Перевод "горизонталь" на английский

Русский
English
0 / 30
горизонтальhorizontal horizontal line contour line
Произношение горизонталь

горизонталь – 17 результатов перевода

Кабинет свободен. Наш город был опустошён болезнью ужасающей степени болезнетворности .
Через горизонтали и вертикали мы несём веру.
10-е августа. Новый торговый путь связал нас с республикой Лорентия, позволяя транспортным кораблям достигать нашего осаждённого государства.
surgery's clear our city was ravaged by a sickness of appalling virulence
in my absence i prayed that my darling would stay safe through the horizontal and the vertical we draw faith their bodies shall become ash and they will become the air itself until once more
august 10th a new traderoute has opened up with the republic of lawrentia allowing supply ships to reach our beleaguered realm
Скопировать
И после того, как вы ответите на оба вопроса, определить величие стихотворного произведения станет довольно простой задачей.
Если значение поэтического совершенства расположить по горизонтали, а значение важности произведения
Сонет Байрона может занять на этом графике много места по вертикали, но немного по горизонтали.
'And once these questions have been answered... "determining a poem's greatness becomes a relatively simple matter.
"If the poem's score for perfection is plotted... "on the horizontal of a graph... "and its importance is plotted on the vertical
"A sonnet by Byron might score high on the vertical "but only average on the horizontal.
Скопировать
Неважно.
Из личного опыта я знаю, на какую горизонталь ты способна.
В качестве приза, ты и этот волосатик...
No matter.
I know from personal experience how horizontal you can get.
As a reward, you and that hair-pile...
Скопировать
- Хм-м.
Мы хотим сесть на корабль, поскольку сначала нам надо... пройти по горизонтали, а потом подняться по
Чтобы построить подходящий корабль... понадобится неделя.
And our plan, uh, calls for a boat, 'cause we're gonna ascend...
-kind of in a horizontal pattern at first. And then we're gonna go vertical, uh, as we get further out to sea.
To build a boat large and glorious enough... would take... about a week.
Скопировать
0.45 сантиметра вправо... 0.023 сантиметра вниз... 0.0015 вверх...
Держать горизонталь.
Точно.
0.45 centimetres right... 0.023 centimetres down... 0.001 5 up...
Hold the horizontal.
Precise.
Скопировать
Хорошо, мы на глубине 90 метров.
Горизонталь.
Оставайтесь на 300 футах.
Okay, we're at-- we're at 300 feet.
Level off.
Stay at 90 meters.
Скопировать
-Так же?
Ты режешь по горизонтали, а я - по вертикали.
-Это одно и то же.
- The same?
You've cut horizontally. I've cut vertically.
Yes, it's the same.
Скопировать
" что же ты обрЄл?
√лаза по горизонтали и нос по вертикали.
√лаза располагаютс€ по горизонтали, в то врем€ как нос установлен вертикально.
And what did you learn?
Eyes horizontal, nose vertical
Eyes are set horizontally while noses are set vertically
Скопировать
√лаза по горизонтали и нос по вертикали.
√лаза располагаютс€ по горизонтали, в то врем€ как нос установлен вертикально.
ак ты смеешь! "воЄ глумление не знает границ!
Eyes horizontal, nose vertical
Eyes are set horizontally while noses are set vertically
How dare you! Your mockery knows no bounds!
Скопировать
Не то чтобы таких сложно найти или еще что...
Смотрите...девять, по горизонтале... "недалекая сучка"?
- Т-э-й-л-о-р... - Следите за словами.
It's not like he's a super big catch or anything.
Oh, look, 9 across... "superficial bitch."
T-A-Y-L-O-R.
Скопировать
"Шоссе в никуда" и "Малхолланд Драйв" - это две версии одного фильма.
интересными, это то, как в них соотносятся два измерения, реальность и фантазия, их взаимообусловленность, горизонталь
Это, наверно, от нашего страхового агента.
Lost Highway and Mulholland Dr. are two versions of the same film.
What makes both films, especially Lost Highway, so interesting is how they posit the two dimensions, reality and fantasy, side by side, horizontally, as it were.
It must be from a real estate agent.
Скопировать
Я боюсь только недвижимости весом в 300 тонн.
На самом деле, учитывая используемые материалы, площадь, конструкции по горизонтали и вертикали, средний
Спасибо тебе, Рид.
My fear is personal property that weighs 300 tons.
Actually, depending on materials used, square footage, and horizontal versus vertical construction, the average house only weighs about 60 tons.
Well, thanks for that, Reid.
Скопировать
Странно, что ты спрашиваешь..
Это как вон та горизонталь.
Она интригует меня, не знаю, почему.
Strange you should ask. It has to do with that line.
That horizontal line.
I see it and it intrigues me, I don't know why.
Скопировать
Одни и те же.
Первое по горизонтали и последнее по вертикали.
По вертикали непременно число.
The same two.
The first across and the last down.
The down's invariably a number.
Скопировать
Прости, я занял твое место.
Управление горизонталью вот здесь слева, а вертикалью тут справа.
Правда?
Uh, sorry. Um, I'm in your seat.
The traverse controls are over here on the left, and the elevation's on the right.
Really?
Скопировать
Это больше не ваш мозг, мистер Питтман.
Мы контролируем горизонталь.
Мы контролируем вертикаль.
This isn't your brain anymore, Mr. Pittman.
We control the horizontal.
We control the vertical.
Скопировать
Я оставлю радио на конспиративной квартире.
Используй 5 по горизонтали в кроссворде за прошлую неделю в качестве ключа шифрования.
- Готовы?
I'll leave the radio in the safe house.
Use 5 across from last week's crossword as the encryption key.
Ready?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов горизонталь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы горизонталь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение