то я не преподаю антропологию, но профессор Бауэр, видимо, пыталась задушить мистера Вингера,
Итак... что такое антропология?
I am Dr. Ian Duncan.
Now, I don't normally teach anthropology, but apparently Professor Bauer tried to strangle Mr. Winger and has been put on administrative leave with pay.
So... What is anthropology?
Скопировать
Круто.Круто.
Эй, хм, тусовка у Вингера.
Итак, Мэрайя, выбрав меня, ты получишь полный комплект... каналов HBO, Showtime, Starz, Starz black.
Cool. Cool.
Hey, uh, wingding at Winger's.
So Mariah, what you get with me is the complete package... HBO, Showtime, Starz, Starz black.
Скопировать
Черный Всадник...
Это Джефф Вингер.
Я знаю, ты уже наслышан обо мне.
Black Rider...
It's Jeff Winger.
I know you've heard of me by now.
Скопировать
Боже, как мне не хватает этого места.
Боже, это целое море Вингеров.
Вся обстановка так и воняет моральным лицемерием.
God, I miss this place!
God, it's a sea of Wingers.
This whole place reeks of moral ambiguity.
Скопировать
Я бы съел его.
Здесь Джефф Вингер.
Эй!
I'll eat it.
Hey, everybody, Jeff Winger's here!
Hey!
Скопировать
Что?
Мечтай, Вингер.
Думаешь кто-то достаточно гордый...сделал бы это?
What?
Keep dreaming, Winger.
Would somebody with too much pride... Do this?
Скопировать
- Правда?
По кампусу ходят слухи, что Вингер слишком занят, развлекаясь со своим крутым новым другом-юристом.
Ха.
- Oh, do you?
Word has it on campus that Winger's too busy hanging out with his cool new lawyer friend.
Ha.
Скопировать
Джеффри!
На танцполе нельзя парковаться, Вингер.
Нет, на самом деле.
Jeffrey!
Ah, no parking on the dance floor, Winger.
No, I'm serious.
Скопировать
И победитель в номинации на "Оскар" за лучшее адаптированное сжигание -
Джефф Вингер за "О, нет!
Человек, который отправился туда."
And the winner for best adapted Oscar burn,
Jeff winger for "oh, snap!
The man who went there."
Скопировать
В том что говоришь от сердца.
"Джеф Вингер, я люблю тебя".
Хорошо.
Speaking from your heart.
"Jeff Winger, I love you."
Right.
Скопировать
Поймала, поймала, поймала!
Джеф Вингер...
Ты женишься на мне?
I got it, I got it, I got it!
Jeff Winger...
Will you marry me?
Скопировать
-Эй, когда ты собираешься уйти со мной, Это рвет башню.
Именно это Вингер и гарантировал. Ну?
-Чувак давай сделаем это снова!
- hey, when you go out with me, it gets crazy.
That's the winger guarantee, huh?
- dude, let's do it again.
Скопировать
5+
Хорошая работа, Вингер!
-Ты знаешь, я знал что смогу сделать это, если применю это сам.
A-plus.
Nice work, winger!
- you know, i knew i could do it if i applied myself.
Скопировать
(тук-тук)
-Что приперся, Вингер?
Я здесь что-бы пожаловаться на домашку.
- [knocks]
- what do you want, winger?
Here to complain about the homework
Скопировать
-Да, конечно, я знаю.
Не обольщайся, на счет этого, Вингер.
Мне очень нравилась эта женщина.
of course i know.
- you make no mistake about this, winger.
I pleasured that woman greatly.
Скопировать
-Я не удивлен что ты это сказал.
-Ты мне нравишься, Вингер.
Консервированная бычья сперма?
I'm not surprised you said that.
- i like you, winger.
Pickled bull testicle?
Скопировать
-Спасибо!
-Хотя, Вингер,
Тебе надо написать сочинение на одну страницу под названием "Использование эмоцианально-уязвимых"
- thank you.
- although, winger,
You should write a one-page essay called taking advantage of the emotionally-vulnerable.
Скопировать
Пиздец!
Все такие: "Я хочу быть вингером...
Я хочу быть хукером".
Fuck!
Everybody goes: 'I wanna play wing:
I wanna play hooker".
Скопировать
Говно какое.
Вингер или хукер, нам все равно засадили будь здоров.
Сраное говно!
Bloody hell.
Wing or hooker, we always get beaten the shit out.
Fucking hell!
Скопировать
Нет, это было как Офицер и Джентльмен.
Ричард Гир, Дебора Вингер.
Режиссер Тэйлор Хэкфорд. 1982.
No, It was more like "An officer and a gentleman."
Richard Gere, Debra Winger.
Directed by taylor Hackford. 1982.
Скопировать
С радостью научу и тебя.
Поглядите на отпадного Джеффри Вингера.
Слишком отпадный для старика Пирса — с его хиповыми рубашками, и уложенными волосами, и классным скотчем на рту.
Awesome!
Look at awesome Jeffrey Winger.
Too awesome for old Pierce with your hip shirts, and your gelled hair, and your cool tape over your mouth.
Скопировать
- Нет другого времени, кроме как сейчас.
Время для "Дуэйна Вингера" сделать свой ход.
- Отлично. Я иду обедать.
There's no time like the present.
It's time for Duane Winger to make his move. Great.
I'm going to lunch.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вингер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вингер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение