Перевод "глория" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение глория

глория – 30 результатов перевода

Понимаю.
верится, что единственное имя, которое всплыло в памяти, когда он спросил про мою ролевую модель, было Глория
Ты плохо соображаешь под давлением.
I know.
And I can't believe the only name that popped into my head when he asked for my role model was Gloria Estefan.
Well, you don't work great under pressure.
Скопировать
Хорошо.
Встретимся завтра на углу Бен Гурьон и Глория Меир.
Вьl достанете кислородньlе баллоньl.
Good.
See you tomorrow at the corner of Ben and Gloria Guron Meir.
You pull oxygen cylinders.
Скопировать
Марта присматривает за молельным домом, пока к нам не прибыл новый священник, чего, правда, никогда и не произойдёт.
Остаются матушка Джинджер и Глория.
Им принадлежит этот очень дорогой магазин. Они пользуются тем, что из города никто и никогда не уезжает.
Martha she runs the mission house until the new preacher comes which will just never happen.
That leaves Ma Ginger and Gloria.
They run this really expensive store, where they exploit the fact that nobody leaves town.
Скопировать
В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона.
И пирог от мамаши Джинджер и Глории.
Кое-какая одежда, спички и сборник псалмов.
Jason's beloved little penknife lay there, all polished and shiny.
And a pie from Ma Ginger and Gloria.
And some clothing and matches, and a hymnal.
Скопировать
-Это - Глори, идиот.
-Глори.
Извини.
-lt's Glory, you idiot.
-Glory.
Sorry.
Скопировать
Этот Фрэнк просто боится, что ты навредишь его сыну.
Когда Глория была ребёнком, я не оставлял её одну.
Когда я уходил, с ней всегда оставалась Эдит.
That Frank, he's just scared you got it in for his son, is all.
When Gloria was a baby, I never left her alone.
Wherever I went, I made sure Edith stayed with her.
Скопировать
Волтер, Брендан, Оливия,
Глория или Элен.
Мои любимчики... вас так много.
Walter, Brendan, Olivia, Ethan, Eleanor,
Gloria, or Ellen.
Those are my favorites...
Скопировать
Доктор Миклер, я привела... мистера Жуана, вы ему назначили.
-Спасибо, Глория.
-Я могу вернуться за ним.
Dr. Mickler..... Dr. Mickler...., I've brought... Mr. Juan here for his appointment.
Thank you, Gloria.
I can return at the end of the hour and see him back.
Скопировать
Простите.
– Ваше имя случайно не Глория? – Нет.
Нет.
Sorry.
Does your name happen to be Gloria?
No.
Скопировать
Нам так жаль, что у них не сложилось с Аланом.
ГЛОРИЯ Это правда, что она ушла от него к другой *женщине*?
ЧАРЛИ А почему вы не спросите у Джудит? БРУК Не хотим лезть в чужие дела.
By the way, we were so sorry to hear about her and Alan.
So tell us, is it true? Did Judith leave your brother for another woman?
-Why don't you ask Judith?
Скопировать
А ты куда?
АЛАН Вызвался помочь Глории написать бюллетень футбольной лиги, а назову его так:
'Забей на всё.'
So, where are you going?
I'm helping Gloria with the soccer league newsletter.
I'm thinking of calling it "Just For Kicks."
Скопировать
АЛАН И я придумал лого. Буква 'Зэ' в виде двух мячей.
ГЛОРИЯ Замечательно.
Даже не знаю, как вас благодарить.
And I designed a logo, the "K" in "Kicks" is a little foot.
Sounds wonderful.
I can't thank you enough for taking the time to do this.
Скопировать
АЛАН Вы меня смущаете.
ГЛОРИЯ Извините.
Давайте вернемся к вашему лого.
You're embarrassing me.
I'm sorry.
Let's get back to your little logo.
Скопировать
Давайте вернемся к вашему лого.
ГЛОРИЯ А, ерунда.
Шея болит.
Let's get back to your little logo.
-What's wrong?
-Nothing. It's my neck.
Скопировать
Даже не понимаю, как я отвлекаюсь.
ГЛОРИЯ А я отлично понимаю.
АЛАН Итак, следующий вопрос, определиться с цветом бумаги.
I don't know how I got so off-topic.
I know exactly how you got off-topic.
I think the next piece of business is to decide on the paper color.
Скопировать
Есть желтый банан, чайная роза, горчица...
ГЛОРИЯ Я тащусь от банана.
БРУК Тебя все тащат на банане.
We've got goldenrod, salmon, mustard...
You had me at goldenrod.
Everybody has you at goldenrod.
Скопировать
А то я слегка пьяна.
ГЛОРИЯ Пьяна?
А по-моему, слегка нагла.
I'm feeling a little tipsy.
A little tipsy?
How about a little obvious?
Скопировать
ГЛОРИЯ Давай выйдем на минутку.
ГЛОРИЯ Сидеть. БРУК Сидеть.
ГЛОРИЯ Мы сейчас придём.
-Could I talk to you for a minute?
-lt is getting a little late.
We'll be right back.
Скопировать
БРУК Он свободен, и я играю.
ГЛОРИЯ Это я тебе сказала, что он свободен.
БРУК Я еще два года назад говорила, что они разойдутся.
He's in play. I'm playing.
I'm the one who told you he's in play.
Please. I told you two years ago that marriage was toast.
Скопировать
БРУК Я еще два года назад говорила, что они разойдутся.
ГЛОРИЯ И что?
Сегодня среда, он у меня, детей нет дома, и у меня нет времени с тобой бодаться.
Please. I told you two years ago that marriage was toast.
So what?
He's in my house on tae kwon do Wednesday, and I don't have time to mess around with you.
Скопировать
Слушай, Джейк, приятель...ты бывал в Вегасе?
ГЛОРИЯ Значит вы и есть 'гадкий дядя Чарли'.
Я о вас наслышана.
Have you ever been to Vegas?
So you're the infamous Uncle Charlie.
I've heard about you.
Скопировать
Я о вас наслышана.
ГЛОРИЯ Так, выходим, не стукнетесь головой, по одному.
ДЖЕЙК Ура.
I've heard about you.
Everybody out. Watch your heads. One at a time.
-Party time.
Скопировать
ЧАРЛИ Мне очень тяжело говорить.
ГЛОРИЯ Это Чарли Харпер.
Брат Алана Харпера.
Please don't make me talk.
This is Charlie Harper.
Alan Harper's brother.
Скопировать
'Забей на всё.'
ЧАРЛИ Погоди, Глории, которая водит фургон?
АЛАН Да. А что?
I'm thinking of calling it "Just For Kicks."
This is the same Gloria who drives the kid van?
-Yeah.
Скопировать
АЛАН Дык позвоните мне в офис и приходите на приём.
ГЛОРИЯ Нет, нет. Я стесняюсь. Мы же знакомы.
( к знакомому она не может идти) АЛАН Глупости.
Make an appointment with my office, we'll see if we can fix that.
No, I'd feel funny.
We know each other.
Скопировать
БРУК Боже, как поздно.
Нам наверно лучше уйти, чтобы Глория могла отдохнуть, перед возвращением армии детей.
ГЛОРИЯ Мне не нужен отдых.
Look at the time.
Maybe we should get going. Give Gloria a chance for a little quiet time before her many, many kids come home.
I don't need any quiet time.
Скопировать
БРУК Боюсь, что у неё климакс.
ГЛОРИЯ Что ты себе позволяешь?
БРУК Он свободен, и я играю.
I think she's going through the change.
-What do you think you're doing? -What?
He's in play. I'm playing.
Скопировать
БРУК Пусть сам выбирает.
ГЛОРИЯ Сам выбирает?
Он всё ещё думает, что мы пишем бюллетень. БРУК Он тебе даже не нравится.
Why don't we just let him decide?
Let him decide?
He still thinks we're doing a soccer newsletter.
Скопировать
Ты с такими вообще не умеешь обращаться.
ГЛОРИЯ Да?
Ну смотри.
You wouldn't know what to do with a hot guy.
Yeah?
Well, watch me.
Скопировать
Ну смотри.
ГЛОРИЯ Молодец.
ЧАРЛИ Удивительно, но мне очень нравится с ним общаться.
Well, watch me.
Great. You broke him.
The biggest surprise was how much I loved having him around.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов глория?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы глория для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение