Перевод "главный инженер" на английский

Русский
English
0 / 30
главныйhead principal chief main
инженерengineer
Произношение главный инженер

главный инженер – 30 результатов перевода

Во главе которого стоял Джаред Олифант.
Главный инженер "Объединенного роста" все задокументировал.
Он собирался разоблачить всю операцию.
Run by Jared Olyphant.
The head engineer of Unified Growth documented everything.
He was planning on exposing the entire operation.
Скопировать
- Что ты можешь рассказать?
- Не так много, как мой главный инженер.
Но он умер.
- What can you tell me?
- Not as much as my chief engineer could.
He's dead.
Скопировать
Вы знаете Одербруха?
- Это главный инженер.
Да, мой однополчанин по войне 1914 - 1918 годов.
I do. You know my friend, Oderbruch?
Oderbruch? Yes, the chief engineer of the technical services conducting the tests.
- One hand ... - Yes. A comrade from the '14 -'18 war.
Скопировать
Он мог бы тебя арестовать
А мой отец есть главным инженером по судовых двигателях
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
He can arrest you
And my father is a chief engineer in the "plane engine" plant (factory)
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
Скопировать
Куда мьi идем?
К главному инженеру.
Пусть будетдень.
- Where are we going?
- To the Chief Engineer.
Ah, the day breaks.
Скопировать
Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой.
Главный инженер, лейтенант-коммандер Джорди Ла Фордж.
Шеф службы безопасности, лейтенант Ворф.
Ship's Counselor, Lieutenant Commander Deanna Troi.
Chief Engineer, Lieutenant Commander Geordi La Forge.
Security Chief, Lieutenant Worf.
Скопировать
Мы могли бы послать туда один из наших шаттлов, но его энергия также будет поглощена.
Наш главный инженер пытается найти способ, как сохранить достаточно энергии, чтобы вернуть ваших людей
Коммандер... мы очень благодарны за Вашу помощь.
We can send in one of our shuttles, but its energy would be absorbed.
We're working on maintaining reserves long enough to rescue your crew.
Commander, we're grateful for your help.
Скопировать
Я до сих пор помню свою первую девушку. Ее звали Латифа.
Как сейчас помню, она была... главным инженером на сирийском миноносце.
Мы познакомились на вечеринке в Хай-Викомб.
I can still remember my first ever girlfriend.
Er, her name was Latifah. And she was something like the chief engineer on a Syrian minesweeper.
I met her at a party in High Wycombe. Nice girl. A bit soppy, but nice.
Скопировать
Ага.
Сэр, мы только что засекли звонок их главного инженера.
Наши люди уничтожили полностью их группу захвата.
Yeah.
Sir, we just monitored a call from their Chief Engineer.
We took out their SWAT team, completely.
Скопировать
Строги, но справедливы.
Есть вопросы ч главного инженера?
У директора?
You were right to get tough with him.
Does the chief engineer have any questions?
The director?
Скопировать
У нас серьезные повреждения.
Главный инженер погиб.
Есть вероятность прорыва антиматерии.
We have severe damage.
The chief's dead.
Possibility of a warp core breach.
Скопировать
Свяжись немедленно с взрывниками, спецслужбами и ФБР.
Ламберт, свяжись со службой главного инженера города.
Мне нужен отчёт о причинённом ущербе, это очень важно.
Alan - bomb squad, special services, state police and the FBI.
Lieutenant Jergenson, Hugh Palmer - go to St John's Emergency in case we got any walk-ins from the street.
Kramer, get the city engineers. I got to find out the damage report.
Скопировать
Родители: Лидия Ромэйн, покойная.
Жак Ромэйн, главный инженер Звездного Флота, в отставке.
Мистер Спок, у вас готовы данные о нападавших?
Parents, Lydia Romaine, deceased.
Jacques Romaine, chief engineer of Starfleet, retired.
Mr. Spock, are you prepared with the background history of the attackers?
Скопировать
Он главный инженер.
Главный инженер?
это... это расследование... может оказаться тяжелым для вашего бумажника.
He's chief engineer.
Chief engineer?
Mrs. Mulwray, this... this type of investigation can be hard on your pocketbook.
Скопировать
Вода и Энергия?
Он главный инженер.
Главный инженер?
Water and Power?
He's chief engineer.
Chief engineer?
Скопировать
И после того, как я присмотрелась к некоторым членам команды "Ротаррана", я не думаю, что мы будем веселиться на этом задании.
Я — Тавана, главный инженер.
Я — Джадзия Дакс, офицер по науке.
And after getting a good look at a couple members of the Rotarran's crew I don't think we're going to be having a lot of fun on this mission.
I am Tavana, Engineering Officer.
I'm Jadzia Dax, Science Officer.
Скопировать
Мы жаждем узнать больше об этой вселенной.
Ваш главный инженер и шеф СБ были едва не потеряны сегодня.
Это недопустимо.
We have an insatiable curiosity about the universe.
Your Chief Engineer and Security Officer were nearly lost today.
That is unacceptable.
Скопировать
Конец связи.
Иногда удачно быть главным инженером.
Попробуйте салат, главный.
Torres out.
Sometimes it's nice to be the Chief Engineer.
Try the salad, Chief.
Скопировать
Я уверен, что на них есть спрос.
Мой главный инженер всегда ищет запчасти.
Она может быть заинтересована в покупке всего вашего оборудования.
I'm certain there's a demand for them.
My Chief Engineer is always looking for spare parts.
She might be interested in acquiring your entire inventory.
Скопировать
Лейтенант Торрес.
Она наш главный инженер.
Голо-эмиттеры защищены тремя слоями аблиативной брони.
Lieutenant Torres.
She's our Chief Engineer.
The holo-emitters are protected by three layers of ablative armor.
Скопировать
Это не учебная комната, Седьмая.
Лейтенант Б'Эланна Торрес, главный инженер - гибрид клингона и человека.
Она обладает обширными знаниями о системах этого судна, а также вспыльчивым характером.
This isn't a classroom, Seven.
Lieutenant B'Elanna Torres, Chief Engineer-- Klingon-human hybrid.
She possesses extensive knowledge of this vessel's systems as well as a volatile temperament.
Скопировать
Ты знаменит.
А ещё тот, где известный главный инженер запечатлён с ногой, застрявшей в плазменном инжекторе.
Что? Правда?
You're famous.
Then, of course, there's the one depicting a certain Chief Engineer with her foot stuck in a plasma injector.
What?
Скопировать
О, это ужасно. Я просто пошутила. Я рассказала ему, как нам сложно получить свободное время вместе, и он понял.
В любом случае, на мой взгляд, ты меняешь энсина на главного инженера.
Ну, тебе не нужно убеждать меня.
This moment marks a hopeful point in our shared history-- a chance to put aside old animosities, and come together in a spirit of peace and friendly competition.
Good luck to all of you.
Prepare for the starting signal.
Скопировать
Разве ты не должен быть на мостике?
Что плохого, если пилот пришел за отчетом о системах к главному инженеру?
Согласно последнему отчету, система связи работала отлично.
Shouldn't you be on the Bridge?
Is there something wrong with the pilot requesting a systems report from the Chief Engineer?
The last report I got said the com system was working perfectly.
Скопировать
Мою маленькую дочку.
Мой папа - главный инженер.
А я хочу стать владельцем аттракциона электромобилей.
My little girl.
My dad's an engineer.
When I'm big, I want to own a dodgem.
Скопировать
Я по поводу рекламации.
Главный инженер считает, что 78% мы можем выполнить сами, а вот 22% обращаться на завод.
Где ваш директор?
It's about the complaint.
Our head engineer reckons we can do 78% on our own, as for the remaining 22%, we need to apply to the plant.
Where's your boss?
Скопировать
И послушайте вот это.
Главный инженер, подойдите на мостик.
Коммандер Райкер, подойдите на мостик.
Listen to this.
ChiefEngineer, report to the bridge.
Cmdr Riker, report to the bridge.
Скопировать
Главный инженер, подойдите на мостик.
Заместитель главного инженера Шимода, подойдите в медотсек.
Привет, Джим.
ChiefEngineer, report to the bridge.
Assistant ChiefEngineer Shimoda, report to Medical.
Hi, Jim.
Скопировать
Это будут прекрасные щенки
Нашего главного инженера, господина Масе, попросил его наставник, профессор Уено Хидежиро из Токио, найти
Когда Ака родилась
It'll be a fine litter
Our chief engineer, Mr. Mase, was asked by his mentor Professor Ueno Hidejiro of Tokyo To find him an Akita puppy
When Aka was born
Скопировать
Капитан, двигатели отрезаны от мостика.
Зам. главного инженера вытащил все изолинейные оптические чипы из командной консоли.
Все двигатели недоступны.
The engines are cut off from the bridge.
An engineer pulled out the isolinear optical chips from command.
All the engines are off line.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов главный инженер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы главный инженер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение