Перевод "грязнейший" на английский

Русский
English
0 / 30
грязнейшийmuddy sully soil sordid filthy
Произношение грязнейший

грязнейший – 30 результатов перевода

Рыгни немного на тетю Жанну.
Ах, ты грязный мерзавец!
Ты с ума сошел?
Do a little burp for Auntie Jeanne.
Dirty bugger!
Are you crazy?
Скопировать
- Ты когда-нибудь пил оттуда?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
- You ever drink from it?
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
Скопировать
В последнее время ни глотка не сделал, чтобы освежиться?
Вода была очень грязная.
У меня побаливает плечо.
You haven't even taken a sip to cool off?
It was really gross.
My shoulder's bugging me.
Скопировать
А теперь могу я посоветовать вам отправиться по домам?
От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас.
Даже мой годовалый малыш устал смотреть на вас.
Now may I recommend you all go home?
You smell,you greasy,you need to bathe,and I'm sick of looking at you.
Even my 1 year old here is sick of looking at you.
Скопировать
Это не из-за рассказов.
Это из-за того, о чем я грязно рассказывал.
Что?
It wasn't my dirty talk.
It's what I was dirty talking about.
What?
Скопировать
Хренов мистер Брэндон?
До сих пор использует самые лживые и грязные слова в адрес Леди Энн, дочери нашего господина.
- которая скоро станет Королевой?
Master fucking Brandon?
Does he still persist in using the most foul and abusive language against my master's daughter, Lady Anne.
- who is soon to be queen?
Скопировать
Что ж, Томас Мор,
Меня всегда поражало, что тебя считали таким мудрецом чтобы теперь ты валял дурака здесь в заперти в грязной
Не надо так!
Well, Thomas More,
I marvel that you have always been taken for so wise a man that you will now play the fool here in this close, filthy prison and be content apparently to be shut up among mice and rats.
Don't be like that!
Скопировать
Меня не волнует, что это было много лет назад.
Ты грязный ублюдок.
Я не смогу расквитаться с каждым, но могу начать с тебя!
I don't care if it was years ago.
You're a dirty fucker.
I might not be able to get every one of them, but I can start with you!
Скопировать
Он улучшит нам настроение. Энди!
Вы - грязные отвратительные ублюдки.
Вернитесь на сцену - там лежат ваши шутки, вы бросили их умирать.
Here comes Andy.
He'll make us feel better. Andy.
You graceless, homicidal bastards. I think if you go check the stage you'll find jokes lying on the floor, where you left them to die.
Скопировать
ДА!
В этой вонючей толпе есть ДВА грязных лжеца!
И эти двое...
YES!
Out of this stinking crowd we've got TWO dirty liars!
And I can say for sure...
Скопировать
- Вы не даете мне умыться.
- И ногти у тебя грязные.
Присяжным не нравятся грязные мерзкие руки на Библии,
-Didn't let us wash.
-Your nails are filthy.
Juries don't like filthy dirty hands on Bibles.
Скопировать
Привет, Смолвиль!
С радостью бы послушала еще о секретах сестрички но мне надо проверить улику на одного грязного сенатора
Увидимся на первой полосе
Hey, smallville.
Love to hear about the cows and the corn, but I got a lead on a dirty senator that needs to be hosed down.
See you on the front page.
Скопировать
Я потом ее расскажу.
Это грязная история, не так ли?
Вы, ребят, ходили на ужин, делали это кухне, и вас застукали.
- Yeah.
It's a dirty story, isn't it?
You guys went out to dinner, did it in the kitchen and got caught.
Скопировать
Ладно.
"Костлявая американка - грязная грязная шлюха.
Она очень позорит себя и страну"
Okay.
"Bony American is dirty, dirty whore.
She bring much shame to herself and country. "
Скопировать
Посмотри на Пэрис Хилтон.
Она просто грязная пьяная шлюха.
Ты могла бы быть знаменитой в смысле грязи, пьянства и шлюхи.
Look at Paris Hilton.
She's just a dirty, drunken whore.
You could be famous for being a dirty, drunk whore.
Скопировать
Ты могла бы быть знаменитой в смысле грязи, пьянства и шлюхи.
Ты ведь тоже грязная пьяная шлюха.
Нет.
You could be famous for being a dirty, drunk whore.
You're a dirty, drunk whore already.
I'm not.
Скопировать
Видишь девицу, что сидит у бара?
Ту грязную хиппи?
- Она не хиппи.
You see that pretty girl sitting by herself at the bar?
Who the dirty hippie?
Meow. She's not a hippie.
Скопировать
Есть среди вас сертифицированные ныряльщики?
Она из грязной, бедной тропической страны.
Инфекция и паразиты - наиболее вероятные причины необъяснимых болей, жара и кожной сыпи.
Any of you certified deep-sea divers?
She's from a dirt poor country in the tropics.
Infectious disease and parasites are the most likely cause of unexplained pain, fever, and skin rash.
Скопировать
У меня сюда задница не влезет после двух родов.
Я не знала, что ты из придурков, которые трясутся над грязным бельём!
- Где ты их нашла?
I have a fucking bigger ass after two kids.
I didn't know you were one of those who get turned on by dirty panties!
- Where did you find them?
Скопировать
Иногда ты получаешь награду.
Иногда эта работа просто грязная.
Они уже выбили из тебя признание?
Sometimes, it's rewarding.
Sometimes, it's just gross.
They beat a confession out of you already?
Скопировать
У меня вся твоя память, все твои мысли.
Всё - до последней грязной мыслишки.
Когда я займу твое место..
I have all your memories, all your thoughts,
Every last twisted one of them.
When I'm living your life,
Скопировать
Ты опоздал.
И по-моему ты грязный.
И твоя подружка ничего так по моему мнению.
You're late.
And dirtyfor my taste.
And your girlfriend has been just nothing but mean to me.
Скопировать
Ну чтож, я знаю двоих кто придерживается моей точки зрения.
Родителей Стаффи из "Грязных танцев".
Верно, ребята?
Well, I know two people who'll take my side on this.
The stuffy parents from Dirty Dancing.
Right, guys?
Скопировать
- Господи.
- Теперь тут будет по-настоящему грязно.
Они тебя не ранили?
- Jesus.
- It's gonna get really messy now.
Did they hurt you?
Скопировать
Я возбуждена.
Все это время я была возбуждена из-за твоих грязных рассказов.
Это не из-за рассказов.
I was turned on.
this entire time,I've been turned on because of you and your dirty talk.
It wasn't my dirty talk.
Скопировать
Машины работают на нефти и масле.
Они грязные.
Они бесчеловечные.
Machines run on oil and grease.
They're dirty.
They're dehumanizing.
Скопировать
Извините, а у вас есть что-нибудь молочное?
Потому что, если хотите увидеть грязную бомбу, то дайте мне что-нибудь молочное.
Правда должна восторжествовать!
Excuse me. Does this have dairy in it?
Because if you want to see a real dirty bomb, give me something with dairy in it.
The truth must be told!
Скопировать
Разве я бродяга и нищий раб?
Грязный наглый мошенник?
От которого одно дерьмо?
'Am I a rogue and peasant slave?
'A muddy-mettled rascal?
Who gives a shit?
Скопировать
Моника, на вечеринке в честь твоего 21-летия, когда ты валялась пьяная на куртках, я трахнул твою мать, боже, храни ее душу.
Я был опусташен, но она нет - грязная корова.
В любом случае, результат это, ты знаешь, этот внезапный поздний ребенок которого твои мама с папой никогда не планировали?
Monica, at your 21st birthday party, when you were passed out on the coats, I shagged your mother, God rest her soul.
I was wasted, but she wasn't - dirty cow.
Anyhow, the upshot is, you know that surprise late baby that your mam and dad never planned?
Скопировать
Когда ты последний раз видел его?
Когда он сказал мне, "Держись от меня подальше грязный педик!".
Может он не был во всем виноват.
When did you last see him?
Ooh, when he said, "Stay away from me, ya dirty poof!"
Can't have been all his fault.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грязнейший?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грязнейший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение