Перевод "вон тот" на английский
Произношение вон тот
вон тот – 30 результатов перевода
Я тоже играю онлайн.
Вон тот царь-кобра там на самом деле Снейк.
Тюремные надзиратели думают, что я дистанционно учусь на юридическом.
I, too, am online playing.
That cobra king over there is actually Snake.
The prison guards think I'm getting my online law degree.
Скопировать
Кто последним сюда вошел?
Вон тот господин и еще двое.
Ваши документы, пожалуйста.
Who was the last to get on?
The gentleman and two others.
Your identification, please.
Скопировать
Который дом?
Вон тот.
Тот что возле семьи Иисуса?
Which house is it?
That one.
With Jesus and his family there or what?
Скопировать
Я скучаю по Эрику.
Даже вон тот парень похож на Эрика.
Боже мой.
I miss Eric.
That guy even looks like Eric.
Oh, my God.
Скопировать
- Доброе утро!
- Феррари, вон тот толстяк за столиком.
Вы не найдете такой красоты во всем Марокко, мадмуазель.
- Morning.
- Signor Ferrari is the fat gent at the table.
You will not find a treasure like this in all Morocco.
Скопировать
Передашь мне угольник?
Да не этот, вон тот.
Почему тут полоска болтается?
Can you hand me the square?
No, no, no. That one.
Why is the pad hanging off the side?
Скопировать
Я тоже. У нас есть алиби.
- Может, вон тот?
- М-м... нет.
So was I. We have alibis and everything.
- What about that one?
- Hm, no.
Скопировать
Лучше!
- Вон тот.
- Какой?
A better one!
- That one.
- What one?
Скопировать
- Какой?
Вон тот?
Да.
- What one?
That one?
Aye.
Скопировать
Карась так сказал?
Нуу, если... вон тот парень за столом – это Карась.
Ну ладно, если он так захотел.
Sea Bass said that?
Well, if... that guy at the table over there is Sea Bass.
All right, if that's what he wants.
Скопировать
Дети, который будет?
– Вон тот!
– Сюда!
Kids, which one shall it be?
- That one!
- There!
Скопировать
- Невъ@бенно смертельные типы...
Особенно вон тот.
И тот парень.
-Fuckin' lethal man...
Especially that one.
And that guy.
Скопировать
И конца и края не видно!
Стоп, вон тот комочек, это часы!
Эми, они у меня!
It just keeps coming and coming.
Wait. That choke. It's the watch.
I got it, Amy.
Скопировать
И, уж конечно, не для зверей.
- А вон тот осёл и корова.
Они ненастоящие.
- And certainly not for animals.
- There is a cow and a donkey.
Those are fake.
Скопировать
Не боишься нас, да?
До тебя, рабом, который застилал наши кровати, был вон тот маленький ублюдок.
Но раз ты новенький, то теперь им будешь ты!
Not scared of us, eh?
Before, the slave who made our bed was that little bastard there. Come here now!
Since you're the new arrival, now it will be you.
Скопировать
Теперь это жилой дом.
Вон тот дом с выкрашенной крышей.
Мы тут живем с 44-го года.
It's a private house now
It's that house, the one with a line painted on the door
It's been gone since 1944.
Скопировать
-А это кто в середине?
Нет, вон тот.
Лицо такое знакомое.
- Who's the one in the middle?
- The one with the saxophone?
See if I can remember his face
Скопировать
Совсем наоборот, да.. В ноябре, Епископ, хотел занять у меня деньги.
Тогда он предложил мне купить вон тот сундук за достойную сумму.
Я отказался.
In November, His Grace wished to borrow some money.
On principal, I do not lend money to the clergy, but the Bishop suggested I buy that chest over there, for a reasonable sum.
- I declined.
Скопировать
Мне нужен грузовик.
Вон тот белый грузовик который стоит впереди.
Очень заинтересован я в этом грузовике.
What I want is a truck.
You got a white truck right out here in your lot.
I'm very highly interested in that truck.
Скопировать
Катагай передал тебе немного денег.
Вон тот короб тоже тебе.
Там полно лекарств на продажу.
I have some money for you from Katagai.
That package is for you, also.
It's full of medicines to sell.
Скопировать
Тебе ничего не грозит, поскольку это я тебя подвел.
Вот что я тебе скажу ставлю 100 долларов на то, что вон тот парень тебя побьет.
Ты шутишь, Хондо? Ладно тебе.
I got you covered since I let you down.
Tell you what I got 100 here says that guy can kick your ass.
Are you kidding me, Hondo?
Скопировать
Здравствуйте.
Я собираюсь покупать вон тот дом.
У нас с женой трехлетний малыш, и еще один скоро появится.
I'm thinking of buying this house.
My wife and I have a 3-year-old and another one on the way.
Is this a good neighborhood for kids?
Скопировать
А сейчас я познакомлю вас со всеми...
Это мистер Как-его-там... а вон тот в углу - это майор.
А это американский судья. А вот - король Померании.
Now, let me introduce you.
That's Mr What's-his-name. And over there in the corner That's the Major.
And that's an American judge and there's the king of Pomoralia.
Скопировать
Простите Метроленд.
Вон тот человек с бородой.
Вы его знаете?
Forgive me, gentlemen.
That man with a beard.
Do you know him?
Скопировать
Андрей, здесь хватит на два билета до дома.
Вам нужен вон тот автобус.
- Почему, папа?
Andrei, here"s enough for two tickets home.
You need that bus.
- Why, Dad?
Скопировать
Одну, пожалуйста.
- А вот и командор, вон тот мужчина.
- Ты пока осмотрись, а я поговорю с ним.
One, please. Thank you.
That'd be the commodore, that fellow yonder.
Take a look around. I'm gonna put the digs to this fella.
Скопировать
- Уже можно начинать секс?
- Ну, вон тот довольно ужасен.
- Давайте обсудим дела?
- Can I start getting sexed already?
- Well, that one's kind of horrific.
- Can we talk business? - In here.
Скопировать
Тейлор, ты умрешь.
Бабетт, мисс Патти... вон тот мужчина в шляпе.
Если мы побежим, то успеем на последние минуты выступления группы.
Taylor, you'll be dead.
Babette, Miss Patty... that man there in the hat.
Hey, if we run, we might be able to catch the last few minutes of the band.
Скопировать
ПотоМу что...
Вон тот парень?
Да он дует в зтот сакбут как сукин сын!
Cos, cos...
That boy right there?
He plays one bitch barrel full of a sackbut.
Скопировать
Я тебе не по карману.
Вон тот парень.
Не сказать, что красавчик.
You couldn't afford me.
That's the guy.
Not exactly a beauty.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вон тот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вон тот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение