Перевод "выхлопной" на английский

Русский
English
0 / 30
выхлопнойexhaust
Произношение выхлопной

выхлопной – 30 результатов перевода

Какой самолет?
Знаете, что количество выхлопных газов от одного полета в Таиланд равно выхлопам автомобиля за целый
Какой самолет?
What plane?
Do you know that a flight to Thailand equals one year of car exhaust?
What plane?
Скопировать
И куда бы мы не пошли,
Торчащие вверх выхлопные трубы грузовика Хаммонда вызывали хаос
Я потерял одну из моих труб
'And everywhere we went,
'Hammond's vertical exhausts were causing chaos.'
I've lost my other stack.
Скопировать
Малышка, ты выглядишь как дракон со всем этим дымом, выходящим из твоего носа.
Да ладно, ты дымишь как выхлопная труба старой колымаги. пыхтишь вверх и вниз по улице.
Я взрослая, имею право на плохие выборы.
Little girl, you look like a dragon with all that smoke coming out of your nose.
Please, you smoke like a hooptie's tailpipe, puffin' up and down the street.
I'm an adult, it gives me the right to make bad choices.
Скопировать
Картели использовали субмарины для перевозки наркотиков с 90- ых.
Изначально это были примитивные низкопрофильные лодки с полупогружением с выхлопной трубой и кокпитом
Но затем их сделали больше и сложнее.
The cartels have been using narco subs since the '90s.
Originally, they were primitive, low-profile semisubmersibles with just the exhaust and a cockpit out of the water.
But lately, they've been making them bigger and more sophisticated.
Скопировать
У меня нет объяснения этому, но со зловредностью надо покончить,Чарли.
Мы вдыхаем это как углеродный выхлоп вылетающий из выхлопной трубы городского автобуса, за которым мы
Ехидство — острумие глупцов. и мы погрязли в нем как, ну ты знаешь, как...
I have no explanation for that, but the bitchiness has to stop, Charlie.
We're inhaling it like it's a carbon emission blowing out the exhaust pipe of the crosstown bus we're stuck behind.
Snark is the idiot's version of wit and we're being polluted by it like it's, you know, like it's--
Скопировать
Это где-то вот столько, и из неё растут волосы.
Она не только более мощная, она еще на 70 килограммов легче, благодаря карбоновому капоту и титановой выхлопной
И теперь, от 0 до 100 за 3.6 секунд.
It's about that much, and it's got hairs growing out of it.
It's not just more powerful, it's also 70 kilograms lighter, thanks to a carbon-fibre bonnet and a titanium exhaust system.
So now, 0 to 60 takes 3.6 seconds.
Скопировать
у (феррари) 458 нет 678 нм на любых оборотах она просыпается как будто бегун-спринтер падает с кровати и сразу бежит на мировой рекорд пока остальные еще доедают кукурузные хлопья и думают, как бы сходить в туалет.
бензиновый мотор, который дьявольски звучит через выхлопные трубы расположенные сверху это 612сильный
и по вопросам мощности и производительности 918 и Р1 могут обмениваться ударами весь день
The 458 doesn't have 500 torques at any rpm. It just wakes up, it's like a sprinter falling out of bed and going straight into a world record while the others are eating cornflakes and thinking about having a poo.
'The petrol engine, which sounds ungodly through those 'top-mounted exhausts, 'is a 612 horsepower 4.6 litre V8.'
On the topic of power and performance, the 918 and the P1 can trade punches all day long.
Скопировать
Что случилось?
Я потерял другую выхлопную трубу.
Ладно, как вы знаете, мы не американские морпехи, мы бросили человека.
What's happened?
I've lost my other stack.
Well, as you know, we're not the US Marines, we leave a man behind.
Скопировать
Это значит, что все здание наполнено алюминиевой пылью от микро-полировки, которой они занимаются.
Любая искра статического электричества, не говоря уж о выхлопном пламени от пистолета, и в взорветесь
Понял.
Which means, the whole place is filled with aluminum dust from the microscopic polishing that they do.
Okay? Any spark static electricity, let alone the muzzle flash from a gun, and you will be blown sky high.
Right.
Скопировать
Я не хочу учиться водить машину.
Как защитник природы, я беспокоюсь из-за выхлопных газов.
Как нью-йоркер, я нервничаю из-за вождения автомобиля.
I don't want to learn how to drive a car.
As an environmentalist, I'm worried about emissions.
As a New Yorker, I'm worried about driving a car.
Скопировать
Это мелодия из 60-х!
И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче
Он лает и не кусается.
That is the sound of the '60s right there!
And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder.
It's not all bark and no bite, either.
Скопировать
-Эй!
Я починил заднюю фару и выхлопную трубу.
Ну и скорость ты точно не превышал.
Hey!
I got the taillight fixed, and the exhaust.
Well, you definitely weren't speeding.
Скопировать
Ну, вот.
Есть лишь одна причина, по которой кто-то просверливает дырку в выхлопной трубе и проводит шланг в багажник
Я решил, что Бен попросит у Си-Си развода.
There it is.
There's only one reason someone drills a hole into an exhaust pipe and runs a small hose into the trunk.
I thought Ben would just ask Cee-Cee for a divorce.
Скопировать
Не Элли, не Оуэна, ясно?
Я думал, что вырублю Бена, а остальное доделают выхлопные газы.
Я даже не помню, как выхватил нож.
Not Ellie, and not Owen, okay?
I thought I would knock Ben out and I would let the exhaust take care of the rest.
I don't even remember picking up a knife.
Скопировать
Я возился со своим Шевроле Камаро.
Той ночью я работал над выхлопной системой.
Сработала моя сигнализация.
I was working on my Camaro.
I spent every waking hour with it back then.
My house alarm went off.
Скопировать
У Люка Скайуокера был лишь один шанс уничтожить Звезду Смерти.
Он должен был попасть торпедой в выхлопное отверстие всего два метра шириной, но с помощью Силы он...
Ого, я прямо чувствую, как ты меня ненавидишь.
Luke Skywalker was only given one chance to destroy the Death Star.
He had to get a torpedo into an exhaust port that was only two meters wide, but with the help of The Force, he...
Wow, I can feel you hating me right now.
Скопировать
Также, ты должна знать, что я - часть Норвежского клана Уилксов.
Мы разводим кошек и апельсины, и наши машины выбрасывают множество выхлопных газов.
Считай это единственным предупреждением.
Also, you should know that I'm a part of the Norwegian wilkes clan.
We raise cats and oranges, and our cars have a lot of exhaust.
Consider this your one and only warning.
Скопировать
Это просто нелепо.
Теперь весь дом провоняет выхлопными газами.
- Сэр...
It's goddamn ridiculous.
Now the whole house is gonna smell like exhaust fumes.
- Sir...
Скопировать
Из-за опасности рака.
Большинство этого не знают, но сидеть у огня на самом деле хуже, чем дышать автобусными выхлопными газами
Из-за микробов.
'Cause of the cancer risks.
Most people don't know this, but sitting by a fire is actually worse than sucking on a tailpipe of a bus.
Ah, because of the germs.
Скопировать
Ньюхауз, Кэпп, тащите пилу.
Нужно пробить выхлопную систему.
- Доусон!
Newhouse, Capp, grab sawzalls.
We need to disassemble the exhaust.
- Dawson!
Скопировать
Джим, мы все разрешим.
могло быть загрязнено от всего, что мы туда сбрасываем, не говоря уже о пестицидах, свалочных пожарах, выхлопные
Наш город - это экологический фильм ужасов.
Jim, we can solve this.
The red algae must have come from the lake, which could have gotten toxified from everything we've been dumping in it, not to mention, um, pesticides, trash fires, trapped exhaust from cars.
Town's an environmental horror show.
Скопировать
Постой в сторонке.
У надоевшего Хамонда проблемы с выхлопной трубой
Я пошел осмотрется
Stand by.
'Bored with Hammond's chimney-related problems,
'I went on an explore.
Скопировать
Что?
Пожар начался в туалете, спалил всю выхлопную систему.
Придется дожидаться пожарных.
What?
Fire started in the bathroom, ruined the exhaust system.
Got to wait for the fire brigade.
Скопировать
Прежде, чем они уехали, его отец закрыл дверь гаража.
Его мама вывела садовый шланг из выхлопной трубы к окну.
Его отец повернул ключ.
Before they left, his dad closed the garage door.
His mom connected the garden hose from the tailpipe to the window.
His dad turned the key.
Скопировать
Чёрт.
Когда диспетчер сказал "бомба в машине", я предполагал они подразумевали, что в чьей-то выхлопной трубе
Судя по повреждению машины, это была не картошка в трубе.
Damn.
When dispatch said "car bomb," I assumed they meant a potato had been jammed in someone's tailpipe.
Judging by the scorch marks under the car, it wasn't in the tailpipe.
Скопировать
Думаю, это мы.
Давайте, разорвём эту б-Лигу, чтобы мы могли заглушить выхлопную трубу Брайса.
Давайте.
I guess that's us.
Let's go tear up the B-league so we can blow it out Bryce's tailpipe.
(sighs) Here we go.
Скопировать
- Ага.
Lamborghini должны быть безумными и глупыми, из выхлопных труб должно полыхать пламя.
А эта, не знаю, просто не то.
~ Yeah.
It's... Lamborghinis should be mad and stupid and have rockets coming out of their exhausts.
And this, I don't know, it just doesn't float my boat.
Скопировать
Он был в своей машине.
От выхлопной трубы к окну тянулся шланг.
Но полиция ошибается.
He was in his car.
A hose connected the exhaust to the window.
But the police are wrong.
Скопировать
Репортер обвиняет консула, что он замешан в гибели тысяч людей, и в течение суток оба оказываются мертвы?
кто-то хотел убить Пинеду, были способы намного проще, чем тащить его в машину и заставлять дышать выхлопными
Возможно, он был уже мертв, когда его посадили в машину.
A reporter accuses the Bangladeshi consul of being complicit somehow in the deaths of thousands of people, and within a day, the reporter and the consul wind up dead?
If someone wanted to murder Pineda, there are much easier ways of doing it than dragging him into a car and forcing him to inhale exhaust fumes.
So maybe he was already dead when they put him in the car.
Скопировать
Ничего вообще.
Сердце от Masereti, шильдик Alfa Romeo, выхлопная трасса, сделанная Otis Redding...
.. и вручную собранный кузов за это можно умереть.
Nothing at all.
A Maserati heart, an Alfa Romeo badge, exhausts made out of Otis Redding...
..and a hand-crafted body to die for.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выхлопной?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выхлопной для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение