Перевод "гениальный" на английский

Русский
English
0 / 30
гениальныйbrilliant great of genius
Произношение гениальный

гениальный – 30 результатов перевода

Безрассудство.
Гениальность.
Счастье.
Love. Folly.
Genius.
Joy. Life.
Скопировать
- Вы сумасшедший!
- Может быть тонкая грань отделяет безумие от гениальности.
Всё готово, хозяин.
- You're crazy!
- Maybe; a thin line divides madness from genius.
- Everything is prepared, master.
Скопировать
Высшая реальность!
Гениально!
Браво!
The highest reality!
Brilliant!
Bravo!
Скопировать
Двести миль.
Мама нашла гениальное решение.
Ну, разве я не умница?
Two hundred miles.
It was a stroke of genius on Mama's part.
Ain't I clever?
Скопировать
Наши рефлексы держат нас на ходу, благодаря чему автомат и функционирует.
Гениальное творение природы.
Я всегда пыталась защитить себя.
Our reflexes keep us wound up. So everything functions.
A great invention.
I did always try to defend myself.
Скопировать
Психическое заболевание твоей дочери.
Просто гениальная идея!
- Мартин, я её люблю.
Your own daughter's mental illness.
What a great bloody idea!
- I love her, Martin.
Скопировать
Тогда у меня родилась идея о создании подводной республики.
Я преклоняюсь перед вашими гениальными руками.
Но ваша идея о подводной республике - утопия.
That's when I got the idea of creating an underwater republic.
I bow before your surgeon's skill.
But your idea of the underwater republic is an utopian dream.
Скопировать
Да! Вчера твои блохи, устроили прямо на мне, блошинный карнавал!
Эта та самая гениальная идея, которая нам была нужна!
Вы когда-нибудь слышали о Панфлете?
So, you're making fun of me because my legs are short.
Listen to me, Mr. Ogre I just thought of the "brought" idea that we need.
Have you ever heard of Panfleta?
Скопировать
Киса, черти Вас раздери!
Гениальная комбинация, блестяще проведенная до конца.
Античное приключение.
Kociu! Let your devils!
brilliantly brought to an end.
- Antique adventure.
Скопировать
Простите!
С этим чеком, это просто гениально!
Где вы его спрятали?
Excuse me!
It was real genius with this check!
Where did you hide it?
Скопировать
Я тебя повстречал и утратил покой, непонятно зачем, неизвестно на кой.
Гениально!
- Ляпсус-Трубецкой здесь живет?
I met you and I lost the peace
- Ingenious!
- Please. Do you live here Lapsus Trubetskoy?
Скопировать
Подайте что-нибудь на пропитание бывшему депутату Государственной думы.
Гениально.
У Вас талант к нищенству заложен с детства.
Anything to offer to the board.... former Member of the State Duma.
Brilliantly.
Kongenialnie. - You have a natural talent for begging.
Скопировать
Позор Ляпкину-Тяпкину!
Гениальная находка - мятущаяся интеллигенция среди народа.
Глубоко...
Chase it!
Freedom for private capital? Ingenious staging! Working intelligentsia among the people.
But the depth!
Скопировать
Филипп назвал это дерьмом.
Это гениально.
Филипп, Филипп идем на кухню, Уго должен прекратить есть.
Philippe says it's shit.
It's awesome.
Philippe. Philippe. Come down to the kitchen to see Ugo.
Скопировать
Я знал одного адъютанта, который выполнял роль импресарио.
Он всем рассказывал о гениальности своего хозяина, в конце концов ему устроили автомобильную катастрофу
- Уж очень был певуч.
I knew one aide-de-camp who played the part of impresario.
He would tell everyone that his master was a genius. Finally, they organized for him a car accident.
He was singing too sweetly.
Скопировать
Мур построил бомбу, благодаря которой начинается счастливое будущее человечества.
В честь нашего гениального спасителя прозвучит соната E-моль В. А.
Ничего серьёзного.
Moore made a bomb with which has begun the happy future of humanity.
In honor of our genius saviour we'll hear a Sonata by Mozart E Mol which will be played by master violinist Albert Einstein.
It's nothing serious.
Скопировать
"Я подумал: "Гусеница женихается с капустой, чтобы выесть ее сердце".
Гениально!
Он в вас пошел!
"The caterpillar gets engaged to the cabbage to get to her heart."
Wonderful, Isabelle.
And worthy of your son.
Скопировать
Для вас это посуда, для меня - физика.
А что лучше, посредственный физик или гениальный скрипач?
Посредственный физик?
Your fate is dishes. My fate is physics.
Should you be a mediocre physicist, or a genius violinist.
Average physicist.
Скопировать
Гарвей, я слышал, как вы играете.
Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
Но меня интересует не это.
Garvey, I've heard you play.
I must say you're a great musician.
But that's of no interest now.
Скопировать
- Он уже подозревает.
Этот шрам - гениальная задумка.
Ему это ничего не даст.
- Already he suspects.
The scar is genuine.
He'll learn nothing from that.
Скопировать
Это что, тоже по обычаю?
Гениально!
- И передать ее кому? - Влюбленному джигиту.
- In a sack? Is this the tradition?
It's great!
- You must carry her, guess where?
Скопировать
- Вам нравится? -Да.
Это гениально.
Да-да.
You like that?
An ingenious idea!
Yes, very much.
Скопировать
А за что же?
- Гениально!
Ведь родная мать не отличит кто есть кто!
What for?
It's a great idea!
Your own mother won't tell which ofyou is which.
Скопировать
Стоп!
Гениально!
Я бы уже закончила... но тут была полиция, ничего не разрешали трогать.
Stop!
Perfect!
I wanted to clean up... but the police didn`t let me.
Скопировать
Но инспектору из Скотланд-Ярда... будет умереть легче, зная факты.
Что ж... гениальный план, Эллис... мне не нужно ничего объяснять.
Когда мы пресекли контрабанду, Мирна Фергюссон была поймана и согласилась работать с нами... но всё время она работала на тебя.
But an Inspector from scotland Yard should die more easily knowingthe facts.
If you mean your IittIecaper, ellis, I don't need to be told.
Myrna Fergusson was caught smuggling heroine. Sheagreed to work with us, but all aIongshe was workingfor you.
Скопировать
Брось пистолет.
Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Найду я даже прыщик На теле у слона.
Drop it.
I am the great detective I take advice from none
I'll even find a pimple On a giant elephant
Скопировать
Она отличный организатор?
Гениальная стенографистка?
Она помогла мне найти квартиру.
Did we really?
[Nervous Chuckle]
Amazing. Seven years, just like that.
Скопировать
Далее ты заменил героин сахаром, запечатал его и сжёг в присутствии сэра Джона чтобы в дальнейшем сделать на этом кругленькую сумму.
- Гениальный план, не так ли?
- И даже тот мертвец из Темзы?
And once you replaced it with sugar, you sealed and burned it... in the presenceof Sir John. You would have earned quitea tidy sum.
An ingenious plan, isn't it?
- And the body in the Thames?
Скопировать
Что он был за человек?
Про него говорили, что он гениальный учёный, но ему никогда не выпал шанс подтвердить это.
Он был хорошим парнем, и в то же время очень грубым.
What sort of person was Andreas?
They said he was a scientific genius, but he never got a chance to prove it.
He was good-natured and ruthless at the same time.
Скопировать
Звучит несколько фраз о долге перед родиной, о военной тайне, о чести и т.п.
Президент делает это гениально!
Потом Холль проводит подопытного в душевую.
Speak to him a few phrases regarding duty to his country, military secrets, honor, etc.
The President does it brilliantly!
Holl then conducts the guinea pig to the shower.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гениальный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гениальный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение