Перевод "вон тот" на английский

Русский
English
0 / 30
вонover there there out
тотthe that the other the right
Произношение вон тот

вон тот – 30 результатов перевода

Ну...
Эй, Пенни, а можно мне обслужить вон тот столик?
Конечно, а что?
Well...
Hey, Penny, can I take that table?
Sure, why?
Скопировать
Долго?
Видишь вон тот автобус?
Он отвозит арестованных в суд на слушания.
For how long?
See that bus back there?
Takes arrestees to court for their bond hearings.
Скопировать
Уладите это со своим куратором.
Вон тот красавчик учится на гида.
Будущий чемпион.
Take it up with your PO.
The cute one is training as a guide.
A real champion.
Скопировать
Волт.
Вон тот парень что убежал.
Назовите имя и адрес, пожалуйста.
Yes. Walt.
That's the guy who ran.
Baseball helmet. Name and address, please.
Скопировать
- Что?
- Как вон тот.
- Что? !
- What?
- Like that one.
- What?
Скопировать
Он где-то тут поблизости.
Вон тот парень в кафе, думаю, я до этого его видел.
Выглядит знакомо.
He'll be around here somewhere.
Ooh, that guy over there at the cafe, I think I saw him before.
Looks familiar.
Скопировать
Ничего.
Достаньте вон тот чемодан.
Но я же не могу просто...
Nothing.
Get down that suitcase.
But I can't...
Скопировать
Ладно.
Вы не можете передать мне вон тот антибактериальный гель для рук?
Да.
Okay.
Would you, uh, pass me that hand sanitizer, please?
Yeah.
Скопировать
Джейк Перальта, полиция Нью-Йорка.
Нужно сбить вон тот самолёт.
Я не могу этого сделать.
Jake Peralta, NYPD.
I need you to shoot down that plane.
I can't do that. Look.
Скопировать
Смотри- ка.
Вон тот парень выглядит как дилер.
Похоже он преуспевает.
Check it out.
Guy by the speaker looks like he's dealing.
Looks like he's doing a booming business.
Скопировать
Да, да.
Вон тот Гэри. Когда я последний раз проверял, у него все было расписано на месяц или около того.
Ладно, съезжу за записью сама.
Gary, right over there.
Last I checked, he's backlogged a month or so.
Fine, I will go to east L.A. and get that tape myself.
Скопировать
Кто его обнаружил?
Вон тот придурок.
Он пытался выполнить последнее задание... и обнаружил тело.
Who called it in?
This jerk over here.
He stepped over the body to get the clue... and then he called it in.
Скопировать
Я лишь хотела поговорить с вами перед отъездом.
Можете подать мне вон тот флакон?
Синий.
I just wanted to speak with you before we left.
Could you bring me that vial over there?
The blue one.
Скопировать
Хорошо, удачи.
Вон тот парень.
Нет.
Okay, good luck.
That guy.
No.
Скопировать
Вы сами сделали ставки.
Вон тот парнишка ударил тебя?
- Да. - Вот, что тебе надо сделать.
You got yourselves a bet.
Is that the kid that hit you? - Yeah.
- Here's what I want you to do.
Скопировать
Кого?
Вон тот парень в сторонке.
На нем такой солдатский костюм..
See who?
Spencer: The dude standing by himself.
He's wearing that vintage uniform.
Скопировать
И слушала очень внимательно, потому что лёгким тебе это не покажется.
Но мне нужно, чтобы ты взяла вон тот камень... И убила меня.
– Ты бредишь.
I need you to listen to me very carefully, because you aren't gonna find this easy.
But I need you to pick up that rock there... and kill me.
You're delirious.
Скопировать
ну с этим я согласен.
Вон тот.
Вон тот.
On this we agree!
That one.
That one.
Скопировать
Упс.
Пожалуйста, не мог бы ты быть милым и передать мне вон тот свежий номер "Сан-Франциско" ?
Ох, я такой растяпа!
Oops.
Could you please be a dear and pass me back that San Francisco Monthly?
Oh! I'm such a butterfingers!
Скопировать
- Я не согласен.
Вон тот парень, Энди, что-то скрывает.
Я думаю, он вот-вот расколется.
- I don't agree.
Our boy Andy over there, he's wound up about something.
I think he's about to crack.
Скопировать
Он обожает свою мамочку.
Смотри, вон тот... подстриженная бородка, весь из себя серьёзный, сидит читает.
С ним бы запросто.
He loves his mom.
See, that guy-- trim beard, he's very ambitious, he's reading.
I would do it.
Скопировать
Меня втянул вот он.
- А вон тот меня.
- А меня он.
He roped me into this.
Well, that one over there roped me into this.
Well, he roped me into this.
Скопировать
Ладно.
А вон тот - десятка.
Ты только посмотри на него!
Okay.
He's a 10.
I mean, look at him.
Скопировать
Всегда есть выбор.
Ну или вы можете получить как вон тот парень.
К вашему счастью, я подготовился. Всё что нам нужно - код от сейфа.
Now, there's always a choice.
You can choose right now to have this be a quaint little story you tell your friends at parties to help you get laid or end up permanently disfigured like your friend here.
Now, lucky for you all, I did my homework, and all I need right now is the vault combo.
Скопировать
Она даже не знала его, но встреча с пациентами помогла сформировать связь.
Так и было, пока ее не забрал вон тот человек.
Это правда?
She never even knew him, but seeing his patients was the way she formed a connection.
That is, until it was taken away from her by that man.
Is that true?
Скопировать
Где нибудь видел?
Ну, может быть, вон тот парень.
Эй!
Look hard.
Well, it might be that guy.
Hey!
Скопировать
Но я думала найти нового акушера, может... может, женщину?
Тамара, подашь вон тот файл?
Это потому, что ты считаешь его дьявольски красивым?
But I was thinking, try a different obstetrician, maybe... maybe a woman. You know?
Tamara, could you pass me that file?
What, is it because you find him so devilishly handsome?
Скопировать
Здравствуйте.
Не хочу лезть не в свое дело, но могу поклясться, что вон тот парень положил что-то в карман.
Спасибо.
Hi.
I don't want to be a busybody, but... I could swear I just saw that guy over there stuff something into his pocket.
Thank you.
Скопировать
Когда ты остаешься одна, пары больше не принимают тебя.
Может быть вон тот кофейник?
Где-то у меня есть получше.
Couples don't want you any more when you're not part of a set.
Oh, what about that coffee urn?
I have a better one somewhere.
Скопировать
Боже.
Смотри, вон тот парень.
На картинке... Я только что изобразил его.
Jeez.
Look, that was the guy.
That's the picture of the guy I was just doing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вон тот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вон тот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение