Перевод "вьетнамцы" на английский

Русский
English
0 / 30
вьетнамцыVietnamese the Vietnamese
Произношение вьетнамцы

вьетнамцы – 30 результатов перевода

Наркоту толкает.
Приезжает сюда, чтобы покупать героин у вьетнамцев.
Грязный бизнес.
Sells drugs.
Comes here to buy heroin from Vietnamese.
Bad business.
Скопировать
Мне нужна твоя помощь.
Ты говорил, что Дэнни Отеро покупает героин у вьетнамцев.
Тебе не стоит связваться с Дэнни Ортего.
I'm very good. Uh, I need your help.
You said that Danny Otero was buying some heroin from some Vietnamese dealers.
You should have nothing to do with Danny Otero.
Скопировать
Да.
И когда вьетнамцы пойдут есть.
Без проблем.
Uh, yes.
Uh, when the Vietnamese will be eating.
No problem.
Скопировать
А ты не знаешь, он уже совершил закупку? Нет.
Вьетнамцы только утром приехали.
Отлично.
Do you know if he's already made the buy?
No. No, Vietnamese guests only check in this morning.
Excellent.
Скопировать
Но ты раздобыла запись, и это неплохо.
Я час занималась пантомимой с вьетнамцем из магазина, и получила ДВД с "Национальной безопасностью",
Значит поездка удалась?
But you got your security tape, - so it's not all bad. - Oh, no, no, no.
I did an hour of pantomime with the Vietnamese store clerk and I got a copy of National Security, starring Martin Lawrence and Steve Zahn, so that's gonna be fun to watch.
So the trip was a huge success, huh? No, well, I did get another lead.
Скопировать
У нас было, ну, знаешь, 24 часа на то, чтобы всех вывезти.
И не только американцев, но и... наших союзников, южных вьетнамцев, которыми были просто забиты катера
Мы стояли на палубе и подзывали их.
And we had, like, you know, 24 hours to get everybody out.
And not just Americans, but... our allies, the South Vietnamese, all packed onto boats and helicopters.
We stood on the deck and waved them in.
Скопировать
Я к маме ехал, видел, милиции там тьма.
А, это там местный арендатор вьетнамца убил, работника своего.
Его уже в Ленинск увезли, в прокуратуру.
I was on my way to mom, and the place was packed with militia.
Ah, there's this local tenant... He killed a Vietnamese, his worker.
He is in Leninsk now, in the prosecutor's office.
Скопировать
Мы однажды арестовали трансвестита, которого в действительности звали "Пидорас"
Думаю, он был вьетнамцем, потому что написано было "Пье-до-рас".
Но все равно - видеть такое на документах - странновато.
We arrested a man-lady who was legally named "Fuck."
Think he was Vietnamese, it was with a P-H.
But it's still shocking to see on a license.
Скопировать
Кнут! Кнут!
Вьетнамцы выдворили США из страны!
Я понимал, что это было всего лишь политическое объятие.
Knut!
Knut! The USA has been driven out by the Vietnamese!
I knew it was only a political embrace.
Скопировать
Ки - лейтенант 5-го вьетнамского батальона парашютистов, знаменитый "5-й Бавуан"!
Были времена, когда ты был немного за вьетнамцев, постреливал в нас, негодяй!
Теперь он терпит нас, как союзников.
Ki - lieutenant in the 5th Vietnamese battalion of paratroopers the famous "5th Bavouan!
There was a time when you were a bit of a Vietminh shooting at us, motherfucker!
Now he tolerates us as allies.
Скопировать
Слева, слева!
Вьетнамцы!
Они там!
Left, left!
Vietminh!
They are there!
Скопировать
Выступы "Доминик" остаются видны.
Где ты упадешь, я не знаю, но гарантирую, что не у вьетнамцев.
Это в твоих интересах!
Strongpoint Dominique remains visible.
Where you fall, I don't know but I guarantee not on the Vietminh
It's in your interest!
Скопировать
Это безумие!
Вьетнамцы тут с ходу всё возьмут!
А как же мои пушки?
This is madness!
The Vietminh will be here soon!
And what about the guns?
Скопировать
Я их сбросил группами всего по 10 человек.
Будь их больше, они попали бы к вьетнамцам.
В мясорубку.
I dropped them in groups of 10.
Any more and they would've fallen on the Vietminh.
Into a meat grinder.
Скопировать
А там местные парни кричали:
"""Вьетнамцы домой, всем надо " "во Вьетнам и тем, кто там не был."""
Вот видишь, шлюхи всегда берут верх над честностью, а еще говорят, что у наших народов нет ничего общего.
Czech boys and yelling:
"""Vietnamese go home!"" Now all must go" even he not Vietnam.
There. See? Arseholes always win.
Скопировать
Но мне нужно было $10,000 чтобы открыть небольшое дело в иммигрантском квартале.
Мы, вьетнамцы, не доверяем банкам.
Занимаем деньги друг у друга.
I need $10,000 to open a little deli in an immigrant neighborhood.
We Vietnamese never trust in bank.
Loan money to each other.
Скопировать
Северно-вьетнамский, 12.
Южно вьетнамцев, 1 1 .
Американцев, 6?
North Vietnamese, 1 2.
South Vietnamese, 1 1 .
Americans, six?
Скопировать
Возможно, они ненавидят американцев больше чем русских или китайцев.
Если завтра вьетнамцы станут коммунистами... то они будут вьетнамскими коммунистами.
А это и есть то, чего вам никогда не понять. Вам американцам.
Maybe they hate the American less than the Russian and the Chinese.
I mean, if tomorrow the Vietnamese are Communists... they will be Vietnamese Communists.
And this is something that you never understood, you American.
Скопировать
Везде было полно трупов...
Северных вьетнамцев, вьетконгцев, камбоджийцев.
И если я до сих пор жив, то только потому, что он хотел, чтобы я выжил.
The place was full of bodies--
North Vietnamese, Vietcong, Cambodians.
If I was still alive, it was because he wanted me that way.
Скопировать
- Огонь!
Вьетконгом и северными вьетнамцами.
Джим.
- Fire in the hole!
This is an area that is controlled... by the Vietcong and North Vietnamese.
Jim.
Скопировать
Я хочу напомнить вам, осторожнее
Эти чужаки могут быть вьетнамцы
Или из мафии
But I want to remind you, be careful
Those aliens could be Vietnam
Or those Mafias
Скопировать
Инженеры морской пехоты строят деревни...
Чили, если мы переселяем вьетнамцев, они эвакуированные.
Если они сами приходят к нам на эвакуацию, они - беженцы.
Marine engineers rebuild Dong Phuc villages...."
Chili, if we move Vietnamese, they are evacuees.
If they come to us to be evacuated, they are refugees.
Скопировать
Мои пехотинцы должны выполнять мои приказы, как слово Божье.
Мы помогаем вьетнамцам, потому что в душе каждого косоглазого есть американец, рвущийся наружу.
Это жестокий мир, сынок.
I ask that my Marines obey my orders as they would the word of God.
We are helping the Vietnamese, because inside every gook is an American trying to get out.
It's a hardball world, son.
Скопировать
Пару недель назад, на операции Тернер, мы наткнулись на сожжённую деревню.
Вьетнамцы вытаскивали детей из навозных ям.
Они отравились газом.
About two ops back Operation Turner we saw a hootch that had been burned down.
Some Vietnamese were carrying kids out of a bunker.
They suffered f rom smoke inhalation.
Скопировать
Там сзади.
- [ ТВ ] Похоже, что Северные Вьетнамцы, тем не менее, собираются-
- Дюк? Дюк? Привет!
Back there.
It looks as though the North Vietnamese may-- - Duke ? Duke ?
Hi !
Скопировать
Абсолютно ничего.
Вьетнамцы очень умны.
Никогда нельзя сказать в точности, каковы их мысли.
Absolutely nothing.
The Vietnamese are very intelligent.
You never know what they think.
Скопировать
Вынесите это отсюда.
Вьетконгом и северными вьетнамцами.
Эй!
Move it out.
This is an area that is controlled... by the Vietcong and North Vietnamese.
Hey!
Скопировать
А война во Вьетнаме, думаете, тоже была непредсказуемой?
Не сама война, а то, что мы узнали о вьетнамцах, об силе их сопротивления.
Обычные люди, крестьяне, никто не догадывался, что у них внутри.
The fact that they did land on the moon.
Do you think that the war in Vietnam was unpredictable? Not the war itself. But what it has revealed about the Vietnamese people.
About their extraordinary power of resistance. Ordinary people, peasants and no one knew that they had it in them.
Скопировать
Он ушел.
Недостоверная информация и редкие сведения, полученные от пленных вьетнамцев - вот все, что они знали
Чарли его имя уже было известно и они его опасались.
He was gone.
Nothing but rumors and random intelligence... mostly from captured VC.
The VC knew his name by now, and they were scared of him.
Скопировать
Так как полиция - буржуазный придаток, сегодня совершенно ясно, что для того, чтобы сражаться с властными структурами, мы должны вести ежедневную войну с обыкновенным полисменом, т.к. именно он - рядовой солдат буржуазии.
Точно также как вьетнамцы, если хотят повергнуть американский империализм, должны сражаться с каждым
Сходным образом студенты должны бороться с профессорами, также являющимися солдатами империализма.
Since the police are agents of the bourgeoisie... and the big bosses... it is now clear that, in order to combat... the power structure, we must lead a daily combat against... the ordinary policeman... for he is the bourgeoisie's foot-solider.
So too, the Vietnamese... in order to defeat US imperialism in general... must fight each GI in particular.
Similarly... students must fight ordinary professors... who are also soldiers of imperialism.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вьетнамцы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вьетнамцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение