Перевод "генри" на английский

Русский
English
0 / 30
генриhenry
Произношение генри

генри – 30 результатов перевода

- Зонку Констракшенз.
- Генри Чо, пожалуйста.
Мне срочно нужно поговорить с ним.
Zhongku Construction.
Henry Cho, please.
It's very important that I speak to him immediately.
Скопировать
Если б ты не отправила этого сообщения вовремя,
Генри Чо не было бы в живых.
Чтобы там не произошло еще, ты можешь этим гордиться.
If you didn't get that message out when you did,
Henry Cho wouldn't be alive.
Whatever else went down in there, you should feel good about that.
Скопировать
- Спасибо, шериф Лисбон.
Генри, что такое?
Пришел мужчина, хочет поговорить с вами.
- Thank you, Chief Lisbon!
Hey, Henry, what's up?
There's a man here wants to speak with you.
Скопировать
— Пока нет.
И хорошая работа, Генри.
Твоя инициатива была замечена.
Not as yet.
And good work, Henry.
Your show of initiative has been noted.
Скопировать
Для тебя нет ничего невозможного.
Тебе достаточно поверить, Генри.
Закрой глаза и поверь, что держишь настоящий меч.
You can use whatever you want.
You just need to believe, Henry.
Close your eyes and believe you're holding a real sword.
Скопировать
Я считала дни, пока это не лишалось смысла.
Ты думаешь, с Генри происходит то же самое.
Пэн сказал, что так и будет.
I counted days until counting seemed pointless.
You think the same thing's happening to Henry.
Pan said that it would.
Скопировать
Теперь мы здесь.
Мы можем спасти не только Генри, но и всех вас.
Мы можем вернуть тебя домой.
Now we're here.
We can help... not just Henry, all of you.
We can get you home.
Скопировать
Вы опоздали!
Генри – потерянный мальчик.
Ваш мальчик - самый жестокий из новичков, а я повидал их немало!
It's too late!
Henry is a lost boy now!
Your boy is one of the most vicious new recruits we've have had in ages!
Скопировать
Ты не должна извиняться.
Я о Генри волнуюсь.
Знаю.
You don't have to apologize to me.
It's Henry I'm worried about.
I know.
Скопировать
Генри, ты в порядке?
Генри, ты слышишь меня?
Мам?
Henry, are you okay?
Henry, can you hear me?
Mom?
Скопировать
Мам?
Я тоже здесь, Генри!
Нет.
Mom?
I'm here, too, Henry!
No.
Скопировать
Парень, которого любит Эмма.
Отец Генри.
Он тут при чем?
The guy Emma loves.
Henry's father.
What of him?
Скопировать
- Сью.
коллекцию изготовленных на заказ фигурок моих заклятых врагов с болтающимися головами, и рядышком с Генри
Тогда-то я и поняла, что давненько сюда не заходила и не портила вам жизнь.
- Sue.
You know, I was sitting in my office organizing my collection of custom-made bobble heads of my sworn enemies, and just to the right of Henry Kissinger and Drake, well, I saw your hair helmet just bobbling up and down
and I realized, well, I haven't marched in here and brought down the hammer in way too long.
Скопировать
Погодите, твой отец что - Темный?
Да, и он и на пушечный выстрел не подойдет к Генри.
Бей...
Wait, your father is the Dark One?
Yeah, and he's not getting anywhere near Henry.
Bae...
Скопировать
Он здесь, чтобы убить его.
Поэтому ты не хотел найти Нила до того, как найдешь Генри?
Потому что понимал: он разболтает твой секрет.
He came here to kill him.
That's why you didn't want to find Neal before you got Henry back?
Because you knew he'd spill your secret.
Скопировать
Потому что понимал: он разболтает твой секрет.
Все, что я делал, имело одну цель - защитить Генри, спасти его от Пэна.
Теперь все встало на свои места.
Because you knew he'd spill your secret.
Everything I did was to protect Henry, to rescue him from Pan.
It all makes sense.
Скопировать
Вы бросили нас прежде, чем мы сошли на берег.
Вы хотели добраться до Генри первым...
Остаться с ним наедине...
You left before we even made shore.
You wanted to get to Henry first...
To be on his own...
Скопировать
Слушай, Венди, ты, пока была здесь, случайно не видела моего сына?
Его зовут Генри.
- У тебя есть сын?
Hey, Wendy, since you've been here, have you seen my son?
His name's Henry.
- You have a son?
Скопировать
Прошу тебя.
Пэн сказал Генри, что... ему нужно его сердце, чтоб спасти магию.
Но это ложь.
Please.
Pan told Henry that... he needs his heart to save magic.
But it's a lie.
Скопировать
И как только он это сделает... то станет бессмертным и очень могущественным.
А что будет с Генри?
Ну, это обмен.
And once he does... he will be immortal, all powerful.
And what happens to Henry?
Well, it's a trade.
Скопировать
Если Пэн будет жить,
Генри умрет.
Эх, сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз ступал на этот берег.
When Pan lives,
Henry will die.
Ah, it's been a long time since I stepped foot on this shore.
Скопировать
Я вижу, ты пришел с подарками.
Где Генри?
Ты имеешь ввиду моего правнука?
Oh, I see you've come bearing gifts.
Where's Henry?
Oh, you mean my great-grandson?
Скопировать
Я должен поверить.
Нет, Генри.
Я имею ввиду, ты должен отдать мне свое сердце.
I have to believe.
No, Henry.
I mean, you need to give me your heart.
Скопировать
Тогда позволь мне помочь тебе.
Генри, стой!
Что бы ни просил тебя делать Пэн, не делай этого.
Then let me help you.
Henry, wait!
Whatever Pan's telling you to do, don't do it.
Скопировать
Я тоже рад тебя видеть, Бельфайр, не говоря уж о Спасительнице и Злой Королеве.
Генри, отойди от него сейчас же.
- Он пытается навредить тебе.
Oh, pleasure to see you, too, Baelfire, not to mention the Savior and the Evil Queen.
Henry, you need to get away from him now.
- He's trying to hurt you.
Скопировать
Генри... Поверь нам.
Твои родители не беспокоятся о Неверленде, Генри.
Они знают, если ты отдашь свое сердце, чтобы спасти его, то тебе придется остаться.
Henry... you have to believe us.
Your parents don't care about Neverland, Henry.
They know if you give your heart to save it, then you'll have to stay.
Скопировать
Поверить?
Я - единственный, кто когда-либо был честен с тобой, Генри.
Единственный, кто когда-либо верил в тебя.
Trust?
I'm the only one who's ever been honest with you, Henry.
The only one who ever believed in you.
Скопировать
У нас кончается время.
Мы верим в тебя, Генри.
Потому, что мы любим тебя.
We're running out of time.
We believe in you, Henry.
Because we love you.
Скопировать
И что ты за человек?
его друг Генри, который умер...
Люди умирают.
What kind of man are you?
His friend Henry who died...
People die.
Скопировать
Сегодня сердце истинного верующего выполнит свое предназначение, и вместе с этим решится наша судьба.
Этой ночью Генри спасет магию!
Ты знаешь, несмотря на наши различия, я всегда полагалась на тебя при достижении общих целей...
Tonight, the heart of the truest believer shall fulfill its destiny, and with it our destiny.
Tonight, Henry saves magic!
You know, despite our differences, I can always count on you to get things done...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов генри?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы генри для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение