Перевод "геология" на английский

Русский
English
0 / 30
геологияgeology geologist
Произношение геология

геология – 30 результатов перевода

Наверное, это потому, что дом, о котором я упоминала... находится прямо вплотную к парку.
А я не геолог или ещё кто, но, не сомневаюсь, именно поэтому почва та же.
Знаете, а это очень хорошее объяснение, миссис Бренд.
That's probably because the house that I told you about... It backs right up to the park.
And I'm not a geologist or whatever, but I bet that's why the dirt is the same.
You know, that's a really good explanation, Mrs. Brand.
Скопировать
Для руководителя, слишком грубые.
Геолог?
Мы пилоты.
Too rough for an executive.
Prospector?
We are pilots.
Скопировать
Какой красивый.
Берт работает на кафедре геологии.
Ага.
This is so pretty.
Bert works for the geology department.
Yeah.
Скопировать
Ага.
А знаете, что общего у геологов и Бон Джови?
Вы тащитесь от камней?
Yeah.
You know what, uh, geologists and Bon Jovi have in common?
You're both into rock?
Скопировать
Другие девочки играла с куклами, а я играла с камнями
Может, вы вернетесь сюда знаменитым геологом
Хотела бы я жить в Италии
While other girls were playing with dolls, I was playing with rocks.
Perhaps one day you can come live with us when you are a famous geologist.
I would die to live in Italy.
Скопировать
Мы с ней много работали.
Не надо быть таким собственником по отношению к своему геологу, Ватсон.
Мне был нужен кто-нибудь этим вечером.
I worked her hard.
Don't be territorial about your geologist, Watson.
I was in need of one this evening.
Скопировать
Почему Гей спит у нас на диване? Мы с ней много работали.
Не надо быть таким собственником по отношению к своему геологу, Ватсон.
Мне был нужен кто-нибудь этим вечером.
I worked her hard.
Don't be territorial about your geologist, Watson. I was in need of one this evening.
I'm guessing that's why you're blasting
Скопировать
Да, он был зарегистрирован как студент.
Он провалил Геологию с 101.
Какому идиоту не удается Скалы и Природы?
Yeah, he was a registered student.
He failed Geology 101.
What kind of idiot fails Rocks for Jocks?
Скопировать
Она вся серая, кроме вот этого большого черного камня.
Она геолог из Нью-Йоркского университета.
Я попросила её взглянуть.
All of it is gray except for this big black stone. It stood out to me, so I tracked down Gay.
She's a geology fellow at NYU.
I asked her to take a look.
Скопировать
корреспондент журнала "Спин".
вы работаете в Службе геологии США?
верно.
Brandon Carlile, reporter, Spin magazine.
I understand you work at the... U.S. Geological Survey.
Yeah, that's right.
Скопировать
Если провести линию от Сан-Андреаса до дамбы Гувера, она практически пройдет по реке Колорадо, возникшей после природной деформации.
В геологии такие деформации становятся границами.
Они становятся границами.
If we draw a line... from the bottom of the San Andreas up to the Hoover Dam... it almost literally follows the Colorado River... which is a natural deformation event.
And geologically... deformation events mark boundaries.
They mark boundaries.
Скопировать
Чего? который перешел на неполную неделю.
Она хороший геолог. обычно сразу после обеда.
Картман.
- A what? - She just showed up one day at the office, started filling in for a guy who started working part-time.
She's a good geologist. When her music career took off, we thought she'd be gone, but she still shows up, usually right after lunch.
Hey, Cartman.
Скопировать
Чтобы отгородиться от меня Потому что я
Лорд - 45-летний мужчина-геолог я я Лорд
что ученическое сообщество решило отказаться от туалетов для трансгендеров в котором ему комфортнее всего.
♪ of the stall ♪ ♪ you've made for me ♪ ♪ to keep me away ♪ ♪ and now we push ♪ ♪ push to stand together ♪ ♪ because I am Lorde ♪
♪ Ya ya ya ♪ ♪ ya ya ya I am Lorde ♪
And so it is with great pride that I can announce the student body has elected to get rid of the transgender bathroom, and give any fellow student the right to use the bathroom they feel most comfortable in.
Скопировать
Нил Эллиотт, выпускник университета Натал.
Проработал 2 года геологом, до того как иммигрировал в штаты.
Что это ещё за хренотень?
Neil Elliott graduated from the university of natal.
Served as an airborne meteorologist with the south African air force, worked as a geologist for two years before immigrating to the United States.
What the fuck is this?
Скопировать
Она то никогда особо не верила.
Он геолог.
Понимаю, никогда не встречала геологов раньше.
She was never that into it.
He's a geologist.
I know. I'd never met a geologist before.
Скопировать
Он геолог.
Понимаю, никогда не встречала геологов раньше.
Так странно, что тот, кто изучает камни может реально верить в бога.
He's a geologist.
I know. I'd never met a geologist before.
It's weird that someone who studies rocks can be really into Jesus.
Скопировать
Познакомьтесь с доктором Карифом.
Он геолог из университета Алжира.
Зачем нам геолог, это же крушение самолета?
I'd like to introduce you to Dr. Karif.
He's a geologist from the University of Algeria.
Why is a geologist interested in a crashed fighter plane?
Скопировать
Так мы поговорим, Генри?
Тут сказано, что Билли Петтигрю был геологом.
Да.
Are we gonna talk, Henry?
Billy Pettigrew was a geologist, it says.
Yes.
Скопировать
Вы знаете, что у них есть чувство юмора?
Он был геологом, который пришёл в Фортитьюд, в поисках чего-то ценного. Неких сокровищ.
Он когда-нибудь говорил об этом?
You know, they have a sense of humor.
He was a geologist who came to Fortitude looking for something valuable... some treasure.
Did he ever talk about it?
Скопировать
Он геолог из университета Алжира.
Зачем нам геолог, это же крушение самолета?
Его интересует не самолет.
He's a geologist from the University of Algeria.
Why is a geologist interested in a crashed fighter plane?
He's not interested in your plane.
Скопировать
Ладно... на улице было минус 17 с ветром, значит ещё градусов на десять ниже, когда Билл Пэттигрю вышел из города.
Он был опытным геологом с многолетней практикой полевой работы.
Мне интересно узнать, как он прошёл семь миль в рубашке с короткими рукавами и не замёрз до смерти?
Well, it was minus-17 degrees with a wind chill of a further 10 degrees when Bill Pettigrew walked out of town.
He was a trained geologist with years of field experience.
I would like to know how he walked seven miles in his shirtsleeves and didn't freeze to death.
Скопировать
Вас тоже потрясло?
Прибыла пара геологов Металлургической Корпорации.
Обследовали близлежащий пояс астероидов.
You hit a big strike?
[MAN] It was a couple of Ferrous Corporation geologists.
Surveying the nearby asteroid belt.
Скопировать
Мы с Фаун на ножах.
Кстати, этот каламбур сразил бы всех на балу геологов на прошлой неделе.
Давай убьём её.
Fawn and I are on the rocks.
By the way, a pun that would have killed at last week's geologist ball.
: Let's murder her.
Скопировать
Любое сообщество было бы счастливо принять тебя.
Я знаю эту девушку, она из моего класса геологии.
Прикольно!
Any sorority here would be lucky to have you.
I know that girl from my geology class.
(Laughing) That's hilarious!
Скопировать
Подожди, а ты куда?
На урок геологии.
Запомни:
Wait, where are you going?
To get a geology lesson.
_
Скопировать
Мы пережили ещё один год, и мы всё ещё на ногах.
Выкуси, мединспектор, стройинспектор, архитектурный инспектор, сантехинспектор, геолог, истребитель насекомых
Эбед.
We've pulled off another year and we're still standing.
Take that, health inspector, building inspector, foundation inspector, water line inspector, geologist, exterminator, plumber, and dad.
Abed.
Скопировать
Нормально.
Мы открыли новую секцию по геологии, и это мое самое любимое время года.
Это прекрасно.
It's good.
We're starting our unit on geology, which is my favorite time of year.
That is awesome.
Скопировать
Погоди.
А чем тебя не устраивает геология?
Давай я объясню тебе так, чтобы ты поняла, Пенни.
Wait.
What's wrong with geology?
Let me put this in a way you'll understand, Penny.
Скопировать
Ты знаешь, что именно великолепно?
Геология.
О!
SHELDON: Do you know what's great? !
Geology.
Oh!
Скопировать
— Просматриваю свои учебники, ищу новое поле деятельности.
Откуда у нас учебник по геологии?
Леонард, ты что, устраивал тут вечеринку для детей, пока я был в Техасе?
What are you doing? Oh, looking through my textbooks for a new field of inquiry.
Why do we have a geology book?
Leonard, did you throw a children's party while I was in Texas?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов геология?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы геология для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение