Перевод "голем" на английский

Русский
English
0 / 30
големbald bare naked neat sheer
Произношение голем

голем – 30 результатов перевода

Разнося свою воду по всему Парижу,
И голому ангелу на его колонне.
Никого не видно за окном,
Bring water for Paris so fair
For the naked angel on its column
Nothing moves on the street
Скопировать
И вот раздаётся сигнал.
Стэкхаус сливает трёхочковый гол.
Гости вели матч достойно, но побить...
This one coming right down to the buzzer.
Stackhouse draining a three-pointer as time ran out, leading Dallas to a 109 to 108 victory over the visiting San Antonio Spurs.
A sterling effort for sure, but you really can't...
Скопировать
Хорошо.
Я вижу разгуливающих голых мужчин и женщин, что не беспокоит меня само по себе, но это не честно.
Это не позволят на любом параде в Сан Франциско, и это нужно запретить и для Гей Парада.
All right.
Well, I see naked men walking around, naked women walking around, which doesn't bother me as far as my personal standards of nudity, but it's not proper.
It wouldn't be allowed for any other parade in San Francisco, and it should not be allowed for the Gay Parade.
Скопировать
Спасибо, Лео.
Он голая модель Лина, а не порнозвезда.
Эй, Тибби?
Thanks, Leo.
He's a nude model, Lena, not a porn star.
Hey, Tibby?
Скопировать
Гомер, ты уже встречал моих родителей.
Не голым ещё нет.
В этом Интернете есть всё!
Homer, you've met my parents.
Not naked, I haven't.
That Internet has it all.
Скопировать
Просто работайте ногами!
Отличный гол, Джек!
Эй, сюда!
Just get the legs working!
Great goal, Jack!
Watch it! Watch it!
Скопировать
Но зачем? Ведь у меня есть кабинет.
Сколько в среднем часов в день вы проводите голым у себя в кабинете?
- Хотя бы приблизительно?
But I have an office, so why would I do that?
On average, how many hours a day do you spend naked in your office?
- Just ballpark.
Скопировать
- Хотя бы приблизительно?
- В Европе все ходят голыми на работе.
- Нет, не ходят.
- Just ballpark.
- European offices are always naked.
- They're so not.
Скопировать
Ну, пошли, будет весело.
Говорят, когда из-за кого-то нервничаешь, нужно нарисовать этого человека голым.
Я не рекомендую такую стратегию.
Okay. Let's go have some fun all right.
They say if you're nervous around someone, you should picture them naked.
I do not recommend this strategy.
Скопировать
Я знаю вас, Майкл.
Я видела вас голым.
Нет...
I know you, Michael.
I saw you naked.
You don't...
Скопировать
и прозрачные трусики ...
Но для меня, Женщина в лучшем виде, когда она абсолютно голая.
Офигенно, да?
And to be wearing see-through underpants.
But for me, a woman looks best when she is just absolutely naked.
This is so great, huh?
Скопировать
Обжимались на кушетке минут 20.
- Одетые, налегке, голые?
- Одетые.
We just made out on the couch for about 20 minutes.
Dressed half-dressed or naked? Dressed.
I said we made out.
Скопировать
А сам-то не любишь получать пистоны в задницу, гадёныш ты мерзкий?
Вот я сейчас как пробью тебе гол по яйцам!
Я самая крутая сукина дочь на трассе!
Oh don't like it up the ass do ya ya redneck lunatic bastard?
- Oh yeah! - Hola papi! Bitch I'm gonna bust a nut up in this bitch right now!
I'm the horniest motherfucker on the road!
Скопировать
Зараза!
Подставляй голый зад!
- Ох, мать мою!
Shit.
Oh you know I can't let you go... without tapping that ass...
Oh fuck me!
Скопировать
Почему бы тебе не пойти и не порадоваться там?
Надеюсь, там фото в голом виде.
Мое заявление об уходе.
Why don't you go enjoy it?
Better be naked pictures.
My resignation letter.
Скопировать
Но не очень близко.
Помни, что я голый и всё такое.
Я направляюсь в трейлерный парк, там террористы...
But not too close.
Remember that I'm naked and whatnot.
I'm on my way to the trailer park, * some terrorists.
Скопировать
Ничего страшного.
Дженни, если ты так же очаровательна, как твой голос, я с удовольствием выпью с тобой мартини.
Да, я позвоню.
It's - - It's all right.
Well,jenny,if you look as pretty as you sound, Then i'd love to have an appletini.
Call you.
Скопировать
Нет!
Нифига себе, ты решил завалить всесильного вампира Гордона голыми руками.
Тебе не кажется это слегка безрассудным?
No!
You just charged a super-vamped-out gordon with no weapon.
That's a little reckless, don't you think?
Скопировать
Она не остановилась.
Я имею ввиду, что она видела как я подглядываю за ней, но оставалась голой.
- Стой, стой, стой, ты это серьезно?
She didn't stop.
I mean, she saw me there, looking at her and she kept undressing.
- Whoa, whoa, whoa, are you serious?
Скопировать
- Он писал, что одно удалили.
Но я видела его голым.
У него две мандаринки, Джордж, два помидора.
- He said he lost a ball.
but I've seen him naked.
He has two mangerines,george,two pouch potatoes.
Скопировать
Встань, встань, Хаим, хорошо.
Будешь плясать самбу с голыми девчонками, а?
Дорогая, того, что есть здесь сзади, хватит на всех.
Get up, Haim. It's okay.
Dancing the Samba with topless girls, eh?
Honey, what we've got back here is enough for us all.
Скопировать
- Какие-то символы.
- То голый кусок, то волосатый.
- Видела бы ты мой зад!
-lt's like a symbol, man.
-lt's, like, blank, hairy, blank, hairy.
You should see my ass.
Скопировать
Мне вспомнились эти часы.
И это парень, который нырял в озеро голым, чтобы отогнать вертолеты.
А вот это - все, что осталось от медведя, который его убил.
I remember the watch. Shoot, I can remember the watch.
And here's a guy that used to dive in the lake down here naked to scare the airplanes away.
And here I'm finding his watch and arm on top of the hill. And here's about all that's left of the bear that killed him.
Скопировать
После того, что ты сказала Я смотрел футбол много часов.
Я почти увидел гол!
Но там было столько рекламы испанских мобильников!
After what you said to me, I watched hours and hours of soccer.
I almost saw a goal !
But there were so many ads for Spanish cell phones.
Скопировать
У Боба Келсо!
Про голос я добавил для оригинальности.
Ну, я знаю целых 65 вещей, которые не должны быть пофиг.
Bob Kelso!
I added the funny voice to keep it fresh.
Well, I've got 65 reasons why you should give a crap.
Скопировать
А она не должна была говорить?
Я сказал, что хочу увидеть тебя голой.
Не думаю, что у меня есть шанс. Ты можешь увидеть меня голым.
Is there some reason why she shouldn't have?
I said I wanted to see you naked.
I don't suppose there's much chance of that.
Скопировать
Я стирала вещи, заметила, что на моем халате пятна от детской еды , и кинула его в машинку, подумав, что добегу наверх, пока все спят, и наткнулась на Тома...
а я была совсем голая.
Слушай, Клэр, а когда случился этот... инцидент?
I was doing some laundry, and I noticed the robe I was wearing had some baby food on it, so I threw it in, figuring I could dash upstairs while everyone was asleep, and then I ran into Tom...
while I was totally naked.
And so, Claire, when did this... incident occur?
Скопировать
Соответствует своему названию.
Я стою голый перед миллионами зрителей?
Безусловно!
Does exactly what it says on the tin.
Am I naked in front of millions of viewers?
Absolutely!
Скопировать
Как же вы его не заметили?
Нас 15 человек, все голые. - Голые?
А я так: "Я тут не при чём!"
How could you not know it was there?
We're standing there, 15 of us, naked.
And I'm like, "No, it's got nothing to do with me."
Скопировать
Пап, неужели тебя не коробит, что мама выставляет себя на показ?
Она, считай, что голая ходит.
А другие женщины из-за неё комплексуют.
Dad, how could you be okay with Mom parading herself around like this?
I mean, she's half-naked.
It makes all women look bad.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов голем?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы голем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение