Перевод "вьетнамец" на английский

Русский
English
0 / 30
вьетнамецVietnamese the Vietnamese
Произношение вьетнамец

вьетнамец – 23 результата перевода

У нас просто нет хлеба.
Но ты же не вьетнамец.
Нет, я нет.
We just don't have bread.
But you're not Vietnamese.
No, I'm not.
Скопировать
Подай мне флягу.
- Он же вонючий вьетнамец!
- Любой, кто оказался достаточно храбрым...
Give me that canteen.
- He's VC!
- Any man that's brave enough to--
Скопировать
За то, что нас не считают человек.
Мы - лишь маленький вьетнамец.
Я есть так глуп, что спас твой ерундовый жизнь в Анлок.
Because we not human to them.
We only little Vietnamese.
And I'm stupid enough to save your bullshit life at An Loc.
Скопировать
Парни, прилетавшие за вами, сообщили, что подобрали, кроме тебя и Гарлика, еще и южновьетнамского пацана.
Кто этот вьетнамец?
Это друг, что ходит на мои уроки. Он рисковал собой, чтобы спасти мне жизнь.
The guys who flew you in radioed they picked up a South Vietnamese boy with you and Garlick.
Who is this South Vietnamese boy?
He's a friend from my class who risked his ass to save my life.
Скопировать
Так что?
Это вонючий вьетнамец.
Он хочет пить.
What do you have to say?
This soldier is dirty VC. He wants water.
He can drink paddy water.
Скопировать
Во время своих путешествий она уверовала в чудеса восточной мистики, которые долгое время игнорировались западным обществом.
Вьетнамец был тем, кого они называют "хилерами", с "возможностями находящимися за пределами понимания
Мой отец готов был пойти на все.
During her travels, she'd been converted to the wonders of Eastern mysticism, which had been largely ignored by the West.
Lao was what they call a "psychic surgeon", with "powers that went beyond the compass of known medical science. "
My father was up for all of that.
Скопировать
Если ваша жена спустила курок в указанное вами время, то я бы сказал, что она уже была мертва по меньшей мере 5 часов.
Мы все видели той ночью на что способен тот вьетнамец.
Может это еще один пример его способностей?
At the time you say your wife pulled that trigger, I'd say she'd already been dead at least five hours.
We all saw what that man could do the other night.
Was this another example of his powers?
Скопировать
- У нас был секс, а потом он просто ушёл, пошёл дальше по пляжу.
- И ты знала, что он "вьетнамец", перед тем, как вы начали?
Да, у него были такие невероятные татуировки, я про них расспрашивала.
- We just had sex and then he went on down the beach.
- Did you know he was a vet before you started?
Oh, yeah, because he had these incredible tattoos which I inquired about.
Скопировать
- Ты китаец?
- Не, я вьетнамец.
А чё тебя "Сунька" все зовут?
Are you Chinese?
No, I am Vietnamese.
And why do they call you Sunka?
Скопировать
- Кто же?
Вьетнамец с проституткой.
Это чей-то сон, не так ли?
-Who's that?
This Vietnamese guy with the hooker.
Is it like a dream sequence'?
Скопировать
Мы хотим американского консула Консула, я вас умоляю!"
И тут раздаётся автоматная очередь, а на пороге появляется высокий красивый вьетнамец с дымящимся автоматом
"Justa do ita!
"We demand a meeting with the American consul! Consul!"
Suddenly a burst of automatic rounds is fired, The tall, handsome Vietnamese appears in the doorway, with a smoking automatic in his hands. And says in perfect English:
"Jasta do ita!
Скопировать
Нет.
Вьетнамец этот...
Я знаю, что его история может вести лишь к расправе, к трагедии...
No.
The Vietnamese guy...
I just know his story ain't gonna end in nothing but carnage and horror and...
Скопировать
Я тут гуляю по пустыне, пытаюсь набросать кое-какие идеи.
В любом случае, я вижу твой сценарий, особенно, вьетнамец, которым я просто одержим...
- Зацепило?
I'm out here in the wilderness trying to think about some ideas.
Anyway, the way I picture your screenplay, especially with this Vietnamese guy who, of course, I'm fascinated by.
Pressure.
Скопировать
Сценарист из меня никакой, ты знаешь. Но я попытался найти ключ к твоей проблеме с психопатом-вьетконговцем, и, кажется, мне удалось кое-что разгадать.
Так вот вьетнамец этот сидит в своём номере в Фениксе и потеет.
Потеет, как шлюха в церкви.
Well, I ain't any kind of a screenwriter as you know, but I've been kind of trying to come up with some sort of solution to your Vietcong psychopath conundrum and, goldarnit, I think I may have found one.
So, there's this Vietnamese guy, and he's in this hotel room in Phoenix, and he's sweating.
He's sweating like hell.
Скопировать
"Я тут зачиталась Ноама Хомским. Он просто чудо".
А вьетнамец, типа, ни черта не понимает.
Он же вьетнамец.
"I've been reading a lot of Noam Chomsky lately, I think he's a marvel."
The Vietnamese guy, you know, he doesn't know what she's talking about.
He's Vietnamese.
Скопировать
А вьетнамец, типа, ни черта не понимает.
Он же вьетнамец.
Ну так вот... Ты же говорил, что хочешь секса, вот они и занимаются сексом.
The Vietnamese guy, you know, he doesn't know what she's talking about.
He's Vietnamese.
So, anyway, you said you wanted some sex in it, so I guess they're having sex.
Скопировать
я даже не нормальный серийный убийца.
"от вьетнамец, в болотах, € не убивал его.
- "то?
I'm not even a proper serial killer.
That Vietnamese bloke, the one in the marshes, I didn't kill him.
- What?
Скопировать
Говори!
Вьетнамец продавал одежду.
Мне понравилась рубашка
Tell me now!
Men from Vietnam selling clothes.
I liked the shirt.
Скопировать
Капитан Хан.
Он вьетнамец.
Вьетнамец?
Captain Khan.
He's Vietnamese.
Vietnamese?
Скопировать
Он вьетнамец.
Вьетнамец?
Да, но он служил.
He's Vietnamese.
Vietnamese?
Yeah, but he served in the military.
Скопировать
Мне жаль твоих людей, Том но я клянусь, здесь происходит что-то большее, чем охота за девочками из-за лекарства.
Ты уверен, что он Вьетнамец?
Тут совсем другой язык на кинжале
I'm sorry about your people, Tom... but I promise you there is something much bigger going on here than me and that girl smuggling cure across the borders.
Are we even sure he's Vietnamese?
This blade's got some other kind of writing on it.
Скопировать
ћо€ семь€... не разговаривает со мной
в парке ... где € провел лучшие моменты моей жизни ... с моим тогда еще маленьким сыном наполовину вьетнамецем
€ наблюдал как малыш спроектировал, а затем сам построил великолепный песчаный замок.
My family... no longer speaks to me.
This morning I...
I sat in a park... where I spent the better moments of my life... with my then-small half-Vietnamese son... and I watched a young boy... engineer and then single-handedly build a splendid sand castle.
Скопировать
Почему, Лесли?
Маркус, мой сын наполовину вьетнамец, ему 32 года мы...мы...
Мы были друзьями, Том
How's that, Leslie?
Marcus, my son, my half-Vietnamese 32 year old... boy, we... we're...
Well... we were pals, Tom.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вьетнамец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вьетнамец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение