Перевод "гимнастический" на английский
гимнастический
→
gymnastic
Произношение гимнастический
гимнастический – 30 результатов перевода
ТОлько нельзя терять самообладание.
Для последнего теста я выбрал разные гимнастические упражнения.
А участники трех состязаний будут выбраны мной случайным образом, прямо сейчас.
We've got to just keep our composure!
For your final test, I've chosen the men's gymnastics team's all-around competition.
And participants in the three events will be chosen at random by me, right now.
Скопировать
Мэри Хэлен говорит, что в группе поддержки шесть новых девушек. Это так?
Я слышала, тренер теперь должен быть верхушкой гимнастической пирамиды, ...перед началом матча.
Это правда?
Mary Helen tells me the cheerleading squad's got itself what, half-a-dozen new faces this semester, isn't that right?
I also hear the athletic director has to take the top spot on the pyramid at pep rallies.
Isn't that right?
Скопировать
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
...он в гимнастическом зале. "
В гимнастическом зале!
You'll get, "I'm very sorry..." "...but Mr. Ford cannot be reached at the moment."
"He's in the gymnasium."
Gymnasium.
Скопировать
...он в гимнастическом зале. "
В гимнастическом зале!
Да он наверное там развлекается с какой-нибудь артисткой.
"He's in the gymnasium."
Gymnasium.
He's probably off handholding with some movie starlet.
Скопировать
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
Он в гимнастическом зале.
Да, Стэн, подумай, семейку Бренингенов можно и по телевизору показывать.
I'm sorry, I can't reach Mr. Edwards just now.
He's in the gymnasium.
And, Stan, the big thing to remember now is... the Brannigans are a natural for TV.
Скопировать
Ну, кем бы он ни был, у нас есть определенное представление о его возможностях.
Я знаю, что я видел в гимнастическом зале.
Учитывая последствия воздействия на свой дом нормальных подростков, Чарли...
Well, whatever he is, we've some idea of his power.
I know what I saw in the gymnasium.
Considering the effect normal adolescents have on a home, Charlie...
Скопировать
- Насмерть?
Мы в Капуе не ради гимнастических упражнений.
Простите, почтенные патрийцы, но здесь, в Капуе, мы обучаем лучших гладиаторов Италии.
- To the death, Your Ladyship?
Surely you don't think we came all the way to Capua for gymnastics?
But I beg Your Honours. Here in Capua we train the finest gladiators in all Italy.
Скопировать
D.J.: Сегодня великолепная суббота, у нас на радио "Энджэл Гроу"
Нас просят передать привет Эрни и детишкам, что сейчас находятся в гимнастическом центре для молодежи
- Молодец, Зак.
Hey, let go of me!
See what happens when you enrage the might Lord Zedd.
Now you shall pay the price for your insolence. You are too late. The girl is ours.
Скопировать
Я не играл в паррисианские квадраты.
Гимнастическая программа Ворфа?
Нет.
I wasn't playing parrises squares.
Worf's callisthenic program?
- No.
Скопировать
Вы поедете в военный клуб.
Как я помню, там есть гимнастический зал.
А при чём здесь гимнастический зал?
You will take yourself to the Military Club.
there is i think a gymnasium?
What the gymnasiuml got to do with this?
Скопировать
Это мой парень - Такуя Фудзисаки.
Мы познакомились в гимнастическом клубе.
Я уже влюбилась в него, но когда он сам мне признался - я просто плакала от счастья.
He is my boyfriend, Takuya Fujisaki.
We've gotten to know each other because we are both in the gymnastics club.
I had liked him for a while, so when he told me that he liked me, I cried for joy.
Скопировать
Что ж, я помню мы делали растяжку, когда неожиданно решили снять всю нашу одежду и пойти попрыгать на батуте.
И в следующий миг я преследую ее вокруг гимнастического коня и..
Ох, не важно.
Well, I remember we were doing stretches in the gymnasium, when suddenly we decided to take off all our clothes and go for a bounce on the trampoline.
The next thing you know, I'm chasing her around the pommel horse and--
Oh, never mind.
Скопировать
- Тряпичная сумка.
- Типа гимнастической сумки?
Нет.
- A cloth bag.
- Like a gym bag?
No.
Скопировать
Как я помню, там есть гимнастический зал.
А при чём здесь гимнастический зал?
Именно это Вы и выясните для меня.
there is i think a gymnasium?
What the gymnasiuml got to do with this?
That is percisely what you'll find out for me
Скопировать
Старший инспектор, мне необходимо увидеть содержимое карманов Эдварда Клейтона когда его вынули из сундука.
Гимнастический зал популярен среди членов клуба.
- И там это произошло?
Chief Inspector, I need to see the content of the pockets of Edward Clayton, at the time that he was taken from the chest.
It's very popular with the member this gymnasium.
- And that's where it happened.
Скопировать
Я знаю, кто убил Эдварда Клейтона.
. - В гимнастическом зале.
- Кто говорит?
I know who killed Edward Clayton.
Meet me at the Military Club. in the gymnasium
- Who is speaking?
Скопировать
Заявил в розыск её опекун, Илья Корска.
Последний раз её видели после гимнастической тренировки.
- Кристи Майерсон. - Объясняет травмы.
Before the screaming started she called him a control freak.
- And something about her father. - Then what?
Then five minutes of gibberish.
Скопировать
Слушай, если сможешь, пригласишь меня потом на их встречу?
Я хотела ходить в гимнастический зал для женщин, но меня туда не взяли.
Барбара, это дискриминация!
See if you can get me an appointment, then.
I tried to join the women-only gym in town, but they turned me down.
Barbara, that's discrimination!
Скопировать
Быстро.
Мистер Крутой Парень решил сходить в гимнастический зал.
Жаль вам сообщать... но вы останетесь без его общества до конца дня.
Let's go.
Mr. Wise guy took it upon himself to go to the gymnasium.
I'm sorry to inform you... you'll be without his services for the rest of the day.
Скопировать
Для начала я хотел бы сказать, что большинство терминов акробатики пришло к нам из итальянского языка и немецкого.
Знаменитая гимнастическая школа Тюрнера!
Итак, сальто-мортале!
To begin, I would like to say that most terms of acrobatics come to us from Italian and German .
Famous gymnastic school Turner !
So somersaults !
Скопировать
Два.
Надеюсь я увижу их, покачивающихся на гимнастическом канате с Аллом младшим.
Хорошо, назначь дату, но за тобой мороженое.
Two.
Sure hope I can see them swinging on a jungle gym with Al Jr someday.
Well, now, that's a date... .. but you bring the ice cream.
Скопировать
Ты мог бы стать налоговым инспектором.
Или у тебя могла бы быть своя гимнастическая школа.
Ты мог бы открыть сеть ресторанов.
- You could have been a tax accountant.
You could have owned your own gym.
You could've opened a chain of restaurants.
Скопировать
Ты прав.
Он безжалостно надо мной издевался потому что я всегда носил гимнастические трусы в душе.
Он называл меня "пацан трусы-в-душе".
FRASIER: You're right.
He used to make the most merciless fun of me because I always wore my gym shorts in the shower.
He used to call me shorts-in-the-shower boy.
Скопировать
Ты не можешь ей отказать.
Она как гимнастическая конфетка, обтянутая лайкрой и спандексом.
Хочешь, чтобы я пошёл с тобой и подержал тебя за руку?
You can't say no to her.
She's like this lycra, spandex-covered, gym treat.
Do you need me to go with you and hold your hand?
Скопировать
- Знаешь Джинджер Фельдман?
- Она была в нашем гимнастическом классе.
Почему бы тебе не спросить ее о Стиве?
- You know Ginger Friedman?
- She used to be in my gym class.
Well, why not ask her about Steve?
Скопировать
Положи сумочку, дорогуша и возьми этот медицинбол.
Это гимнастический зал или какой-то фитнес-музей?
Не смешно.
Drop your purse, honey and pick up that medicine ball.
Is this a gym or some kind of fitness museum?
Not funny.
Скопировать
Как вы познакомились?
Мы встретились у шкафчиков гимнастического зала.
Да.
So how did you two meet?
Oh, actually, we met in a gym locker room.
Yeah.
Скопировать
Сюда, господа.
А вон там гимнастический зал.
- Здесь есть гимнастический зал?
This way, gentlemen.
- That's the gymnasium throught there? .
- Are there also a gymnasium room here?
Скопировать
А вон там гимнастический зал.
- Здесь есть гимнастический зал?
- О, да, сэр. Штанги, брусья, рапиры.
- That's the gymnasium throught there? .
- Are there also a gymnasium room here?
Oh yes sir, there is white, fencing and parallel bars.
Скопировать
Продолжайте.
Между 11:40 и 11:50 он придет в гимнастический зал, потренироваться в kosho. - Вот оно.
- Но там еще - он очень активен.
- Forget the chess matches.
Between 1 1 :40 and 1 1 :50, he arrives at the gym for kosho practice.
- That's it. - There's more - he's very active.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гимнастический?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гимнастический для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение