Перевод "дегенерат" на английский
дегенерат
→
moron
Произношение дегенерат
дегенерат – 30 результатов перевода
Тогда возьмите меня с собой, пожалуйста!
Все, что угодно, только не оставляйте меня с этим... дегенератом.
Дегенератом?
I'm not going to leave you here alone, that's a cinch.
Well, then let me go with you, please. Anything.
Anything at all, but don't leave me here with this... Degenerate. Ha ha.
Скопировать
Все, что угодно, только не оставляйте меня с этим... дегенератом.
Дегенератом?
Пожалуйста.
Well, then let me go with you, please. Anything.
Anything at all, but don't leave me here with this... Degenerate. Ha ha.
Degenerate.
Скопировать
Фридрих Хофштеттер - настоящий немец, знающий, что приказ нужно выполнять неукоснительно, отправлял на стерилизацию, словно перед ним стояли не люди, а цифры.
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
Но Эрнст Яннинг - худший из всех, потому что он знал, кем были эти мерзавцы, но оставался в их рядах.
Friedrich Hofstetter, the good German, who knew how to take orders, who sent men before him to be sterilised, like so many digits.
Emil Hahn, the decayed, corrupt bigot, obsessed by the evil within himself.
And Ernst Janning, worse than any of them... because he knew what they were, and he went along with them.
Скопировать
Не смей так говорить со мной...
- Ты, сквернослов-дегенерат!
- Предательница!
Don't you talk to me like that...
- you little foulmouthed degenerate!
- Traitor! BenediCt Arnold!
Скопировать
Насильник!
Дегенерат!
Держите его!
Rapist!
You're really degenerate!
Get him!
Скопировать
Дам штуку наличными.
Мерзкий дегенерат.
Я сойду?
I'll give a grand in readies.
Dirty degenerate.
Will I do?
Скопировать
Но вы меня шокировали. Таких как вы, мы зовем армейскими клоунами.
Как такой дегенерат... мог получить ответственный пост в армейской части?
Его призвали.
But you really put me off. I mean, you're what we call a regular army clown.
I wonder how such a degenerate could have reached a position of responsibility in the army.
He was drafted.
Скопировать
- Это приказ.
Ты похож на полного дегенерата.
- У меня есть право протеста, сэр?
- That's an order.
You look like an asshole with dentures.
- Do I have the right of appeal, sir?
Скопировать
Виктор, нет проблем с издержками, но наличных у меня тут нет.
Дегенерат!
Комдив прилетел!
Look, Victor, there is no problem with the money, but I don't have the cash right now.
You ignorant!
The Brigade commander is here!
Скопировать
Непорочность.
Ненавидьте дегенератов извне, ибо только мы знаем правду.
Дегенерат - это он.
Purity.
Hate the degenerates outside because only we know the way.
He is degenerate.
Скопировать
Ненавидьте дегенератов извне, ибо только мы знаем правду.
Дегенерат - это он.
Он лгал вам, он прибегал к преступному обману.
Hate the degenerates outside because only we know the way.
He is degenerate.
He has lied to you, he has resorted to criminal deceits.
Скопировать
Я молодец, а?
Дегенерат!
Что я сделал?
Well, it goes well, ah?
Stupid!
What did I do?
Скопировать
Я так и знал.
Ты совсем как остальная твоя семейка слаболобых дегенератов... еще один неудачник в долгой очереди провалившихся
Слушай, я разорвал контракт, так что делай свою работу - забирай мое имущество, аннулируй мою бизнес-лицензию ференги.
I knew it.
You're just like the rest of your family-- weak-lobed degenerates... another loser in a long line of failed Ferengis.
Look, I've broken the contract so do your job-- take my assets, revoke my Ferengi business license.
Скопировать
Не дай мотоциклу одурманить твою голову.
Ты сейчас как дегенерат выглядишь.
Мам, это я.
Don't get the power of the bike and you confused.
You look retarded.
Mom, it's me.
Скопировать
Закрой свой рот.
Дегенерат. Псих, мать его.
Схватил за член.
Keep your mouth shut.
Fucking degenerate bastard.
What a sick fuck. Grabbed my cock.
Скопировать
Идиотка!
Дегенерат!
Шлюха!
Wimp!
Degenerate!
Slut!
Скопировать
Они поженятся.
Леонтина, красота, привносимая в семью дегенератов. улучшает родословную.
Ты согласен?
They're getting married.
Léontine, if a beauty joins a family of degenerates, sorts out the pedigree, no?
You agree?
Скопировать
Очень типично. - Что в этом хорошего?
Это именно то, чего следует ожидать от дегенерата.
Я не хочу, чтобы моя жена услышала, что вы так его называете.
What's very good?
Exactly what you would expect from a degenerate.
I wouldn't let my wife hear you call him that if I was you.
Скопировать
Подумайте, у нас с вами имеются.
Хищники, дегенераты, наркопьянь и просто шизики.
И около 900-от миль изгороди отделяющей их друг от друга.
Think of what you've got.
Predators, degenerates, crack heads and fruitcakes.
Nine hundred miles of fence separating them.
Скопировать
Иногда мы перевозим рецидивистов для федералов.
Перевозчики дегенератов.
Вы не устали от подонков?
Sometimes we run violent felons for the Feds.
Chauffeurs for degenerates.
Don't you get tired of babysitting scum?
Скопировать
Боже мой!
В парке был тот дегенерат.
- Мой Стиви...
Oh, my God.
It was the degenerate in the park.
- My Stevie.
Скопировать
Валяешься возле министерства здравоохранения!
Дегенерат, картёжник грёбаный!
Продолжайте.
What are you crying about? HMO. You're covered.
Degenerate fucking gambler.
-Go on.
Скопировать
- Это твоя жизнь!
Да мы все друг с другом трахаемся, от этой жизни мы стали дегенератами!
- Ничего грустного в этом нет! - Не тронь меня! - Весна!
-Your life.
We all fuck each other here. There's nothing sad about it.
Vesna!
Скопировать
Они веками жили здесь почти в полной изоляции.
Браки между преподавателями породили детей-дегенератов.
Им нужна была свежая кровь.
They've lived in a closed circuit here for ages.
Inbreeding led the professors to start having degenerate kids.
So they needed new blood.
Скопировать
Только и знают, что орать да тупить!
Вы дегенераты потому что смотрите слишком много тупых сериалов !
Ты что? Опять напился? Мать, ты то что здесь делаешь?
Everybody know "Yes" and "Come"!
You imbeciles watch too many dirty movies!
Mother, what are you doing down here?
Скопировать
Ну-ка дай сюда...
Вон из класса, дегенерат слабоумный!
Стойте смирно, синьор.
Give me that!
Get out!
Stand up straight.
Скопировать
Мне очень жаль.
Я не пожму руку ... дегенерату.
Почему вы не хотите прикоснуться к нему, капитан?
I'm sorry.
I don't shake hands with... degenerates.
Why don't you want to touch him, Captain?
Скопировать
- Нет.
- Дегенерат?
- Нет.
- No.
- Ring pirate?
- No.
Скопировать
Все, что они должны были делать, так это щелкнуть и взять деньги.
Особенно Римо... он был просто игроком-дегенератом, который всегда проигрывал.
если Эйс не ставил за него.
All they had to do was ring the bell and take money.
Especially Remo... who was a fuckin' degenerate gambler who always lost...
- Unless Ace made his bets. - Enough now!
Скопировать
Знаешь ты кто?
Ты ублюдок, чертов дегенерат. Ты знаешь что у тебя дома?
2 маленьких ребенка.
- You call yourself a man?
You know you're a lyin' lowlife, motherfuckin' gamblin' degenerate prick?
You know that's what you are?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дегенерат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дегенерат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
