Перевод "государственная организация" на английский

Русский
English
0 / 30
государственнаяpublic state national State system State organization
организацияorganization
Произношение государственная организация

государственная организация – 16 результатов перевода

Это единственный вариант.
Все государственные организации в мире будут у нас на хвосте.
Нам нужно исчезнуть.
It's our only option.
Every government agency in the world will be on our ass.
We need to vanish.
Скопировать
Повод задуматься, ведь ранее сообщалось, что данный хакер... входит в криминальную группировку FR13NDS.
Неужели государственная организация и мы с вами финансируем преступников?
За атакой на Федеральную разведывательную службу... стоит хакерская группировка CLAY.
It seems that Krypton belongs to the hackers group Frl3nds
Financed by the BND to collect information about hackers
At tins time, the hackers group CLAY seems responsible for the BND break-in
Скопировать
- Да, конечно.
Я проверил все сделки по недвижимости, все налоговые декларации, все, что проходит через государственные
И тогда стало действительно интересно.
Yeah, right on.
So I conducted a search of all real estate sales, all corporation taxes, anything that goes through the state.
That's when things got interesting.
Скопировать
- И кто, ты думаешь, это был? - И кто, ты думаешь, это был?
Гарри - председатель одной негласной государственной организации.
- Всего лишь председатель негласной государственной организации.
Who's he fuckin' sitting next to?
Teddy, this is Harry, chairman of Imperial Emblatt.
Only the fuckin' chairman of Imperial Emblatt.
Скопировать
- Тэдди, это - Гарри. Гарри - председатель одной негласной государственной организации.
- Всего лишь председатель негласной государственной организации.
Ты ничего ещё об этом не слышал?
Teddy, this is Harry, chairman of Imperial Emblatt.
Only the fuckin' chairman of Imperial Emblatt.
Heard of that? No.
Скопировать
Но так как испанские порты и корабли были недоступны для Голландии, экономическое выживание крошечной республики зависело от способности построить и отправить в плавание флот торговых морских судов.
Голландская Ост-Индская компания была коммерческой и государственной организацией, которая отправляла
От этих рейсов зависела жизнь республики.
But because Spanish ports and vessels were closed to the Dutch the economic survival of the tiny republic depended on its ability to construct, man and operate a great fleet of commercial sailing vessels.
The Dutch East India Company was a combined governmental and commercial enterprise which sent shipping to the far corners of the world to acquire rare commodities and resell them at a profit in Europe.
Such voyages were the life's blood of the republic.
Скопировать
Я могу позвонить?
Государственная организация по пересадке органов.
Говорит Лео, подруга Бетти.
Can I use the phone?
National Transplant Organization.
This is Leo, Betty's friend.
Скопировать
≈сли у вас все еще остались сомнени€ насчет статуса этой организации, давайте загл€нем в американский телефонный справочник Ђ∆елтые страницыї.
ќтделени€ 'едерального –езервного Ѕанка помещены здесь не на голубых страницах, как обычные государственные
—удам —Ўј также врем€ от времени приходитс€ выносить вердикты о том, что 'едеральный –езерв это частна€ корпораци€.
If there's still any doubt whether the Federal Reserve is a part of the U.S. government, check your local telephone book.
In most cities, it's not listed in the blue "government pages." It is listed in the "business" white pages, right next to Federal Express, another private company.
But more directly, U.S. Courts have ruled time and time again that the Fed is a private corporation.
Скопировать
Я правда не могу сказать.
Дайте угадаю, "Нефритовый дракон" - государственная организация, а вы, Софи, пишите эксклюзив, и Джа
Она сливает вам информацию.
I really can't say.
Well, let me guess, Jade Dragon is state-run, so, Sophie, you're writing an exclusive, and, Jia, you are her main source.
A whistle blower, perhaps?
Скопировать
Нет, не следовало бы.
Мы государственная организация, и это может быть нарушением закона, если вы дотронетесь до моего компьютера
- Верно.
No you shouldn't.
We're a government founded organisation, and it would be illegal if I'd let you touch my terminal.
- Right.
Скопировать
- Они уже могут возвращаться.
Ты одурачила американскую государственную организацию.
Наш дом больше не безопасен.
- They can come home now.
- Gaby... you just made fools out of a U.S. government agency.
Our house isn't safe anymore.
Скопировать
И есть ещё люди, кто понятия не имеет, чтО подбирается к их заднему двору.
Государственная Организация ТексДОТ заявила, что соглашение с иностранной компанией являлось тайной даже
Когда правда всплЫла, газеты по всей округе говорили, что в политической жизни полетят головы.
And there are people over there - who have no idea of what's fixing to come in their back yard.
TxDOT, an unelected State Agency claimed that the agreement with - the foreign company was even secret from the Texas legislator.
When the truth came out, newspapers across the State called - for heads to roll, politically.
Скопировать
Бывший астронавт Швайкарт понял опасность астероидов раньше других.
Он попросил Конгресс создать государственную организацию, отвечающую за защиту общества от астероидов
Сегодня мы располагаем технологиями позволяющими избежать столкновения с околоземными объектами раз и навсегда.
Former astronaut Schweickart has taken the threat of NEOs one step further.
He's appeared before Congress to request a special government agency be responsible for protecting the public from space rocks.
Today we have the technology to stop Near Earth Objects from impacting the Earth for the rest of history.
Скопировать
К 1927-ому Евгеника заняла господствующие позиции.
Так называемая наука настойчиво пробивалась в школы, церкви и государственные организации.
Церкви боролись за получение большого денежного приза, обещанного тем, кто наилучшим образом вплетёт евгенику в свои проповеди.
By 1927, Eugenics hit the mainstream.
The so-called science was aggressively pushed through contests at schools, - churches and at State fairs.
Churches competed in contest with big - cash prizes to see who could best implement eugenics into their sermons.
Скопировать
Меня зовут Хэнк Хэншоу
Я работаю в государственной организации, которая занимается защитой этой планеты.
И ты нужна нам, Алекс.
My name is Hank Henshaw.
I work for a government organization dedicated to defending this planet.
And we need you, Alex.
Скопировать
Как такое произошло?
Я знаю, что ты причастна к тайной государственной организации.
Кое-что надвигается.
- how did this happen?
- I know you're involved in some secret government organization.
Thing are happening.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов государственная организация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы государственная организация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение