Перевод "водитель автобуса" на английский

Русский
English
0 / 30
водительdriver
автобусаbus coach
Произношение водитель автобуса

водитель автобуса – 30 результатов перевода

И ты удивляешься почему все вокруг ненавидят тебя?
Когда Джордж Харрисон был ребенком, над ним смеялись, потому что его отец был водителем автобуса.
У Джона Леннона отца даже не было рядом.
And you wonder why everybody hates you.
When George Harrison was a kid, he was made fun of 'cause his dad was the bus driver.
John Lennon's dad wasn't even around.
Скопировать
Я пошел в автобусное депо и обыскал около дюжины автобусов.
Расспросил десять водителей автобусов.
В твоем кошельке была информация о том, где ты учишься.
I went to the bus depot, searched about a dozen buses.
Interviewed ten bus drivers.
Oh, it had your school info in your wallet.
Скопировать
Здесь есть сообщество.
Мой отец - водитель автобуса.
Куда он пойдет, когда аренду увеличат втрое?
There's a community.
My dad's a bus driver.
Where's he gonna go when the rent's triple?
Скопировать
(Внимание: виновник ДТП скрылся с места происшествия)
Вы считаете, что водитель автобуса сбил девочку?
Расследование закончено. Об этом написали в прессе.
(WANTED: Car responsible for hit-and-run accident)
Are you saying that the bus driver is the murderer?
This case was solved and even made the news.
Скопировать
— Блядь!
Водитель автобуса гнал, как псих, но если вот так застегнуть пиджак...
Нет, заходи.
-Oh, shit!
Yeah, the bus driver was driving like a maniac, but if I keep my jacket closed like this--
No, come on.
Скопировать
- Сказали? Кто сказал?
- Водитель автобуса.
Он думает, что сможет доехать туда просёлочными дорогами.
- They said that?
Who said that? - The bus driver.
He thinks he can get there by taking the back roads.
Скопировать
Не хватает только рва по периметру.
Мне просто нужен водитель автобуса.
Поддерживать связь с наземным транспортом, докладывать о каждой мелочи.
You ever thought about adding a moat?
I just need you to drive the bus,
Liaise ground transpo, some on-site supervision.
Скопировать
"Миранда против Аризоны"?
Нет, я уверен, что и водитель автобуса и уличный клоун все поняли.
Да, повидимому все сели на экспресс "Не виновен".
Miranda versus Arizona?
No, I'm... I'm sure the bus driver and professional birthday clown got it.
Yeah, it looks like everyone's all aboard the "not guilty" express.
Скопировать
27 раз.
В очередной раз переговоры с водителями автобусов зашли в тупик.
Итак.
27 times.
Once again, negotiations with the bus drivers have stalled.
Yes.
Скопировать
И тебе не надо водить, кто-нибудь может повести вместо тебя.
Ты можешь позвонить ему, я даже не знаю, водителю автобуса, к примеру.
С ума сойти!
And you don't have to drive, you could get somebody to drive it for you.
You could call him the, I don't know, the bus driver.
Oh, for crying out loud!
Скопировать
Неужели?
Моя фирма уже занимается сбором показаний у пассажиров и водителя автобуса.
Они все будут у нас к вечеру.
Really?
My firm is already in the process of getting the depositions of the bus's passengers and the driver.
We'll have them all by this evening.
Скопировать
То есть, он ведь знает, что мы ходим на работу этим путем.
Наверно он заплатил водителю автобуса, чтобы разыграть нас.
- Правда же?
Uh-huh. I mean, he knows we walk this way to work.
He probably bribed the bus driver to play a practical joke.
Right?
Скопировать
- Нет, ты не можешь...
- Откуда по- твоему я знаю, что ты поцеловал водителя автобуса на весенних каникулах?
Или что ты хочешь открыть магазин стеклянной посуды в Коннектикуте?
- No, you can't...
- How do you think I know that you kissed the bus driver at spring break?
Or that you want to open up a glassware boutique in Connecticut?
Скопировать
Замолчите!
Водитель автобуса.
Ты слишком много выпил.
I'm not listening!
Think about the stories I told you- the car crash, the bus driver, dead people's wishes, water,
You made them drink too much.
Скопировать
Надо срочно выводить гостей...
- Найди водителя автобуса
- Дa!
We need to get the guests out!
– Find the bus driver!
– Yes!
Скопировать
Я знаю. Если я не закончу девятый класс, то я ничего не буду значить.
Все закончится тем, что я стану одним из тех водителей автобуса которым не очень доверяют родители.
У Вас красивый ребенок, госпожа Робертс.
And if I fail ninth grade, I won't amount to anything.
I'll end up being one of those bus drivers that parents don't completely trust.
You have a beautiful child, Mrs. Roberts.
Скопировать
(ЖЕН) Уолт?
(ЖЕН) Жена этого джентельмена - водитель автобуса.
(ЖЕН) Поможешь ему?
Hey, Walt?
This gentleman's wife was driving the bus.
Can you help him out?
Скопировать
- Чарльз Воллэйс
Он был водителем автобуса.
В несчастном случае?
-Charles Wallace.
He was the bus driver.
In the accident?
Скопировать
Да, это 7-ое января. 8-ое,9-ое,10-ое,11-ое,12-ое
Дни забастовки водителей автобусов.
- Ага.
Yes, that's the 7th of January.
8th, 9th, 10th, 11th, 12th - the day of the bus strike.
~ Yeah.
Скопировать
Мистер Вэн!
Зовите его водителем автобуса, он отправит вас обратно в школу!
Что за парень!
Mr. Wen!
They call him the bus driver because he just took you to school!
Ahh! Thataboy!
Скопировать
Я закончил частную школу.
А она была дочерью водителя автобуса.
Она показала мне такие районы города, в которые без неё я никогда бы не попал, от коллективных садов до лагерей бездомных в трущобах.
I was a prep-school brat.
She was the daughter of a Seattle city bus driver.
She showed me parts of this city I never would've seen otherwise, from the beauty of a community vegetable garden to the loneliness of the homeless encampments on skid row.
Скопировать
Так вот почему Вы воровали у Фэллонов?
Я получил другую работу - водителем автобуса в аэропорту.
Я собирался вернуть деньги на их счёт так скоро, как только б смог.
So is that why you stole from the Fallons?
I got another job driving the airport shuttle.
I was gonna put the money back in their account as soon as I got paid. But they found out before you could, right?
Скопировать
"Как хорошо, что я вчера сделала макияж".
Мой косметолог - это невеста Гвидо, того симпатичного водителя автобуса.
Они поженятся в феврале и займутся благоустройством дома.
"I was so lucky to have my make-up yesterday!"
My beautician is the bride of Guido, the pretty bus driver.
They are getting married in February and will start arranging their house.
Скопировать
-Он был рыбаком?
Нет, у него была более скучная работа.Он был водителем автобуса.
Ему просто нравилась атмосфера здесь.
–Was he a fisherman?
No he had a much more boring job. He was a busdriver.
He just liked the feel of it.
Скопировать
- Да пошёл ты со своей просьбой...
Мне нужны тысяча реалов, граната и водитель автобуса!
- Я здесь, чтобы помочь тебе, но мне нужна и твоя помощь.
- Fuck off!
I want one thousand reals, a grenade and a driver.
I'm here to help you, but I need your help too.
Скопировать
Нет, не надо о мужчинах, прошу тебя!
Впрочем, здесь есть прехорошенький водитель автобуса, который всегда встречает меня широкой улыбкой.
- Здравствуйте.
Not again about the guys, I beg you.
But I would like to meet the bus driver here, who is not so bad and always greets me with a big smile.
- Hello.
Скопировать
Да, кажется все В порядке.
Дают взятки водителям автобусов, клиентов кормят дерьмом.
Годами вкалываешь, развиваешь бизнес, а потом какой-нибудь бандит у тебя всех клиентов переманит.
They're getting by.
It's easy, when you bribe the tour drivers and feed slop to the patrons.
You work your ass off for years to build a business, then some bozo shows up trying to steal your clientele.
Скопировать
-Это ещё кто? Кто Вы такой?
-Чикини Барноба,водитель автобуса.
Ваша дочь в хороших руках,я отведу её на ужин,а потом сразу отправлю домой, договорились?
Who are you?
Cecchini Barnaba, bus driver.
I`ll take her to dinner and then I`ll send her home. To dinner?
Скопировать
-Что?
-Водитель автобуса,шофер.
-Я знал,что Вы демократ.27-го числа Вам подойдёт?
- What?
- A bus driver.
So, are you happy? I knew you were a democrat.
Скопировать
Шесть человек застрелены, включая одного полицейского.
Двое детей, учащихся средней школы, и водитель автобуса - спасены.
Личность преступника до сих пор не установлена.
Six shot dead, including one policeman.
Two middle school children, bus driver rescued.
Assailant's identity yet unknown.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов водитель автобуса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы водитель автобуса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение