Перевод "главным образом" на английский
Произношение главным образом
главным образом – 30 результатов перевода
Я - представитель компании. И я буду наблюдать за экзаменом.
Составлено, главным образом, чтобы выявить ваши способности.
Экзаменационное задание.
I represent the company, and I will supervise the testing.
As you know, these tests are designed mainly to reveal your individual qualities.
The aptitude test.
Скопировать
ћне будет нужна св€зь с внешним миром.
то-то, за кем не следит машина, и главным образом кто-то, кто знает ее не хуже мен€.
я хочу попытатьс€ убедить компьютер, что вы уже много лет мо€ женщина.
I need a link with the outside world.
Someone that the machine not monitored, and especially ... someone who knows as well as me.
I will try to persuade the computer ... you are my mistress. For several years.
Скопировать
Разрешите?
- Главным образом для него.
- Вы заметили, как он галантен?
- May I?
- Mainly for him...
- Do you notice how chivalrous he is?
Скопировать
Я искал Парнелл Террас которой нет больше ни на одной карте и вряд ли о ней вспомнает кто-нибудь.
Это главным образом деньги, но также и Идея сделать порнографический Фильм, отличный от того с чем обычно
Однажды двое влюбленных, которые хотели попасть в теплую комнату и удобную кровать, для того, чтобы -
I was looking for Parnell Terrace which is no longer on any map and is hardly remembered by anybody.
It's mainly money, but also the idea of making a pornographic film in a different way than what is usually associated with pornography.
Once upon a time there were two lovers who wanted to come in to a warm room and a comfortable bed, in order to--
Скопировать
Да, конечно в Шотландии есть продавцы апельсинов.
Но они - главным образом обычные девушки.
Вроде тех, которые бродят вокруг солдат?
Well of course there are orange sellers in Scotland.
But they're mostly coarse common girls.
The sort that hang around soldiers?
Скопировать
Что такое ... фенология?
Изучение сезонных явлений природы, главным образом связанных с климатическими условиями.
Мне нравится курица и салат.
What's, uh, phenology?
The study of the times of recurring natural phenomena, especially those that appear to be related to climatic conditions.
I like cold chicken and salad.
Скопировать
Дамы и господа, время для слова приветствия...
Главным образом нашим друзям из СМИ...
СМИ - основа нашего общества...
Time for a word of welcome.
Especially to our friends from the media.
The media are the backbone of our society.
Скопировать
- Какой-то парень обвинял Чанга в исчезновении одной из девушек!
Они перегородили улицы - главным образом, в этом районе.
Как вы думаете, что с ними случилось, мистер Яго?
- Some fella was blaming Chang for some girl's disappearance!
They've fenced off the streets - mostly in this area.
What do you think's happened to them?
Скопировать
Пойдем.
главным образом - только сильный ушиб.
и с каждым шагом все больше ослабевал.
Come on.
That trap hadn't caused much damage you could see. Mostly just a bad bruise.
What i didn't realize was that Grey had already gone into shock and was getting weaker with every srep he took.
Скопировать
- Он голосует за импичмент.
Не потому что думает, будто ты украл деньги а главным образом потому что ты так и не поблагодарил его
Я очень сильно его благодарил.
- He's voting to impeach.
Not because he thinks you stole the money but mainly because you never thanked him for giving you his aisle seat at Freddy Roman's show.
I did so thank him.
Скопировать
Если я помогу кому-нибудь - замечательно.
Но главным образом это ради денег, больших денег.
С чего мне начать?
If I help somebody, great.
But mainly I'm in this for the piles, the big piles.
And what would I start at?
Скопировать
В этом госпитале лечат болезни кожи.
Главным образом, венерические заболевания.
А также эту ужасную лихорадку Святого Антония, сопровождающуюся появлением болезненных прыщей.
It was a Hospital where they treated skin diseases.
Mostly venereal diseases.
But also the terrible St. Anthony's Fire, with very painful pustules.
Скопировать
И он был профессором и у него была добрая и щедрая душа.
Он это все то, что мы слышали, но главным образом... главным образом он был человеком, глубоко привязанным
Он любил свою жену и детей ...больше, чем саму жизнь...
And he was all the professor... ... andthegoodsoul and the charitable.
He was everything that we're hearing, but... ... mostly... ... mostlyhewasamanhugelydevoted to his family...
He... ... helovedhiswifeandkids... ... morethanlifeitself.
Скопировать
Я играл в весьма немало легкой кодорогаяии в молодости.
В летнем театре ... главным образом.
Сотни людей собрались в Центральном Парке этим днем чтобы дать память о Джоне Ленноне, который был убит ровно 2 года назад.
I've done quite a bit of light comedy in my younger years.
Summer stock... mostly.
Hundreds of people gathered in Central Park this afternoon to remember former Beatle John Lennon, who was murdered 2 years ago today.
Скопировать
Она описывает распорядок дня, количество часов, потраченных на регенерацию, и все такое.
Были некоторые личные записи, главным образом наблюдения о поведении команды.
Я упомянут в довольно многих из них.
She describes her daily routines the number of hours spent regenerating, that sort of thing.
There were some personal log entries, mostly observations about the crew's behavior.
I'm mentioned in quite a few of them.
Скопировать
Конечно, особенность того, о чем мне приходится говорить, в том, что форма для меня важнее, чем содержание.
Философия главным образом имеет дело с содержанием.
Кроме того, моя философия просто не может быть выражена в неэмоциональной форме, от нее ничего не останется.
Obviously, in what I have to say, the manner of expression is more important to me than the content.
Philosophy in general is about content, but I for my part call upon sensibility more than upon intelligence and from that moment on it's the expression of it in all its sensitive character that counts the most.
Moreover, my philosophy could in no way be expressed in an unfeeling manner, there'd be absolutely nothing left.
Скопировать
Точно последний!
Главным образом на машине.
Вредно так часто заводить-глушить двигатель.
It's really the last time.
I shouldn't have driven.
Can't just leave the car idling like that, Mildred.
Скопировать
А вы что-то слышали?
Слухи, главным образом.
Джейнвей сидит взаперти в кабинете уже 16 часов... Что-то про директиву "Омега".
What have you heard?
Rumors, mostly.
Janeway's been locked in her ready room for the last 16 hours... something about an Omega Directive.
Скопировать
Это потому, что он ошарашил маленьких детей?
Главным образом, да.
Это было опрометчиво.
It was because he poleaxed little children?
Primarily, yes.
It was reckless.
Скопировать
Для этого вы должны были стать суррогатными отцами для мерзкого демонского отродья.
Вообще-то, главным образом, я делал это ради секса.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес. Есть вещи и похуже, на которые приходится идти, чтобы быть на высоте.
You'd have to become surrogates for a vile demon.
Well, mostly, I do it for the sex.
Welcome to L.A. There are worse things to be in business with.
Скопировать
Эрик, это-- Эй, хватит называть меня Яйца Всмятку!
Если Донна не ревнует, то есть, это значит, главным образом, что ты абсолютно свободен.
Она дает добро на измену.
Eric, this... Hey, stop calling me Tater Nuts!
If Donna's not jealous, I mean, it means, basically, you're in the free and clear.
She's giving you the okay to cheat.
Скопировать
Я перевел большую часть символов на этих двух частях.
Главным образом, это предупреждение о смерти и разрушениях любому, кто выступит против резонатора, но
Например, этот символ представляет Бога Войны, а другой - Бога Смерти, но если вы посмотрите очень внимательно, можно увидеть, что третий символ отсутствует.
I have translated most of the writings on these two pieces.
Mostly, they're warnings of death and destruction to anyone who opposes the resonator, but I am not able to determine what appears on the anterior side.
For example, this symbol represents the god of war, and this, the god of death, but if you look really carefully, you can see a third symbol is missing.
Скопировать
Сюда.
Эта палуба главным образом отведена под исследования в области астрокартографии, биологии и астрофизики
На борту корабля насчитывается более 1 000 человек...
This way.
This deck is devoted mainly to stellar cartography biological research and astrophysics.
We have over 1,000 people on board...
Скопировать
Это много. В течение которых с Джорджем, Элейн, Креймером и со мной произошло так много событий, положительных и отрицательных.
Главным образом отрицательных.
Отношения, которые не сложились замыслы, что не осуществились разбитые надежды имущественный ущерб, задетые чувства...
During the course of which George, Elaine, Kramer and I have had many experiences, both positive and negative.
Well, mostly negative.
There've been some relationships that haven't worked out ambitions that were unfulfilled hopes dashed some property damage, hurt feelings....
Скопировать
У меня определенно были серьезные проблемы с Чарльзом.
Главным образом из-за моей болезненной чуствительности к нему... и его природной склонности наживаться
Роберт был как-то по середине.
I had this very definite, bad problem about Charles.
I think a lot of it had to do with my morbid sensitivity to the guy... as well as his natural affinity to get in there and profit off it.
Robert was somewhat of a middleman.
Скопировать
Он выдающийся художник, несомненно.
Традиция к которой я вижу его принадлежащим, это главным образом та... где графическое исскуство выступает
В творестве Крамба есть элементы Гойи.
He's a very remarkable artist, indeed.
The tradition that I see him belonging to is, essentially... the one of graphic art as social protest, social criticism... which, of course, has extremely long roots.
There are elements of Goya in Crumb.
Скопировать
Вряд ли он сейчас спит.
Главным образом из-за той кучи бумаг.
Знаешь, что было бы круто?
It's not like he's going to sleep.
No. Not if they're going to finish those depos.
Hey, you know what would be so dope?
Скопировать
Где он был?
Seaquest, , главным образом.
Контакт с другими дельфинами?
Where's he been?
On "seaQuest," mainly.
Contact with other dolphins?
Скопировать
Слушай, главное, что я не хочу, чтобы Элейн об этом узнала.
В смысле, главным образом замечание про трусики.
Я имею в виду, это очень неловкий момент.
Look, the main thing is I don't want Elaine to know about any of this.
I mean, especially the pantie remark.
I mean, it's embarrassing.
Скопировать
Ветераны прибывают все вместе под прикрытием первых рядов, они знают, что они - просто снаряд, что драться бесполезно.
А раны, главным образом, это разбитые сталкивающимися лошадьми колени.
О!
The old ones come bunched up under the number one guard: they know that they are mere projectiles, and that it's no use trying to fight.
And the wounds are mostly broken knees, from the horses cannoning together.
Ugh!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов главным образом?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы главным образом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
