Перевод "десять процентов" на английский
Произношение десять процентов
десять процентов – 30 результатов перевода
Мы ведь еще не учили сравнительную степень!
Итак, мамы, новое улучшенное масло Wizzo, содержащее на десять процентов меньше, совершенно неотличимо
Помните, покупаете масло Whizzo — попадаете в рай!
We haven't done comparatives yet.
Yes, mothers, new improved whizzo butter Containing 10% more less Is absolutely indistinguishable from a dead crab.
Remember, buy whizzo butter and go to heaven!
Скопировать
Тем не менее, я готов поручиться за гипотезу Б, потому, что она единственная, - то есть то, что история имеет смысл, - она единственная, кто позволяет мне жить.
Предположим, я сделаю ставку на гипотезу А, а истинной окажется гипотеза Б, несмотря на свои десять процентов
Поэтому я выбираю гипотезу Б, потому что она оправдывает мою жизнь и мои поступки.
Suppose I bet on A, and B was true, despite the lesser odds.
I'd have thrown away my life. So I must choose B to justify my life and actions.
There's an 80 percent chance I'm wrong, but that doesn't matter. Mathematical hope.
Скопировать
И когда не находят, разрывают на части себя и все, что находится вокруг.
Увеличение на десять процентов...
Все в порядке.
And when it doesn't find it, it starts tearing itself apart and anything nearby.
Getting a 10 percent...
It's all right.
Скопировать
Так, поэтому, я ваш менеджер, и менеджер получает 15%.
- Нет, менеджер получает десять процентов.
- Нет, это средство.
So, therefore, I'm your manager, and a manager gets 15%.
- No, a manager gets ten percent.
- No, that's an agent.
Скопировать
Да.
Она хочет, чтобы дать ее вам сама, и она хочет, чтобы собрать ее на десять процентов.
Она также хочет, чтобы объяснить, почему ей пришлось повесить на него.
Yeah.
She wants to give it to you herself, and she wants to collect her ten percent.
She also wants to explain why she had to hang on to it.
Скопировать
Вы вернётесь, я надеюсь?
Десять процентов обнаженных девиц.
Джерри, конечно.
You come back, is not it?
10% of naked chicks.
Jerry, of course.
Скопировать
Отлично. Покупка - тридцать, продажа - тридцать пять.
Покупка - тридцать пять, продажа - сто пятьдесят, и повышаю скидку на десять процентов.
Повышаешь скидку?
All right. I'll buy at 30 with sales at 35.
Buy at 35, sell at 150 and index the margin at ten per cent.
- "lndex the margin"?
Скопировать
А в доле прибыли я заинтересована, Михаил.
Я предлагаю вам свою помощь, связи, экспертизу за десять процентов.
Где же вы были всю мою жизнь?
A piece of the action, that's what I'm looking for, Mikael.
You want my help, my contacts, my advice? I'm yours for 10%.
Where have you been all my life?
Скопировать
Позвольте напомнить, вы мой советник, а не надсмотрщик.
Как минимум на десять процентов.
Так почему бы вам не рассказать мне обо всем?
May I remind you that you are an advisor, not my keeper.
Oh, Mikael, I think I'm a lot more than that, at least 10% more.
So why don't you tell me all about it?
Скопировать
Что насчет покера? Какая у меня доля?
Десять процентов.
- Двадцать.
Let's talk about this game.
- I don't know.
Ten percent. - Twenty.
Скопировать
Звёздный Флот считает, что вы все убиты.
Компьютер, увеличить уровни нейротрансмиттера ещё на десять процентов.
Что случилось?
Starfleet thinks you've all been killed.
Computer, increase neurotransmitter levels another ten percent.
What happened?
Скопировать
Знаешь что?
И тогда я смогу дать тебе... десять процентов.
Лучше я не поеду в Испанию и возьму треть.
I-I'll tell you what.
Uh, I'll let you come back to Spain with us, like you wanted, and, um, yeah, I can see my way clear to throwing you, mmm, ten percent?
You know, maybe I won't go to Spain with you and take a third.
Скопировать
- Только деньги.
- Десять процентов, семь пятьсот.
Тут все.
Beer? Just the money.
Ten percent, right? $7500.
It's all there.
Скопировать
- Тысячу сверху?
- Крис сказал, десять процентов.
- Тысячу долларов.
One thousand more?
- Chris said 10 percent.
- One thousand dollars.
Скопировать
Мне действительно насрать."
Десять процентов, которые в теме, и десять процентов, которые абсолютно гомофобны, они говорят: "Фууу
Фууу!"
I don't really care."
There's ten per cent who are groovy and there's ten per cent who are totally homophobic, who go "Whuurgh!
Whurrgh!
Скопировать
Деньги вперед.
И десять процентов сверху.
И... чем быстрее, тем лучше.
Give me the dough now.
Plus 10% extra.
And, eh... the quicker the better.
Скопировать
- Это слова.
А когда я получу свои десять процентов?
Когда я получу Кадиллак. И когда свалю этого чертового Сарояна.
When will I get my 10%?
When we've got the Cadillac.
Until then nothing's certain.
Скопировать
Корабль преследования Далеков вошел в атмосферу.
Десять процентов световой... восемь... шесть...
Похоже, вам наконец-то удалось вернуть Тараниум.
Dalek pursuit ship has entered the atmosphere.
Ten degrees of light... eight... six...
It appears that you have at last succeeded in getting the Taranium back.
Скопировать
Если Моби Дик будет убит, вы получите мою долю.
Десять процентов от прибыли в этой экспедиции.
Да.
When Moby Dick is struck and killed... on that day, you shall have my share.
My 10% of the profits... of this entire voyage.
Aye!
Скопировать
Ты уже три недели должен нам четвертной, но я подожду.
Еще бы - под десять процентов в неделю.
Гореть тебе в аду, судья.
You're three weeks behind on the last 25, but I'm willing to take a chance.
Some chance at 10% a week. And if he don't borrow, he don't work.
May you rot in hell,J.P.
Скопировать
Суть в том, что он просит двести тысяч.
Либо он получит десять процентов от правительства, если сдаст тебя.
А ты в курсе дела!
The point is that now he wants 200,000.
Or he could get 10 percent of the million from the government, if he turns you in.
You're up on these things.
Скопировать
Дикс, пора начинать работать, ты слишком долго вне игры.
Я зарабатываю деньги, а ты ждёшь десять процентов.
Ради меня стараться Не стоит.
You've got to work. You've been out of circulation too long.
I need money, you need the 10 percent.
For me, you don't have to go to work.
Скопировать
Это неправильно.
Обычная ставка – десять процентов.
Я знаю.
Oh.
That's not right. Ten percent is customary.
Tell me.
Скопировать
Ну а что там с телевидением?
Слушайте, я же плачу вам десять процентов, чтобы вы находили мне работу.
Ну так надо тогда полизать десять процентов задниц!
Well, what about TV?
Listen, I pay you ten percent to do that.
Well, lick ten percent of the asses for me, then!
Скопировать
Слушайте, я же плачу вам десять процентов, чтобы вы находили мне работу.
Ну так надо тогда полизать десять процентов задниц!
Алло?
Listen, I pay you ten percent to do that.
Well, lick ten percent of the asses for me, then!
Hello?
Скопировать
Нет, это довольно странно, но постройка поля была еще хуже.
На пять-десять процентов безумнее.
Мне жаль, но этого не будет.
No, it's not. It's pretty weird, but building the field was weirder.
Five, ten percent weirder.
I'm sorry, I'm going to have to nip this one in the bud.
Скопировать
И что?
За десять процентов мы сможем сохранить его для вас.
- У вас что - подводная лодка?
So?
For ten percent, we'll save it all for you.
-Whadda you got, a submarine?
Скопировать
Если ты найдешь латину, ты разделишь ее с этой женщиной?
Я согласился отдать ее десять процентов, чтобы она оставила меня в покое.
Это сто слитков.
- Are you really going to share it?
- l agreed to pay her ten per cent.
- That's 100 bricks!
Скопировать
Давай я.
Но нужно быть уверенным на сто десять процентов.
Я хочу, чтобы ты сам увидел.
I'll do it.
We need to be 110 percent sure.
I want you to see it.
Скопировать
Я звоню своему агенту.
Пусть отрабатывает свои десять процентов.
Как только Биби свяжется с радиостанцией моё лицо будет по всему городу.
I'm gonna call my agent.
Let her earn her ten percent.
Tell you what, once Bebe gets through with the station, my face will be splattered all over this city.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов десять процентов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы десять процентов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
