Перевод "вытечь" на английский

Русский
English
0 / 30
вытечьrun out escape flow out flow arise
Произношение вытечь

вытечь – 12 результатов перевода

Должно быть, споры пассивно лежали в земле.
Жидкость из жертвы могла вытечь и активировать их.
Какие у них есть доказательства?
Spores must have been laying dormant underground.
Fluid from the victim could have seeped out and reactivated them.
What proof do they have?
Скопировать
Нет, пожалуйста, только не это.
О, боже, это же не собирается вытечь из нас;
это собирается...
No, please, not this.
Oh, God, it's not gonna be coming out of us;
it's gonna be going...
Скопировать
Ну когда парень кончает... Вещество, понимаешь?
И после это может вытечь из резинки.
И вот, как я это представляю.
Okay, so when a guy finishes, there's... the material, okay?
- Right. - And then, that stuff can leak out from around the sides of condoms.
And here's how I figure it.
Скопировать
И конечно, конечно инцидент со скрытой камерой был непростительным.
Я просто хотел сказать что за все недопонимания, которые могут вытечь из этого я извиняюсь!
Что ж приятно, что вы столь радушны и снисходительны.
And certainly, certainly... the incident with the concealed camera was regrettable.
And I would just like to say that... for any misunderstanding that might have grown out of all of this... I apologize!
Well... I am pleased to see that you are a sympathetic and understanding group.
Скопировать
Как у тебя получилось, ведь ложка была чистая?
Если наклонить немного угол коробки, каша может вытечь очень легко.
- Ты подставил свой рот?
But the spoon was untouched, how did you eat it? It couldn't be you ate it with your hands?
There was a corner on the box, if you knock it a little, the porridge will flow down like this.
- So you positioned your mouth and ate like that? - Yes.
Скопировать
Так что, не беспокойтесь д-р Бэйли. Если я сказал, что я все контролирую.
Сэр, они может ее изолировали но успело вытечь достаточно воды.
Я просто говорю, что может быть... Д-р Бэйли, убирайтесь в поликлинику!
So thank you,dr.Bailey, but when I say that I've got it under control, that's what I mean.
But,sir,they may have isolated it, but a lot of water got out before they did.
I'm just saying that maybe-- dr.Bailey,clinic,now!
Скопировать
Это всегда было трудно вытаскивать пирог
Сыр может вытечь в духовку и застыть.
Пирог может развалиться на части
It was always tough getting the pie out.
The cheese would bubble over onto the oven and stick.
The pie could break apart.
Скопировать
Время.
Что, если время может вытечь?
Готово!
Time.
What if time could run out?
Got it!
Скопировать
В нем дырка.
Поставили сюда, чтоб не использовать по ошибке, а то молоко может вытечь.
Я осведомлен о свойствах дырок, мистер Финч.
It's got a hole.
We didn't want to use it by mistake, otherwise the milk just flows right out.
I am aware of the properties of holes, Mr. Finch.
Скопировать
Помоги ему!
- Она не может вся вытечь.
- Что это?
Ottway, help him.
- this can't be comming outside - Henny.
Its blood, this is way too much blood.
Скопировать
Его кровяное давление упало и его тело, впало в шоковое состояние.
Мы проделали в этом мешочке окошко и позволили крови вытечь.
Так что теперь его сердце работает нормально?
His blood pressure dropped and his body went into shock.
We were able to cut a window in the sac and allow it to drain.
So his heart is functioning normally now.
Скопировать
Да, но учитывая, где именно находится арматура, Скорее всего у вашего брата повреждена печень.
Он не умер от потери крови только потому, что арматура давит на стенки сосудов и не дает крови вытечь
Я, конечно, могу её достать, но остановить такое сильное кровотечение без гемостатика я не в силах. И для такого нужна стерильная среда. Все это есть только в операционной.
Yeah, but based on the location of the injury, odds are the rebar is in your brother's liver.
The only thing that keeps him from bleeding to death is the pressure that the rebar is exerting against the liver's blood vessels.
Now, I can take it out, sure, but I can't stop that kind of bleeding without a clotting agent, and I need a sterile environment, and all of that is in the O.R.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вытечь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вытечь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение