Перевод "вон те" на английский

Русский
English
0 / 30
вонover there there out
теthe the other that the right
Произношение вон те

вон те – 30 результатов перевода

Нет ни мобильных, ни телефонов в домах, так?
Нет, только эти пейджеры и вон те автоматы, и все.
Хорошо, оторвите этих ублюдков нахрен.
I got no cell phones, no house phones neither, right?
No, man, nothing but these pagers and them pay boxes over there, that's it.
All right, tear them motherfuckers out.
Скопировать
- Которые, сир?
- Вон те, красные.
- В зеленых мундирах?
- Where, Sire? - In red.
- Green silks?
- Yellow silks.
Скопировать
Первым делом ужин.
- Роджер, бери сумки, а я возьму вон те.
- Спасибо, Джо.
I couldn't persuade her to come to the station. Dinner came first.
- Roger, get the bags. I'll take that.
- Thank you, Joe.
Скопировать
Извините. Сколько стоят часы?
Вон те.
У мсье прекрасный вкус.
no, it is too early. it opened.
i know, I will come again
your money?
Скопировать
- По-моему, эти двое следят за нами.
- Вон те.
- Никто за нами не следит.
Are those two over there watching us?
Which two? Those two
No one is watching you
Скопировать
- Никто за нами не следит.
Вон те двое, которые обнимаются. Они просто обнимаются.
С чего им следить за тобой, ты что, кинозвезда?
No one is watching you
Those two making out over there
They are just making out Why would they be watching you?
Скопировать
Лишь бы серебряное.
А можно вон те посмотреть?
О, это чудесные свадебные кольца.
In gold.
I'll take this one, but I'd like to look at that one too.
This one would make a very lovely wedding ring.
Скопировать
Она здесь.
Видишь вон те две машины?
Похититель Питы, Даниель...
She's right over there.
You see those two cars out there?
Pita's kidnapper, Daniel...
Скопировать
И так, по-быстрей, парни.
Возьмите ещё вон те сумки.
Да, эти.
All right, step lively, men.
Catch those bags up there.
That's it.
Скопировать
- Да, мама?
- Видишь вон те блестящие пряжки? Разве они не чудо?
- Да, мама.
- Yes, Mama?
See those shiny buckles over there, aren't they charming?
Yes, Mama.
Скопировать
!
Вон те ворота.
В салуне драка! Драка!
- Me?
There's the gas.
There's a fight!
Скопировать
Они поведут мою радость.
Вон те тоже поведут мою радость, ясно?
Майор Лоуренс будет зимой воевать.
They will carry my toys.
They will carry my toys too, see?
Major Lawrence will campaign this winter.
Скопировать
Неужели в этом раю нет ни одного счастливого человека?
вон те молодожены!
Послушай их! что мне хочется умереть...
Is no one happy in this Paradise?
Yes, there are two who are newly wed.
Listen to them! I am so happy that I should like to die.
Скопировать
Эй, Ронни.
Вон те ирландские ублюдки.
Ирландское говно.
Hey, Ronnie.
There's those Irish bastards, Ronnie.
Irish scum.
Скопировать
Давай, пойдём.
Вон те двое парней спрашивают босса.
Те парни за дверью.
Come on, let's go.
There are two guys asking for the boss.
There are two guys outside.
Скопировать
Это было что-то вроде долбанного Лос-Анжелеса.
Вон те пики, раньше были береговыми рифами.
Навахо говорят, это был самый большой приморский комплекс в мире.
It was like fucking L.A. Today
All the reefs over here used to be a waterfront
They had the largest navy in the world
Скопировать
Барт, куда ты смотришь?
Вернутся ли вон те злые собаки?
Класс, у вас осталось двадцать минут.
What are you looking at, Bart?
Are those naughty dogs back again?
you have 20 minutes, class.
Скопировать
Ну, я... Это мы поспорили.
Ну... меня вон те два парня подговорили.
Эти Иносы Бердеты заключают одно и то же пари... со всеми водилами подряд.
- Just a friendly bet.
These two old boys put me up to it.
Now, when ya gonna learn?
Скопировать
ЕНИЧЕК И МАРЖЕНКА ПОСТУПЯТ НА ПОЧТУ
А ВОН ТЕ РАЗБОЙНИКИ РАЗБОЙНИКИ ЗАЙМУТСЯ АВТОСЕРВИСОМ
ПОСМОТРИТЕ КА СЮДА
Babes in the Wood will go to the post office.
Bandits go to the car service.
- Wow, look!
Скопировать
И посмотри на народ... как они одеты.
Я думаю вон те ребята - ковбои.
- Здрасте.
And look at the people... how they're dressed.
I think those are cowboys.
- Howdy.
Скопировать
Объясняю в последний раз.
Эти маленькие, а вон те - далеко от нас.
Маленькие далеко.
Ok, one last time.
These are small, but the ones out there are far away.
Small... ..far away.
Скопировать
Сожалею о том, что ты сердишься...
Видишь вон те шишки наверху?
Осмелишься?
I am sorry that you are cross...
Do you see those cones at the tip?
Would you dare?
Скопировать
Не-а. Не это.
Вон те остатки.
Значит мы договорились, а?
Not that one.
The little one.
We got a deal, huh?
Скопировать
Не нравятся мне эти типы.
Вон те, в шляпах.
Вам не нравится как они одеты
No, I don't like it at all.
Those are hoods.
- They don't dress like hoods... - Take it from me.
Скопировать
Смотри.
Видишь вон те упавшие стволы деревьев?
И серый валун под ними на том маленьком пляже?
Look.
Do you see those fallen tree trunks?
And the grey rock just below them on that little beach?
Скопировать
Гнилая коряга торчит из воды вон там.
Вон те пять лилий в форме полумесяца.
- Но что-то изменилось.
The rotten log in the water there.
The five lilies forming a semicircle.
- But something's changed.
Скопировать
Олецк - прекрасный город, с традициями, умными людьми, но в последнее время он был слегка заброшен... как бы на обочине...
Эй... посмотри туда... там, где вон те деревья, на опушке, полгода назад была сторожка?
Двести лет стоит этот лес, да? Издержки цивилизации.
Olecko is a lovely town, but it's been a bit forgotten.
Tolo, look. The forester lived on the edge of the woods only six months ago.
Those trees are two centuries old, right?
Скопировать
Знаешь, есть твоя деловая жизнь и есть социальная жизнь и все знают, что ты держишь эти две области раздель...
А может вон те парни что-то знают...
Привет, у меня есть пара вопросов.
There's your business and your social life. Everybody knows that you keep those two things sep--
I'm gonna go see if he knows anything.
Hi, I have a few questions.
Скопировать
Я никому не позволю так обращаться с моим папой.
И вон те оливки.
Никому!
No one treats my father that way.
Those olives, too.
No one.
Скопировать
Нет, вообще-то меня Уилл с ума сводит.
Ванна отличная и у меня есть вон те каракули, которые это доказывают.
Нет, милая.
No, actually, Will is driving me crazy.
The bathroom is fine and I've got a doodle that proves it.
No, honey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вон те?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вон те для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение